
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 мая 2025 г.Месть черного кота
Читать далееАудиокнига
Послушала и этот рассказ. И вполне уже можно составить подборку рассказов про замурованных в стене жертв преступлений. Продолжу поиски дальше, мб еще что интересное попадется.
Здесь главный герой и преступник, несмотря на свою предсмертную исповедь, оставил однозначно негативное впечатление. И он еще в какой то момент назвал себя человеком, созданным по образу и подобию божию! Какой вопиющий сарказм! Поскольку на тот момент человеческий облик главный герой явно полностью утратил. Да и в конце в его исповеди как-то не чувствуется раскаяния, скорее уж злость на черного кота, подставившего его шею под виселицу. Так ему и надо!
А кот однозначно молодец, дотянулся до этого урода с того света и заставил его заплатить за свои преступления. Надеюсь в аду главного героя весь остаток вечности будет использовать вместо когтеточки целая стая черных адских котов.Озвучка очень понравилась. Читал Александр Большешальский.
27:42Содержит спойлеры30414
Аноним25 января 2015 г.Читать далееПомню, мне попадалась ранее книжка Эдгара Аллана По. Может быть даже я сама ее купила в пароксизме жадности до бумажных изданий и не читаных авторов. Мое разочарование было горьким, как поздно проглоченная таблетка. Это было что-то невразумительно-непонятно-нудное. Но это я не об этом рассказе, а о первой встрече с По. В этот раз я читала что-то совсем другое: детективная история вполне в духе Конан Дойля читается на ура! Особенно притягательным оказалась разгадка криптограммы пирата: сама я в ребусах не сильна, но следить за разворачиванием конфетки очень увлекательно. Но ведь и детский детективчик про кладоискателей - это еще совсем не широко известный Эдгар По, верно? Когда-нибудь я прочту у него и что-то более значимое.
30759
Аноним31 октября 2018 г.Читать далееАтмосферная новелла. А у По по-другому и быть не может!
Мучения узника, приговорённого к смертной казни, передались мне во время чтения. А когда появились крысы, то стало противно донельзя. Хотя в данном случае грызуны проявили себя в качестве спасателей, но всё равно считаю их мерзкими созданиями!
Концовка скомканная, неопределённая.
Дочитав рассказ, я осознала, что муки героя сложно выполняются технически. Больше похоже на видения, галлюцинации, но никак не на реальность. Не удивлюсь, если По употреблял запрещённые вещества. Я слышала, что писатель страдал алкоголизмом, но про наркотики не припоминаю. Хотя белая горячка тоже может вызывать визуальные спецэффекты.291,3K
Аноним10 декабря 2021 г.Что написано пером, не вырубишь и топором
Читать далееЧтение этого рассказа моё второе знакомство с автором. Первый раз был ещё в школе, и я ничего не запомнила. А сейчас что я могу сказать. Буду честной, не в восторге. Да, классика, хорошо написано, есть идея, но мне было немного скучно читать. Брать в руки второй рассказ не захотелось. Что же мне всё-таки понравилось в произведении? Во-первых, морская тематика, во-вторых, описания рыбалки, в-третьих, как автор показал отношения братьев. И все. Мне не хватило интриги. Быть может, если Эдгар Аллан По не указал в начале текста о случившейся трагедии, читался бы рассказ по-другому. Но это всё догадки. Что написано, то написано. Так тому и быть.
281,5K
Аноним25 ноября 2021 г.... в целом такая практика вполне философически оправданна, однако верно и то, что она приводит ко множеству индивидуальных ошибок.Читать далееИнтересно, что рассказ, подзаголовок которого гласит, что он является продолжением "Убийства на улице Морг", схож с упомянутым произведением разве что главными героями и криминально-аналитической идеей.
Рассказчик вновь фиксирует гениальный ход мыслей своего друга Огюста Дюпена, а тот находит собственным дедуктивным способностям очередное достойное применение. В остальном это, как мне показалось, вообще другой жанр - тру-крайм, а не детектив в его художественно-литературном воплощении. И хотя По и тут выступает первопроходцем, читать рассказ сложнее, чем "Улицу Морг", поскольку всё же нон-фикшн на любителя.Историю о выплывшем из Сены трупе популярной среди мужского народонаселения продавщицы автор взял прямиком из реальной жизни - на свой лад и лишь с небольшими изменениями пересказав обстоятельства гибели некой Мэри Роджерс в Нью-Йорке.
Поскольку все детали нераскрытого убийства были подробно воспроизведены по газетным публикациям, а участвующие в деле свидетели-французы калькированы со своих реальных американских коллег, По в результате забацал самый настоящий тру-крайм - со всеми присущими ему достоинствами и недостатками. Именно поэтому у нас тут, с одной стороны, глубокая аналитика и достоверность, а с другой - въедливое занудство на грани скуки.Криминальная документалистика здесь, конечно, блестящая.
Но пробовали ли вы когда-нибудь читать форумы любителей нераскрытых преступлений, где участники настолько фанаты, что готовы десятками страниц обсасывать каждую мелкую деталь происшествия?
Градус доверия к написанному в рассказе повыше (По действительно угадал многие важные моменты дела, хотя так и не назвал имени убийцы), но подробностей умозаключений и повторов уже достигнутых результатов тут всё же излишне много для того, что считается художественной прозой.В целом, это был любопытный опыт, в очередной раз всколыхнувший уважение к автору.
Но, конечно, ни разу не традиционная развлекательная литература с неожиданными поворотами сюжета и привычным повествованием.
В логических рассуждениях, не менее чем в литературе, наибольшим и незамедлительным успехом пользуется эпиграмма, и в обоих случаях она стоит меньше всего.Приятного вам шелеста страниц!
281K
Аноним5 декабря 2019 г.Читать далееЯ читала у Эдгара По мистические, страшные, загадочные, непонятные рассказы, теперь дошла очередь до поучительного.
Вильям Вильсон родился в состоятельной семье. Ему с детства всё позволяли, баловали, во всём ему потакали и вскоре его мнение стало законом в доме. Он всегда поступал так, как он хотел, родители ничего не могли с этим поделать.
В пансионе, куда его определили родители, с ним учился мальчик, которого также звали Вильям Вильсон, они даже родились в один день и были похожи друг на друга, как две капли воды, но не были родственниками. В пансионе его тезка соперничал с ним в учебе и играх, не подчинялся его воле, как другие, что страшно раздражало Вильяма. Покинув стены школы, он думал, что навсегда избавился от своего двойника.
Потом был Итон, затем Оксфорд, началась его взрослая жизнь. Но в самые неожиданные моменты перед ним появлялся он, его тезка, и обличал его перед обществом, раскрывал его коварные замыслы. Он буквально преследовал Вильяма. Так кто же он?
Рассказ интересен именно противостоянием двух Вильямов. Не важно в принципе существовал ли второй Вильям, или у первого было раздвоение личности, или к нему постоянно взывал голос совести. Важно другое - в каждом человеке есть хорошее и плохое, внутри каждого человека идет противостояние светлого и темного начал, и только от человека зависит, что будет в нём превалировать.
281,5K
Аноним14 октября 2018 г.Читать далееВ очередной раз выбирая у По рассказ с женским именем в названии, я готовлю себя к тому, что всё будет плохо. А так хотелось бы, чтобы всё хорошо закончилось, что-нибудь вроде «они жили долго и счастливо и умерли в один день». Но увы! Эдгар Аллан По совсем не романтик.
Главный герой рассказывает нам историю своей любви. Его жену звали Лигейя, и она была идеалом женщины. Красивая, умная, внимательная, самая-самая лучшая. Но однажды она заболевает и вскоре умирает. Он, немного потосковав и приняв опиума, снова женится, не любя новую избранницу. Вот здесь начинаются странные, мистические события.
Я так и не разобралась была ли это история нереальной любви, бред сумасшедшего или наркотические галлюцинации. Существовала ли леди Лигейя вообще? Уж слишком она идеальна. А когда он женился на нелюбимой, я начала сомневаться в его сильных чувствах. Наверное стоило подождать, а то получается клин клином вышибают.
Хороший рассказ, но не покидает ощущение, что нечто похожее я уже читала. Много у автора рассказов о женщинах с несчастной судьбой.
282,1K
Аноним15 декабря 2014 г.Подозрения ужасны, но еще ужаснее самая казнь!
Читать далееНе особо впечатлило, знаете ли? Набор сухих фактов, что-то типа "очевидное-невероятное".
Кровь леденеет, конечно, и да, если задуматься об описанной проблеме, то и волосы начинают шевелиться, и вообще - страшнее этого, наверное, мало есть вещей, а может это и есть самое ужасное.
Но стиль написания меня огорчил. Нельзя сказать, что я не поверила рассказчику, не прониклась. И как-то даже дело не в том,что мало или не хватило текста. Даже не знаю, как объяснить - скорее всего, неинтересно написано. Как-то так.
28598
Аноним1 июня 2020 г.Несвобода воли, или Расплата за нелюбовь
Читать далее
«… И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя».
(Фридрих Вильгельм Ницше)
«Кто чувствует несвободу воли, тот душевнобольной; кто отрицает ее, тот глуп».
(Фридрих Вильгельм Ницше)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Новелла «Морелла» (Morella) признанного мастера новеллы с мировым именем Эдгара Аллана По была впервые опубликована в 1835 году. Жанр произведения – мистика. Произведение имеет также глубокий религиозный и философский смысл. Известно, что первое издание «Мореллы» предваряло стихотворение «Гимн», которое в 1839 году при следующей редакции новеллы было исключено и издавалось отдельно под названием «Католический гимн».Основной мотив новеллы – это двойничество (Меркель Елена Владимировна, доктор филологических наук), переплетающийся с мотивами смерти и переселения душ. Двойничество как встреча с двойником встречается в фольклоре, и Эдгар По использует его не только в «Морелле», но и в других новеллах: «Лигейя», «Вильям Вильсон». Встреча с двойником, как известно из фольклора, мифологии и литературы, не несёт ничего хорошего и предвещает смерть.
Эдгар По следует фольклорным традициям, но модифицирует их. Это видоизменение очень своеобразно описывается в «Морелле». Двойник как предвестник смерти у По приходит вместе со смертью. Оригинально.
Новеллу предваряет эпиграф - фраза из диалога «Пир» Платона «Auto xat auta met autou monoeises aiei on» (греч.) (Собой, только собой, в своем вечном единстве). На мой взгляд, в этом ключ к пониманию произведения. Единство двойничества: Морелла – Морелла. Автор для определения двойника использует понятия: единство, воля, совесть. У него двойник – это плод железной, сокрушительной и всепобеждающей воли человека, способной на многое. Если вспомнить «Лигейю», то там двойник противостоит смерти: воля умершей, бесплотной жены настолько колоссальна, что убивает новую жену героя, подливая ей в бокал яд.
Итак, двойник – это совесть главного героя, предопределяющая поступки. Но в то же время у Эдгара По в «Морелле» двойник – часть личности живого человека, связь с которым едина и неразрывна.
Какую же дать оценку действиям главного персонажа, от лица которого ведётся повествование, и в чём заключается нравственный посыл новеллы? Попробуем разобраться. Приведу сугубо личное восприятие этого произведения. Если моё мнение не совпадёт с общепринятым, прошу меня извинить.
Для своего отзыва (рецензии, как принято выражаться на LiveLib) я в качестве эпиграфа привожу две цитаты из Ницше, которые, на мой взгляд, достаточно полно отражают суть моего восприятия новеллы.
Нам не понятно (автор не объясняет), почему главный герой женится на нелюбимой женщине. Он был странным (на мой взгляд, мистическим) образом привязан к ней. Разве нет? Судите сами:
«Глубокую, но поистине странную привязанность питал я к Морелле, моему другу».
«Но мы встретились, и судьба связала нас пред алтарем; и не было у меня слов страсти, и не было мысли о любви».Смотрите, уважаемый читатель, даже мысли не было о любви. И она, как мы понимаем, читая дальше, так и не родилась. Жениться, выходить замуж без любви, - это уже грех. И это только один аспект. Легко ли женщине жить с мужчиной, понимая, что он тебя не любит? Вообще, что такое брак без любви? Холод, постылость, мука. Такой брак может привести к ненависти. Что и происходит между главными героями. В этом, на мой взгляд, проявляется психологический аспект произведения. Но, как воспитанные, интеллигентные и образованные люди они тщательно скрывают истинные чувства друг от друга.
Женщина, Морелла, - не обычная женщина. Она высокообразованна, но в то же время образованность её в большей степени сводится к знанию трудов особого содержания, связанных с мистикой, потусторонними силами. Нам автор не говорит прямо в лоб, что она – ведьма. Возможно, он имеет в виду что-то другое (всё-таки ведьма – это фольклорный персонаж), но по сути близко.
Вспомнилось «Мастер и Маргарита». На что готова женщина ради любви? Даже стать ведьмой! А на что способна женщина, потерпевшая полное фиаско, несмотря на все свои усилия, и так и не пробудившая любви? О! Она тоже может стать ведьмой! Да ещё какой!!!
Морелла всячески стремилась опутать сетями своего пристрастия к оккультным наукам мужа. Она сама всматривалась в бездну и побуждала к этому и его. Он же безвольно, а, следовательно, безумно подчинялся ей:
«Рассудок мой – если я не обманываю себя – нисколько к этому причастен не был».
«Твердо веря в это, я полностью подчинился руководству моей жены и с недрогнувшим сердцем последовал за ней в сложный лабиринт ее изысканий».Умирая в родах, Морелла очень страшно проклинает мужа, предрекая ему муку вечную:
«Но твои дни будут днями печали, той печали, которая долговечней всех чувств, как кипарис нетленней всех деревьев. Ибо часы твоего счастья миновали, и цветы радости не распускаются дважды в одной жизни, как дважды в год распускались розы Пестума. И более ты не будешь играть со временем, подобно Анакреонту, но, отлученный от мирта и лоз, понесешь с собой по земле свой саван, как мусульманин в Мекке».Орудием её возмездия за нелюбовь становится их собственный ребёнок, дочь – двойник матери… И кара будет пострашнее смерти… Так бездна может всмотреться в тебя, но после этого она тебя поглотит.
…
Знаете ли вы, уважаемые читатели, что психологи и психиатры настоятельно рекомендуют лицам с нездоровой и ослабленной психикой избегать чтения некоторых новелл Эдгара По? Так что особо впечатлительным читать не рекомендуется. А если читаем, то стараемся анализировать.
Ну, и что же главное? Брак без любви может обернуться страшной трагедией. Заниматься оккультизмом, богопротивными деяниями, - чрезвычайно опасно: не заглядывай в бездну!
А в целом, желаю читать Эдгара По с удовольствием, потому что это интересно.
271,2K
Аноним3 мая 2020 г.Memento mori, или Абсурдность бытия
Читать далее
«И Мрак, Разрушение и Красная Смерть остались тут единственными и безграничными властелинами». (Эдгар Аллан По)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Первый среди крупнейших новеллистов Америки, непревзойдённый мастер искусной новеллы Эдгар Аллан По (1809 – 1849 гг) оставил человечеству бесценное культурное наследие в области литературы.Но, как часто случается, творчество Эдгара По далеко не сразу было признано и оценено по достоинству. Он впервые опубликовал новеллу «Маска Красной смерти» в 1842 году и заработал на ней всего-навсего 12 долларов. А сейчас мы знаем, что эта новелла прославила его на весь мир. Аллюзии к знаменитой новелле используют даже такие маститые мастера (наши современники) в жанре мистического триллера, как, например, Стивен Кинг («Сияние»). Именно это обстоятельство и побудило меня прочитать знаменитое произведение, когда я столкнулась с ним в «Сиянии» Кинга.
До этого я, конечно же, была знакома с творчеством Э.А. По ещё с детства. Ну, кто же не знает его знаменитые «Чёрный кот», «Золотой жук», «Убийство на улице Морг», «Колодец и маятник» и другие? А вот «Маску Красной смерти» я припомнить не могла и, скорее всего, знакомилась с новеллой впервые.
Я читала произведение под названием «Красная Смерть» в переводе Лачиновой Прасковьи Александровны. П.А. Лачинова (псевдоним П. Летнёв) – переводчица и писательница (1829 – 1892 гг), которая по духу времени ближе к авторскому оригиналу, нежели более поздние переводы.
…
Эпидемия страшной болезни, выдуманной автором, (в переводе Лачиновой - чума) почти обезлюдила всю страну. Симптомы её ужасны: кровь сочится сквозь кожу наружу везде, но особенно на лице, превращая его в сплошную кровоточащую рану – Красную Маску. Но беззаботный и легкомысленный принц Просперо бросает своих несчастных подданных и укрывается в своём аббатстве с кучкой приближённых, порядка тысячи человек. Молодые люди уверены в своей абсолютной безопасности, издеваются над бушующей заразой, выкосившей половину страны. Они сыты, здоровы (как им кажется), веселы и единственное, чего им не достаёт, - ещё больше развлечений.
Несмотря на царящие в стране ужас, страх и смерть, богатый и благополучный Просперо примерно через полгода праздной жизни, когда вино в аббатстве льётся рекой, устраивает грандиозный, великолепный костюмированный бал - маскарад. Его гости явились на праздник разряженными в роскошные, причудливые костюмы и в масках. Дикое, разнузданное и кошмарное общество.
Аббатство, в котором разворачиваются события, напоминает старинный готический замок со множеством залов. Анфилада залов, убранных и обустроенных в различной цветовой гамме, располагается не линейно, а своеобразно так, что из предыдущего зала не виден следующий:
«Например, зала, занимавшая восточный угол, обита была голубым, и окна были темно-голубого цвета. Вторая комната убрана и обита пурпуровым цветом, и стекла были пурпуровые. Третья вся зеленая и окна зеленые. Четвертая оранжевая освещалась окном оранжевого цвета, пятая – белая, шестая – фиолетовая. Седьмая зала была вся увешана драпировками из черного бархата, покрывавшими потолок и стены, и ниспадавшими тяжелыми складками на ковер из той же материи и того же цвета. Но только в этой комнате цвет окон не соответствовал убранству. Стекла были красные – яркого цвета крови».Если внимательный читатель обратит внимание на то, в каких цветах расцвечены залы (голубой, пурпурный, зелёный, оранжевый, белый, фиолетовый, чёрный с красным), то, возможно, кому-то придёт на ум, как и мне, что цвета символизируют периоды жизни человека и его эмоциональное состояние в зависимости от этого периода. Беззаботное, чистое и ясное, как голубое небо, детство. Отрочество окрашено в глубокий красный (пурпурный) цвет – период открытий и узнавания мира. Оранжевый – период юности, первой влюблённости и страсти. Зелёный – цвет весны и настоящей любви. Белый – расцвет жизни, в котором смешались все цвета спектра. Фиолетовый – цвет зрелости и покоя. И, наконец, зловещий чёрный с тревожным красным … В этом зале никто даже не хотел находиться, не то, чтобы веселиться. Здесь же отсчитывают мгновения человеческой жизни огромные, чёрные эбеновые часы. Они отбивают время каждый час. На столько жутко, громко и неотвратимо звучит их бой, что каждый час весь маскарад замирает и слушает, погружаясь в непреодолимый ужас.
Вся шумная толпа должен пройти через всю анфиладу залов до последнего (иначе зачем они?). В этом я тоже вижу символ быстротечности жизни – промчалась, как единый миг. И этот миг наступает, когда неизвестно как, вдруг появляется тот, кого не звали. Тот, кого не ждали. Так явиться может только она – Смерть. Красная Смерть. Маска в костюме мертвеца, поражённого Красной Смертью. Удивительный, неприличный, неуместный и оскорбительный костюм. Опьяневшее общество шокировано.
Просперо взбешён! Неслыханная дерзость! Он требует ответа и хочет сорвать маску с наглого незнакомца. Но тот ведёт себя, как хозяин положения. Он высокомерен, презрителен и холоден. Одним своим взглядом и присутствием подчиняет себе всех. Уверенно и не спеша, «свободным и величественным шагом» направляется в жуткую чёрно-красную комнату, проходя комнату за комнатой.
«Просперо, вне себя от ярости, и стыдясь своей минутной трусости, бросился вслед за незнакомцем через все шесть зал, но никто за ним не последовал, потому что смертельный страх овладел всеми».Бег сквозь шесть залов жизни – символ её быстротечности. Финал этого стремительного бега очевиден и неизбежен. Опомнившись, подданные бросаются вслед за принцем. Их постигает та же участь. С последним вздохом жизни останавливаются и эбеновые часы. Над всем властвует Красная Смерть.
…
Эдгар По написал изумительно красивую, атмосферную новеллу. Всё действие напоминает театрализованное представление, поскольку происходит в небольшом замкнутом пространстве и охватывает, в принципе, небольшой период времени – время бала-маскарада.
Не думаю, что идея всего произведения сводится к одной-единственной мысли – неизбежности смерти. Было бы слишком просто и «мелко» для По. А где же тонкие нюансы и аллегории? Давайте посмотрим внимательнее. Как специально, когда мы все с вами пребываем в периоде самоизоляции по случаю зловредного коронавируса, наверно, - самое время. Так совпало.
С анфиладой залов, расцвеченных в различные цвета в зависимости от периода жизни человека, я уже выразила мнение. Стремительный бег принца Просперо, а затем и его придворных – символ быстротечности жизни. Бой часов – напоминание «Memento mori» - «Помни о смерти».
Отношение к болезни. Так ли уж неуязвим человек? Даже, отгородившись со всевозможными приспособлениями и ухищрениями, от всего мира, он не может чувствовать себя в полнейшей безопасности. Микробы и вирусы витают в воздухе. Они повсюду. Вряд ли в глубоко поражённой стране, даже в кучке избранных, кто-то не принёс в замок заразу на себе. А праздность и пренебрежение к своему здоровью, излишества и пагубные пристрастия могли привести к такому трагическому финалу. Красная Смерть была в аббатстве с самого начала. Она затаилась и ждала своего часа. Кстати, похожую роль Красной Смерти отводит и Кинг в «Сиянии»: её дело – ждать удобного часа. Он неизбежно наступит. И костюмированный бал-маскарад Кинг также заимствовал у По.
Если вернуться к началу новеллы, когда Красная Смерть выкосила половину населения страны, а принц, словно ничего не замечая, продолжает наслаждаться жизнью, отгородившись от народа крепкими высокими стенами аббатства, то мы увидим глубокий социально-политический смысл произведения. Гнусное отношение власти к своим подданным. И уж если народ не может добраться до своего правителя, то это сделает более мощная сила. В этой связи Красная Смерть выступает, как карающий Меч Правосудия.
«Маска Красной смерти» («Красная Смерть») – прекрасный образец качественной и увлекательной мистики с чётко выделенной морально-нравственной линией. Смерть не щадит ни бедных, ни богатых. Перед нею все равны. Но ответственность за свой народ несёт правитель. А ответственность за своё здоровье несёт каждый человек сам, помня о смерти. Только в таком тандеме – правительство-народ можно противостоять «Красной Смерти».
…
Эдгар Аллан По является автором теории новеллы. Он сам научился их писать с поражающей виртуозностью и научил писателей не одного поколения. В центре новеллы всегда какая-то исключительная ситуация. В данном случае – это эпидемия страшной болезни. Весь материал новеллы концентрируется вокруг этой ситуации. В «Красной Смерти» он сконцентрирован чрезвычайно плотно – в одном замке, аббатстве. Эффект новеллы Эдгара По заключается в расширении этой ситуации за счёт изображения различных состояний человека на протяжении рассказа, что читатель и наблюдает в данном произведении: спокойная жизнь в стране до эпидемии, затем затворничество и разгульная жизнь в аббатстве, потом «пир во время чумы», взрыв ярости и негодования на появление дерзкого незнакомца и, наконец, состояние смерти. Такой подход составляет основу теории новеллы Эдгара По. Интересно? Если интересно, уважаемый читатель, то прочитайте ещё немного.
Э.А. По придавал важнейшее значение объёму малой литературной формы – новелле. Новелла должна читаться на одном дыхании, её нельзя откладывать «на потом». Как, если бы хозяйка варила суп, периодически откладывая это дело, а потом принимаясь снова. Даже для супа это не так страшно, как для новеллы. Она просто погибнет.
Искусство построения новеллы потребует от художника (писателя) тщательной разработки сюжета от самого начала до самой развязки. Новелла не потерпит витиеватых разветвлений сюжета. Писатель не может позволить себе «рассеиваться по мелочам», иначе не получится яркой кульминации и развязки сюжета. Писатель по теории новеллы Эдгара По должен максимально приблизить кульминацию и развязку сюжета. Это наглядно он демонстрирует в «Красной Смерти». При этом финал должен нести очень важную мысль. С важной мыслью, я думаю, мы определились: «Memento mori». К тому же финал должен придавать новелле, по теории Эдгара По, иронический или пародийный характер. Что и имеет место быть:
«И жизнь эбеновых часов прекратилась вместе с жизнью последнего из этих беззаботных существ. И пламя костров потухло. И Мрак, Разрушение и Красная Смерть остались тут единственными и безграничными властелинами».И мы видим совпадение конца новеллы с вершиной сюжета, чего и добивался автор. Этим достигается усиление эмоционального воздействия рассказа. Такое совпадение, выражаясь современным языком, вызывает «взрыв мозга».
От первого слова до последнего – всё ведёт к логическому завершению сюжета. Читатель в подтексте уже чувствует обещание ужаса, трагедии. Идея новеллы «Красная Смерть» предстаёт чётко, недвусмысленно, так как не было ни одного слова, не ведущего к задуманной цели. Автор мастерски, продуманно, гениально (а это значит просто) органично сливает воедино мысль и её выражение.
Нам с вами, уважаемый читатель, остаётся только восхищаться не превзойдённым талантом гениального новеллиста – Эдгара Аллана По.
Мне осталось пожелать всем читателям (и мне в том числе) находить время и читать, перечитывать прекрасные новеллы знаменитого Мастера.
271,8K