
Ваша оценкаАмериканская повесть. В двух книгах. Книга 1
Рецензии
Lorna_d18 октября 2022 г.Читать далееОтвратительная в своей жуткой реалистичности история. История о маленькой девочке, детство которой прошло под звуки пьяных драк и ругани родителей. История девушки, которая просто хотела хоть какого-то просвета в своей тоскливой жизни. История девушки, которая доверилась подлецу. Снова совершенно ничего оригинального.
Но написана история великолепно - если вообще уместно использовать такое определение для подобной истории. Крейн с первых же строк своей повести не скрывает от читателя, что хорошо не будет. Но читатель даже не догадывается, насколько все будет плохо. Читатель ни за что не догадается, кто именно сыграет решающую роковую роль в судьбе бедной Мэгги. Хотя, возможно, это только я такая недогадливая, потому что для меня совершено непостижимо заклеймить девушку, которая, в общем-то, никому ничего плохого не сделала. Непостижим этот цирк уродов, который образует сообщество дома, в котором с младенчества проходила горестная жизнь героини. Для меня непостижимо то, что можно поддерживать и жалеть скандальную алкоголичку, достоверно зная, что единственное, что она вложила в своих детей - родила их. О том, что невозможно хоть как-то уложить в голове подобное отношение к собственным детям, я даже говорить не хочу.
Что касается братца Джимми и возлюбленного Пита... Подонки, достойные своей среды. Возможно, ни у одного из них не было хороших шансов вырваться из своего окружения, но они не просто не пытались стать лучше, чем их отцы и старшие приятели - они сделали все, чтобы соответствовать им в полной мере.
А Мэгги... Закономерный печальный финал. Хотя для нее это было лучшим выходом...25369
Lorna_d18 мая 2023 г.Читать далееОчередное знакомство с малоизвестным в России классиком американской литературы. Хотя статья в Википедии о Джордже Кейбле есть - да, небольшая, но тем не менее. Оказывается, это был довольно известный романист, который писал о жизни негров и креолов. К сожалению (а может, и нет), переведенной я нашла только небольшую повесть автора. Но даже по ней уже можно судить о том, насколько «большой художественностью и наблюдательностью» отличались произведения писателя.
«Госпожа Дельфина» - печальная история одной квартеронки, жившей в начале позапрошлого века в Новом Орлеане. Жизнь женщины протекала размеренно, хотя утверждать, что женщина была действительно счастлива, по всей видимости, нельзя.
Родив дочь от белого мужчины, бедная креолка вынуждена была отдать малютку на попечение семьи ее отца после смерти последнего. И долгих шестнадцать лет мать не видела своего ребенка, хотя связи не теряла, переписываясь с дочерью. Когда девушке исполнилось лет семнадцать (или около того), мать забрала ее к себе - были причины и кроме тоскующего материнского сердца. И теперь будущее юной Оливии стало очень зыбким, потому что креолы хотя и никогда не находились в Луизиане на положении рабов, но все же кастовое разделение было очень четким и строгим.
Чтобы хорошо понимать положение героини и ее дочери, неплохо было бы знать историю штата и населения этого региона. Креолы, может быть, изначально и составляли элиту колоний, но вот их потомки - те самые квартероны, родившиеся от сожительства белых господ и цветных девушек, - хоть и были свободными, но были ограничены в некоторых моментах. Кстати, о квартеронах - автор использует это слово исключительно в женском роде, потому что, по его словам, в начале 19 века это была каста именно женщин. Уж не знаю, почему. Но Кейбл описывает исключительно красоту, грациозность и - очень странно использовать этот термин в данном контексте - разнообразие прекрасных квартеронок. Они блистали на балах, их содержали богатые белые господа, они рожали своим белым сожителям детей. Детей, которые так же, как и их матери, были ограничены в правах. Например, в праве выйти замуж за любимого мужчину, если этот мужчина - белый. И не важно, что квартеронка давно уже не соответствует этому определению, не важно, что она белая на семь восьмых, а то и побольше. Закон все равно не велит.
В общем, не слишком веселая жизнь была у этих девушек и женщин. Но госпожа Дельфина не зря стала героиней истории. Она нашла выход из положения, хотя для этого ей пришлось согрешить. Но любящая мать пойдет на все ради счастья своего ребенка.
Что же до повести в целом - это было в некоторой степени познавательно. Кейбл действительно постарался как можно красочнее изобразить и эпоху, и нравы, и характеры. Хотя из-за небольшого объема произведения все получилось несколько сумбурно и местами какими-то наскоками. Плюс я не оценила еще такой момент: автор в своем старании как можно лучше описать эпоху и жизнь людей чересчур много внимания уделил языковым особенностям местности. Местами это выглядело очень коряво. Да и для собственно истории значения не имело.
В общем, знакомство с автором считаю успешным, но с оговорками. Интересно было бы узнать, насколько богаты такими вот странно изложенными подробностями романы писателя, но, как я уже сказала, перевести их на русский язык желающих не нашлось.19113
Gwenhwyfar11 марта 2013 г.Читать далее"Бенито Серено" это небольшой роман или скорее уж повесть о странном корабле и его обитателях. Итак, сюжет - капитан американского корабля Амаза Делано встречает возле острова Марии потрепанный и потерявшийся испанский корабль, перевозящий рабов. Поднявшись на борт он обнаруживает несчастную команду во главе с их капитаном Бенито Серено и слышит печальную повесть их странствий и бедствий. Будучи очень добрым человеком, капитан Делано решает помочь несчастным и оставшись на их судне обговаривает с капитаном план дальнейших действий. И все бы хорошо, но вот не покидает нашего доброго капитана какое-то ощущение, что команда ведет себя странно, рабы ведут себя странно, да и сам Бенито Серено и его раб-слуга им под стать. Или, возможно, это все просто последствие того тяжелого испытания, которое им пришлось перенести? Или нет? Или да? Вот так и пытается капитан Делано разгадать странное поведение команды этого корабля. И хотя искушенный читатель очень быстро догадается, что происходит на самом деле, повесть от этого не перестает быть интересной.
Я давно хотела познакомиться с творчеством Германа Мелвилла, и знакомство получилось очень приятным и удачным. Если вы, как я, все никак не наберетесь решимости прочитать наконец "Моби Дик", а с Мелвиллом познакомиться давно интересно, то эта повесть как раз то, что надо.Содержит спойлеры15598
Mandarinka24 июня 2016 г.Читать далееЭто был пробный камень в сторону Моби Дика. И он меня убедил, что пока что с Белым китом стоит повременить. Мне в Бенито Серено понравилась разве что идея, но не исполнение. Во-первых, язык Мелвилла и манера повествования абсолютно не моя. Ладно бы еще описательность, но эта манера раздумывать на каждым словом и взглядом: ах, он сделал то-то, наверное бла-бла-бла, но нет, конечно же это не так, на самом деле все бла-бла-бла. И эти метания в мыслях капитана Делано по поводу и без, где и так понятно, что происходит на самом деле, эти постоянные сомнения и бесконечные поиски настоящей причины - просто выводят из себя. Сотню страниц я читала как все девятьсот. Иногда Мелвилл принимался описывать в деталях какую-то мелочь, побуждавшие его на это причины так и остались для меня загадкой. В конце произведения был судебный отчет, написанный сухим языком, где автор подробнейшим образом разжевал и так, по моему мнению, очевидное. Чтение Моби Дика откладывается...
5696
lepiiq13 ноября 2022 г.Не читайте рецензии!
Читать далееШикарный, интригующий и зловещий триллер, который держит в напряжении от начала до конца! Прочитав последнее предложение, я пару минут покрывался мурашками, а это верный признак высочайшего качества. Кроме того, произведение даёт поводы для размышлений о работорговле и о сложных взаимоотношениях "белых" хозяев и "чёрных" рабов, что было обыденностью ещё совсем недавно, всего-то лет 200 назад. Только, пожалуйста, не читайте рецензий, потому что рискуете себе подпортить удовольствие из-за спойлеров.
4725