
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 января 2021 г.Урия и Вирсавия
Читать далееКроме основного сюжета рассказа, в историях о Холмсе люблю я особенно их завязки, где Холмс "разминается" в дедукции на Ватсоне, у них особенное очарование для интеллектуальной игры разума. Не исключение и этот рассказ.
Как это часто бывает у К.Дойла "уши" преступления растут из мест, порой весьма отдалённых, на этот раз из Индии. Холмс прекрасно распутал преступление, не позволив стать осужденной героине рассказа.
Выражаем уверенность, что Ненси заберёт у себе покалеченного Генри Вуда с его мангустом и будет о нём заботиться.
Но в целом ситуация сочувствия не вызывает. Герои рассказа, как и все англичане, пришли в Индию грабить и убивать. Чего же они хотели? Пусть радуется этот Вуд, что живым ноги оттуда унёс... А потом вся эта мародёрская сволочь полезла к нам, в Севастополь...24885
Аноним24 июня 2020 г.Читать далееПочему-то, когда я прочитала аннотацию на эту книгу, то подумала, что это - обычный детектив, из тех, которых много. Да я особо и не вчиталась в аннотацию, мне было достаточно имени автора книги "А.К. Дойл", чтобы тут же решить - надо брать. И попросила в Детской библиотеке отложить для меня эту книгу.
А уже дома разобралась, что это - новая для меня - история из жизни Шерлока Холмса. Хотела сначала отложить книгу и прочитать чуть позднее, но... у книжки такая "тискательная" обложка, такое приятное оформление, оранжевая ленточка-закладка, мелованная бумага, "вкусный" запах книжных страниц и красивые иллюстрации. Не удержалась и начала читать.
По времени действия эту книгу можно отнести к тому периоду жизни великого сыщика, когда он... Э нет, не скажу, потому что это жууткий спойлер:)) Важный настолько, что проливает свет не только на историю Джека, живущего в Англии, но и протягивает ниточку в Америку, а так же ложится камнем в фундамент другой истории, очень важной в жизни самого великого сыщика.
И опять я в восторге от мастерства мистера Шерлока Холмса, от того, с какой внимательностью к деталям он подходит к расследованию, с каким пристальным, даже дотошным вниманием собирает улики, делает выводы. Я каждый раз, когда читаю истории про сыщика с Бейкер-стрит, думаю, что он живой человек, а не литературный герой, с таким мастерством рассказал о своём герое А.К. Дойл.
Детектив этот, "Долина страха", показался мне очень уютным, тёплым, из него не хочется выходить, хочется вернуться, перечитать некоторые места, попробовать уловить ответы на загадки между строк - словом, самой стать сыщицей. И главное - заглянуть в будущее и посмотреть что выйдет в конце концов.
Содержит спойлеры24574
Аноним17 апреля 2016 г.Читать далееУвлекательный приключенческий рассказ, поведанный Холмсом и определивший род его занятий. Первое дело легендарного сыщика.
Рассказ, правда, шаблонный, но от этого не менее интересный.Очень забавно прокручивать навеянные рассказом образы после прочтения под песню "Gloria - Umberto Tozzi" - получается прямо чернуха какая-то.
9/10
Интересные факты (СПОЙЛЕРЫ!!!):
В рассказе указано, что события на «Глории Скотт» произошли в 1855 году. При этом здесь же несколько раз повторяется, что со времени гибели «Глории Скотт» до смерти Тревора прошло тридцать лет или чуть больше (это, в частности, документально зафиксировано в собственноручной исповеди Тревора, которую Холмс показал Ватсону). Следовательно, основное действие рассказа происходит не ранее 1885 года. Но Ватсон познакомился с Холмсом в 1881 году (см.: Этюд в багровых тонах), и к этому времени Шерлок Холмс уже был состоявшимся сыщиком. Это значит, что либо дело о смерти Тревора было не первым делом Холмса, либо что исповедь Тревора — подделка, написанная в конце 1880-х годов. В любом случае, Холмс явно мистифицирует доверчивого Ватсона. Интересно, что в рассказе Постоянный пациент сам Ватсон признаёт, что дело Глории Скотт имело место позже дела, описанного в Этюде в багровых тонах.24247
Аноним21 марта 2012 г.Читать далееОказывается, эту повесть о ШХ я не читала вообще. Было интересно – как классика детектива воспринимается на фоне современных произведений, с их навороченным сюжетом, психоделическими мотивами и преступниками-извращенцами. В общем, неплохо воспринимается. Совсем не наивно, интересный сюжет, живые диалоги и характеры героев.
Небольшая повесть состоит из 2-х частей. Собственно само преступление и расследование – 1 часть. Зверское ночное убийство в соответствующем антураже: старинное поместье, обнесенное рвом с водой, мост поднят. В усадьбе жена и приятель убитого и слуги. Преступник оставляет шифрованное послание и таинственные знаки. И крадет обручальное кольцо с пальца убитого. Холмс расставляет ловушку и раскрывает дело– Уотсон уверяет, что я в своем роде художник. Во мне живут инстинкты, которые требуют добротной режиссерской постановки сцен. Уверяю вас, наша профессия стала бы совсем скучной, если бы иногда мы не обогащали ее драматическими действиями, которые придавали бы блеск добытым с трудом результатам.
А вот вторая часть мне понравилась гораздо меньше. Потому что Холмса там нет вообще, действие переносится в Америку и главным действующим лицом становится совсем другой человек.
Кстати, эта повесть не входила в известное русское собрание сочинений Конан-Дойля и впервые на русском языке была напечатана только в 1986 г. Причин этому выдвигалось несколько, в том числе, и личная неприязнь Корнея Чуковского (который и способствовал изданию рассказов о Холмсе), к его заокеанскому коллеге Нату Пинкертону. И я с ним согласна. Поэтому за первую часть пятерка, а вторая на троечку24220
Аноним23 сентября 2019 г.Не скажу, что это вот прям лучшая история о Шерлоке Холмсе, но она классически хороша. Противостояние с гением злой мысли словно бы срисовано с комиксов, кабы последние не появились намного позже рассказов Конана Дойля) И тема с неожиданными переодеваниями великого детектива, превращениями его в кого-то другого настолько правдоподобно, что даже лучший друг никогда не может распознать, за какой личиной скрывается Холмс, тоже прям ложится под комиксы. Может, предтеча?))
232,3K
Аноним11 августа 2017 г.Продолжаем разговор. Второе приключение Холмса и Ватсона связано с местью, как и «Этюд в багровых тонах». Но здесь она преподнесена с другой стороны, меркантильной. Детективы показывают нам, к чему приводят человеческие ошибки, сотворенные пороками. Чаще всего, алчностью. Все мы хотим быть богатыми, но мало что делать для этого. А чужие сокровища так соблазнительны и кажутся такими доступными. Но «на чужой кусок не разевай роток» – это не просто наставление в воспитании, а предостережение. Невозможно быть счастливым на беде другого, и насильно изъятое сокровище – проклятие, которое приносит страх, лишает сна и изолирует за семью замками.Читать далее
Эта книга понравилась мне прекрасной историей, как Джон встретил Мэри. Хотя нельзя спокойно воспринимать некоторые страницы биографии Шерлока Холмса. С его социопатией, высокомерием можно свыкнуться, в обмен мы получаем его изумительные способности управления логикой. Но его пристрастия к наркотикам… Это максимально неприятно, но, черт побери, это же Шерлок! Он идеален в своей неидеальности. Сыщик маньячно зависим от расследований, необоходимости заставлять свои мозги напряженно думать. Такая плата.Шерлока Холмса либо любишь (как делают миллионы), либо относишься к его персоне крайне негативно (таких тоже немало). Но мне нравится следить за неидеальностями, ведь таков и наш мир. Вперед за следующими приключениями!
23425
Аноним26 мая 2021 г.Правда, какова бы она ни была, лучше неопределенности и подозрений.
Временами, однако, случалось и так, что мой друг заблуждался, а истина все же бывала раскрыта.Читать далееЕще одна история о знаменитом сыщике. К Холмсу обращается некий Грэнт Манро. В последнее время мужчину сильно беспокоит странное поведение супруги. Что скрывает женщина от своего мужа, о чем боится ему рассказать? Это и предстоит узнать Шерлоку Холмсу.
Интересный, в каком-то смысле поучительный рассказ в детективном жанре. Тяжело и страшно бывает рассказать правду дорогому тебе человеку. Неизвестно, как он на нее отреагируют. Не потеряешь ли ты близкого человека, после того как решишь ему открыться... Но тайное рано или поздно становится явным.
Рассказ небольшой, читается легко и быстро. Произведение вроде бы и простое, но увлекает и интригует.
— Уотсон, — сказал он (Холмс), — если вам когда-нибудь покажется, что я слишком полагаюсь на свои способности или уделяю случаю меньше старания, чем он того заслуживает, пожалуйста, шепните мне на ухо: «Норбери» — и вы меня чрезвычайно этим обяжете.22460
Аноним2 марта 2021 г.Читать далееСтрашно представить, что когда-то именно на этой ноте и закончилась история великого сыщика Шерлока Холмса. Как много историй могло бы не быть написанными, а Шерлок Холмс и вовсе мог затеряться среди десятков подобных героев. Но Конан Дойль - это не Джордж Мартин с его специфическим отношением к фанатам, так что Рейхербахский водопад стал не финалом, а всего лишь вехой в истории.
Закономерный финал противостояний двух великих умов, которые не могут существовать в одном мире. Должен остаться только один, в крайнем случае - ни одного. При этом до последнего благородные соперники готовы сохранить жизнь другому, о чем говорят при личных встречах.
Яркий и эмоциональный рассказ, пройти мимо которого вряд ли смогла хоть одна экранизация. И я даже не знаю, какая из интерпретаций мне понравилась больше: классическая советская с Ливановым, экстравагантная с Дауни-младшим или отчаянно-современная с Камбербэтчем.221,1K
Аноним5 июня 2020 г.Талантливый пофигист
Читать далее«Знак четырех» (The Sign of the Four, 1890) – второе произведение Дойла про Холмса, но, как и первое – «Этюд в багровых тонах» (1887), мастеровитое. Недаром вскоре Дойл бросит медицинскую практику в девонширской глуши (к окулисту Дойлу почему-то никто из местных не приходил), чтобы через несколько лет прославиться «лучшей плохой литературой», а через десять лет стать самым высокооплачиваемым писателем мира. Талант прорезывается сразу. «Знак четырех» сложен поинтереснее, чем «Этюд», а гонка паровых катеров вниз по Темзе настолько яркая, что Гай Ричи неизбежно взял ее в свой первый фильм о Холмсе (2009). Смерть злобного малыша Тонги, бородач Смолл, сардонически выбрасывающий драгоценности в реку, а потом он же, пытающий убежать на деревянной ноге и застревающий ею в топком береге, – всё это пробирает.
Читать вторую повесть про Холмса после первой и после третьей (написанной через одиннадцать лет) – это поневоле сравнивать. Первые две повести – снятие верхнего слоя почвы. «Собака Баскервилей» (1901) – это уже выемка руды из недр. «Собака» не намного больше по объему, но насколько сложнее и органичнее составлена, многолюднее, без длинных вставных новелл, без вычурной экзотики, без ядов и колюще-режущих предметов, но при этом куда более зловеща. К тому же «Собака Баскервилей» происходит в абсолютно английском сеттинге – в глуши Девоншира, где Дойл закончил как врач и начал как писатель.
Запротоколирую очевидные параллели.
Медицинское образование помогало Дойлу кончать с персонажами по-медицински точно, причем мгновенно. В начале «Знака четырех» капитан Морстен внезапно умирает от разрыва сердца, а второй негодяй – майор Шолто, много лет страдающий хронической нервной болезнью, – через четыре года двигает кони от сильного нервного потрясения. Преступный герой «Этюда» – Джефферсон Хоуп – умирает в конце повести от разрыва аневризма аорты, правда, заранее зная об этой смерти (справочник сообщает, что аневризма аорты грудного отдела чаще всего вызывается сифилисом). В «Собаке Баскервилей» вся петрушка начинается со смерти сэра Чарльза от разрыва сердца. Просто какая-то Красная Пашечка! Стоило бы провести литературоведческое исследование: «Внезапная смерть литературных персонажей. Роль в сюжетном построении и облегчении задачи писателя».
Оба преступных героя (виллана) в «Этюде» и «Знаке четырех» – люди из низов, но в конце они рассказывают свои жизненные истории правильным литературным языком и проявляют себя как весьма культурные, тактичные люди, вызывая к себе симпатию. В «Собаке Баскервилей» злодей Стэплтон – из верхов, по определению вежливый и культурный, но он, к сожалению, не успел рассказать нам свою историю, сгинув в Гринспенской трясине.
В «Этюде» и «Знаке» начинающие сюжет убийства совершаются ядом. В «Собаке Баскервилей» злодей действует, конечно, куда изощренней – убивает собакой с нафосфоренными глазами.
В «Этюде» и «Знаке» главные злодеи обязательно оставляют записку на месте преступления: «RACHE» и «Знак четырех». В «Собаке» происходит что-то подобное: в начале повести Стэплтон инкогнито передает привет Холмсу.
Кстати, в «Знаке четырех» имеется занятное нагромождение ложных обвинений в убийствах: майор Шолто не убивал капитана Морстена, Тадеуш Шолто не убивал своего брата Бартоломью, которого не убивал также и Джонатан Смолл, а самого Смолла задолго до того отправили на каторгу за убийство купца Ахмета, которого он тоже не убивал (только подножку поставил). Любопытно, что Конан Дойл всю жизнь играл роль Шерлок Холмса и брался за расследования. Самым замечательным его свершением было добиться освобождения Оскара Слейтера, просидевшего в одиночке 18 лет по ложному обвинению в убийстве. Незадолго до Конан Дойла закончилась европейская паранойя быть заживо похороненным. Новое время принесло новый страх – быть облыжно обвиненным в убийстве.
В «Знаке четырех» хватает ляпов. Ставший уже великим, Дойл добродушно посмеивался над своими ляпами, но никогда не порывался их устранять. Видимо, чтобы не создавать потомкам лишнюю работу – сравнивать варианты. Молодец. Написал, как в канон отлил. Ну, в канон и отлил. Я, на правах потомка, хочу позубоскалить над крупными ляпами.
В «Этюде» нам достаточно подробно рассказывают о ранении Джона Ватсона в плечо, отчего у него были проблемы с рукой. Но в «Знаке четырех» Ватсон страдает простреленной в Афганистане ногой. Странно, что в «Собаке Баскервилей» у Ватсона нет диких головных болей в простреленной на войне голове. Видимо, за десять лет Дойл вообще забыл про ранения Ватсона. Хотя признáем, что такого рода детали – увечья и хронические недомогания – всегда оживляют персонаж, делают его симпатичнее и ближе к читателю. Ведь даже Джонатан Смолл («Знак четырех») сразу вызывает нашу симпатию, потому что у бедняги нет ноги, причем потерял он ее, действительно, совершенно невиновно – ее (ногу) откусил крокодил, когда новобранец британской армии купался в Ганге!
И вот та самая гонка паровых катеров по Темзе. Оставляем за рамками тот факт, что из упомянутых в повести деталей следует, что обычный полицейский катер никак не мог догнать самую быстроходную на Темзе «Аврору». Но это случилось. Ладно, поверим капитану Смиту, который списал это на то, что у него, мол, не было кочегара. Хотя при чем тут кочегар? Он сам махал лопатой, поди, не хуже кочегара. А если сил не хватало, то почему не поставил на вторую лопату старшего сына, а на румпель – Смолла? Впрочем, даже если бы полицейский катер отстал, то уж точно не настолько, чтобы «Аврора» успела доставить Смолла на отходящий в Бразилию корабль и чтобы корабль успел выйти в открытое море до подхода полицейского катера, и тю-тю. Поэтому, когда Холмс и другие обсуждают, что бы было, если бы они «упустили» «Аврору», делают это они совершенно напрасно. Упустить Смолла они могли только по одной причине: поломка двигателя полицейского катера, но этого они почему-то не опасаются, этого и не происходит. То есть напряженный момент создан весьма искусственно (впрочем, верблюд по такому поводу сказал бы: «А что во мне неискусственного?»).
Удивление вызывает скорость движения английских буксиров конца XIX века с тремя баржами на привязи. Вот как описан момент в середине катер-рэйсинга:
«…Мы висели у «Авроры» на хвосте. Но в тот же миг судьба зло посмеялась над нами: путь наш пересек буксир с тремя баржами. Если бы не рулевой, вывернувший до отказа руль, мы врезались бы в него. Когда наконец мы обогнули их и снова легли на курс, то оказалось, что «Аврора» ушла вперед на целых двести ярдов…»
Внимание! Полицейский катер висел на хвосте у «Авроры», расстояние было не более ста метров, и как в эту щель, наперерез движущимся катерам, сумел всунуться буксир с баржами? Этот шустряк был на подводных крыльях или на воздушной подушке? Его имя «Стремительный»? Нелепица. И тут же новая:
«У Гринвича нас разделяло саженей сто, к Блэкуоллу расстояние сократилось до семидесяти пяти…»
Дойл нигде не пишет, что во время этой гонки полицейский катер отставал, наоборот, он медленно, но верно нагонял «Аврору». Так вот, вспомните: после огибания барж расстояние между катерами было 180 метров (200 ярдов), но спустя время, у Гринвича – всё те же 180 метров (сто саженей, а морская сажень или fathom – это 182 см). Логика нарушена: ведь про другие стремительные буксиры с баржами (кроме первого) нам ничего не известно, поэтому почему за приличный отрезок пути расстояние между катерами не изменилось? Но черт с ними, с кабельтовыми. Меня всё-таки беспокоит буксир «Стремительный»: как ему удалось всунуться в промежуток в полкабельтова, а то и в четверть оного?! Опять призываю дух Станиславского (а Дойл отдал половину жизни пропаганде и защите спиритизма). Дух появляется, вертит стол и шепчет мне в ухо: «Не верю!»
Ну и про размер сокровищ. Смолл говорил, что изначально в сундуке было драгоценностей на полмиллиона фунтов. Бартоломью Шолто нашел сундук на чердаке отчего дома через одиннадцать лет после того, как его отец убежал с этими сокровищами из Индии. Тадеуш Шолто сказал, что они с братом оценили стоимость найденных сокровищ в те же полмиллиона фунтов. Но ведь майор Шолто купил на уворованные драгоценности большой дом с землей под Лондоном и жил небедно, а потом небедно жили два его сына. То есть за одиннадцать лет семья Шолто должна была существенно подрастратить сокровища Агры. Но даже если Шолто жил на военную пенсию, всё равно, на что он сходу купил усадьбу, если он ушел в отставку после того, как в пух и прах проигрался в карты? И вообще, к чему бы ему было экономить и держать все сокровища под спудом? Почему бы ему не положить их в банк и не получать ежегодную ренту в 20 тысяч фунтов (цифра из повести), тем более, имея в виду его патологическую жадность, в которой он признаётся сыновьям на смертном одре?
Похоже, что Дойл, раскидывая несуразности, тренировал читателей замечать детали как Шерлок Холмс. Развлекая – обучай! Но мы плюём на несуразности и всегда любим Дойла за Шерлок Холмса, а Шерлок Холмса любим не за чтó, а как родную душу, потому что талантливый пофигист со склонностью к авралам и вредными привычками – это наше менталитетное.
22740
