
Ваша оценкаРецензии
business12314 мая 2015 г.В этом замечательном небольшом рассказе автор смог поведать о том, как разгадать простейший шифр, когда буквы меняются на цифры. Главный герой находит пиратские сокровища благодаря своей смекалке и способностью отлично ориентироваться на местности. Помогают ему в этом верный слуга и хороший друг.
Удивительно, сколько всего интересного поместилось в такой небольшой вещице.10387
redpanda12 августа 2013 г.Завораживающий своей простотой рассказ интригует с самого начала. Простые слова, тривиальные реплики, но каков результат. С самого начала читателю очевиден конец истории, и тем не менее он оказывается неожиданным. Описание того, как главный герой постепенно сходит с ума требует отдельной похвалы. Сердце, глаз, навязчивая идея. Эдгар По мастерски описал довольно значимое в минимализме, минуя лишнюю информацию, рассказав лишь самое важное.
101,1K
varache5 июня 2013 г.Никогда почему-то меня особенно не влёк данный автор, а рассказ пришлось почитать в процессе подготовки к экзамену.
И о как я рада, что так получилось! Великолепный рассказчик, фантастически закрученный сюжет, куча догадок в процессе чтения, неожиданная детективная развязка в итоге. Порадовал, стервец :)))))
Пожалуй, это что-то среднее между запутанными ситуациями Агаты Кристи и фантастикой и мистикой Конан Дойля. Получила просто огромное удовольствие от прочитанного за пару часов рассказа!10204
Nightwalker9 декабря 2012 г.Читать далееЧтобы грешить нужна смелость, чтобы быть чиновником - отсутствие совести. Будь совесть сколько-нибудь материальной, количество вгоняющих некоторых из нас в краску поступков было бы заметно меньше (названную катергорию граждан это вряд ли касается).
Мистическая история, послужившая несомненным прототипом творению Бэзила Холлуорда ( Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея ) и сёстрам Винтер ( Диана Сеттерфилд, Тринадцатая сказка ). Разумеется, не так живо и остроумно как роман Уайльда и не так таинственно как "Тринадцатая сказка", но можно ли требовать эпического размаха от небольшой моралистической фабулы? Вильям Вильсон с детства сталкивается со своим тёзкой, который являет ему полную противоположность, одновременно раздражая его и пугая своей "похожестью". Появляясь в переломные моменты жизни, тот лишь жестом или словом толкает его в пропасть всеобщего презрения и следующего за ним остракизма. Т.е. ломает (или скорее "обламывает") герою жизнь в прямо противоположную сторону. До тех пор, пока однажды Вильсон не бросает своему alter ego вызов.
Вязкий как смола язык нимало не умаляет живости повествования. Отсутствие пресыщенных описаний, определяемое жанром, не позволяет устать, но даёт возможность почувствовать, какие стороны жизни были очень хорошо известны рассказчику (особенно в описании бурной студенческой жизни, поборником которой был в своё время сам Эдгар По). Кажущаяся очевидность интриги (особенно, если Вы читали роман Д.Сеттерфилд) развеивается неожиданной концовкой, а морализм повествования разбавлен несколькими острыми сентенциями.
Вкупе с другими рассказами Э.А.По приятное времяпрепровождение на вечер.10239
Leks4 декабря 2012 г.Читать далееСамой большой моей ошибкой было прочесть рассказ Эдгара По "Черный кот" перед сном, ибо сон как рукой сняло.
Я очень рада, что познакомилась с таким автором, как По. С моей любовью ко всему мистическому он идеален для меня.
Прочитала на одном дыхании, с открытым от удивления и страха ртом. Еще ни одно произведение не вызывало у меня подобных чувств. Было безумно страшно, но и безумно интересно.
Думаю, будет полезно прочитать "Черный кот" людям, которые жестоко обращаются с животными. Чтоб боялись возмездия!1078
Frankie_Winston10 октября 2011 г.Моя личная классика. Мой личный "намбер ван", когда дело доходит до чтения с фонариком под одеялом. Советую читать ночью. В одиночестве. Скрип половиц/дверей/окон, мяуканье кошек, шум ветра и порчие посторонние звуки в отдалении приветствуются.
1029
Mracoris17 февраля 2011 г.Читать далееТут было бы уместно передать привет моей маме, которая разумеется из самых лучших побуждений подсунула мне эту книгу лет в 6-7. Ну вроде как в порядке ознакомления с хорошими книгами и всё такое.
Вряд ли, в то время, я могла в полной мере понять многие мысли и задумки автора, но вот его умением пугать до потери сознания, я насладилась сполна. Что тут сказать, впечатления живы до сих пор. И некоторые фобии тоже. (типа страх остаться похороненной заживо).
При этом совсем не могу сказать, что мне не понравилось. Понравилось, даже очень. Но тем не менее, теперь я ужасы и триллеры стороной обхожу, на всякий случай.
Хотя может быть, это просто я такая впечатлительная. Но всё равно хочу сказать: Прячьте Эдгара По от детей! :)
Да и взрослым, думаю, перед сном лучше не читать. жутковато. честно.10177
Veta20011 ноября 2025 г.Два соседствоющих рода издавна враждуют между собой. Над обоими давлеет мрачное предсказание, которое сбывается, когда род Метценгерштейнов возглавляет молодой избалованный наследник.
Готическая атмосфера, иносказательная форма, флёр мистики создают впечатление мрачной притчи, мораль которой читатель должен растолковать сам.944
ViktoriaGorbunova4 октября 2025 г.После того же «Убийства на улице Морг» как-то вообще слабовато. Само дело скучное, повествование по-детски простецкое и даже в таком небольшом объёме чувствуется затянутость. Ещё и под конец Дюпен наваливает душноты своими рассуждениями про математику и логику.
На английском читалось довольно бодро, убирая за скобки отсутствие интереса к сюжету. Текст слегка припорошен латынью и французскими цитатами и в целом держит в тонусе классическим литературным слогом.
9269
Veta200123 сентября 2025 г.Читать далееАвтор в своём репертуаре. Короткий рассказ начался с обыденного морского путешествия, а закончился мистической жутью.
Корабль попал в неожиданный шторм, из всех людей на борту выжили лишь рассказчик и старый шотландец. Несколько дней они плыли по течению, не в силах вдвоём справиться с кораблём или добраться до берега. А потом они столкнулись с другим кораблём, рассказчика от удара перебросило на борт второго судна. Его команда полна странностей, все они создают впечатление старости, если не древности, и совершенно не замечают постороннего на борту. Наш герой во всей этой ситуации понимает лишь одно: они неуклонно плывут на юг.
Краткий рассказ, где автор в своих традициях ничего не объясняет. Всё заканчивается резко, и концовку каждый читатель должен тбъяснить для себя сам.967