
Ваша оценкаРецензии
Leonion14 ноября 2016 г.Величайшее разочарование
Читать далееНачну с пары слов о себе и небольшого предисловия.
Большой фанат кинотрилогий "Властелин колец" и "Хоббит", ряда компьютерных игр и фанатских модов по вселенной Средиземья, большой любитель фантастики и фэнтези в целом. Свободно владею английским. Но так уж получилось, что сами книги я до сих пор не читал, и, дабы исправить это досадное недоразумение, в кои-то веки решил это сделать.
Начал читать по порядку (с "Хоббита"), сначала на русском, но, прочитав несколько страниц про Торбинсов, Удел и иже с ним, погуглив и поняв, что нормальных переводов книги попросту нет (по крайней мере, по части перевода имен и названий), решил читать в оригинале (далеко не первый мой опыт чтения зарубежной литературы).
"Хоббит" насторожил с первых глав своей примитивностью, скучностью, затянутостью повествования и ярым злоупотреблением двумя любимыми (судя по всему) темами Толкиена: едой и песнями. Няпрягло и несоответствие тех же эльфов (и не только) привычным мне образам (вместо великой и гордой расы, какими они обычно изображаются, в "Хоббите" они представлены какими-то жалкими лесными феями). "Ну да ладно", - подумал я - "эта книга всегда по своему формату считалось детской, ей это можно простить. Для ребенка сойдет." Знакомый, читавший трилогию ВК, также подтвердил, что ВК написан гораздо более серьезным и увлекательным языком. Что ж, дочитал я "Хоббита", поставил 6 баллов, перешел к "Братству кольца" (далее - БК, если позволите), о чем, собственно, и данная рецензия.К моему величайшему разочарованию, в БК я не увидел никаких следов "работы над ошибками": книга сквозила все теми же недостатками, что и "Хоббит". Чтение шло медленно, с перерывами и откровенным засыпанием и заняло у меня около 2 месяцев (для сравнение - книги о Гарри Поттере я в свое время глотал за считанные дни).
По ходу чтения каждый третий или даже второй абзац вызывал у меня, выражаясь современным языком, фейспалм. Абсурдные и архаичные диалоги, отвратительно прописанные личности некоторых персонажей, шитый белыми нитками сюжет. То и дело я не мог удержаться от восклицаний "Что он несет?", "Опять?" или "Не верю!". Теперь попробую разобрать недостки по пунктам:
1) Основной сюжет и сюжетные повороты. Тут главная претензия стара: среди всех рас, среди всех великих воинов и героев величайшие умы решают избрать неопытного хоббита для выполнения важнейшей миссии, от которой зависит судьба всего Средиземья. Попытки оправдать это высосаны из пальца: например, те же эльфы умеют передвигаться не менее скрытно, чем хоббиты, но помимо этого обладают еще и великолепными боевыми навыками и могут при необходимости постоять за себя. В мире Средиземья полно персонажей, чье могущество описывается Толкиеном так, что аж рот разевается на автомате. Почему бы не отправить на стелф-миссию Глорфинделя? Да просто потому, что Толкиену хочется сделать главными героями своих излюбленных хоббитов, вот и все. И никакой логики тут не прилагается. Сюжет всей книги притянут за уши, он пишется от "я хочу так написать", а не следуя принципам последовательности, обоснованности и проработанности. Вот еще множество более мелких примеров:
Гэндальфу понадобилось несколько десятилетий, чтобы под носом у себя разглядеть легендарное кольцо.
Фроддо продает Бэг-Энд Саквиль-Бэггинсам, от которых Бильбо, лучший друг Фродо, оборонял свое жилище всю свою жизнь (очень логичный и порядочный поступок, не правда ли?).
Черные всадники успешно следуют за хоббитами по пятам, но не могут учуять их в нескольких метрах от себя.
В течение ВСЕЙ книги в ней не ощущается никакого напряжения. Хоббиты, прибыв в новый дом Фродо, неторопливо и непринужденно моются, едят и спят, как будто их никто не преследует. Они отдыхают у Бомбадила, они долго торчат у Элронда, проводят целый месяц в Лотлориэне. Как будто и спешить некуда, и война не идет, и сотни/тысячи людей не гибнут на ее фронтах. В общем, можно и отдохнуть. И даже Боромира среди всей компании это не особо волнует, несмотря на его патриотизм и прекрасную осведомленность о том, что в это самое время где-то там на юге гибнут его сородичи, пока Фродо и остальные устраивают себе внеочередной отпуск у эльфов.
Далее. Фродо аж 2 недели не может умереть от смертельного ранения очень-очень опасным клинком.
Бильбо живет у эльфов на пенсии, ничем не занимаясь, просто сочиняя стишки. Вообще, мне интересно, в этой книге хоть кто-нибудь работает, производит товары? Или все только поют и пируют? Жанр "Фэнтэзи" - еще не повод сливать элементарную логику и реализм в унитаз.
Элронд самолично выбирает членов Братства (в отличие от более логичной ситуации в фильме, где те вызываются сами), причем руководствуясь какими-то странными принципами. Вот осталось 2 места. Давайте возьмем Мерри и Пиппина, потому что они так хотят. Миссия-то ерунда, можем себе позволить. Зачем нам великие воины в отряде, если есть хоббиты?
Мория. Что же это за город такой, который требует несколько дней для пересечения (даже с учетом сложности передвижения, спусков и подъемов))? Для сравнения: я гулял по Москве, когда был там мимолетом по делам, но имел много свободного времени (пока дела делались). Так вот: весь город по диагонали (от одной крайней станции метро до другой) можно пройти пешком за день (без ночи). Но я что-то не припоминаю, чтобы население Мории было когда-либо соизмеримо с населением Москвы.
И др.
2) Затянутость сюжета и любовь Толкиена к описательному стилю. Про этот недостаток уже многое написано, так что повторяться не буду.
3) Повторы. Вся книга напоминает один большой набор шаблонов. Вспоминается крылатая фраза "Поспали, теперь можно и поесть. Поели, теперь можно и поспать.". Наши герои прошли немного, сделали привал, поели, спели пару песен, пошли дальше => повторить. И так написана вся книга.
Особенное раздражение вызывают песни/стихи, написанные чрезвычайно бесталанно и зачастую нерифмованно, но понапичканные в книгу в невероятном количестве.
4) Персонажи. Большинство из них прописаны сносно (лучший эпитет, которым я могу их охарактеризовать), не считая... двух главных героев: Фродо и Сэма.
Первый с начала книги предстает, как довольно наглый и несдержанный хоббит, чьи скромные способности не соизмеримы с его завышенной самооценкой, а его местами проявляющаяся псевдоскромность больше напоминает трусость. На самом деле, и он, и остальные хоббиты в компании чем-то напоминают мне таких мелких собачек, которые, несмотря на свой ничтожный размер, являют из себя комок самоуверенности и постоянно тявкают на всех окружающих. Как писал Крылов, "Ай, Моська! знать она сильна, что лает на слона!".
Второй - Сэм - самое жалкое создание, когда-либо встречавшееся мне в искусстве. Поговаривают, что Толкиен писал его с близкого военного друга, так вот я бы на месте этого друга очень сильно обиделся (если, конечно, в реальности друг и правда не был похож на Сэма, в чем я сомневаюсь). Его рабская ментальность, его щенячья преданность своему господину Фродо, его чихуахуахское поведение не вызывают ничего, кроме отвращения. В литературе и кино можно встретить приличное число качественно прописанных образов прислуги, в разы больше образов близких друзей, но Сэм - это что-то с чем-то. У того же Добби из вселенной Гарри Поттера и то было в разы больше собственного достоинства, при этом сочетающегося с искренней скромностью, у Сэма же все наоборот.
Ну и возьмем пару второстепенных персонажей.
Бомбадил - не удивительно, что он не был вставлен в фильм, ибо смысл его присутствия в сюжете абсолютно нулевой. Толкиен просто любит создавать персонажей, от описания древности, величия и могущества которых у читаталей должно захватывать дух. Именно с такой целью в сюжете и присутствует Бомбадил. Просто чтобы читатели, разинув рты, восторгались его богоподобному описанию, а не потому, что он несет какую-то смысловую нагрузку.
Гэндальф. Если в фильме он слегка "отполирован", да к тому же снабжен неповторимой игрой Маккеллена, то в книге это еще один персонаж, вызывающий раздражение. Весь из себя великий, могучий и древний, но при этом откровенно недальновидный, чрезмерно самоуверенный и со способностями, не совпадающими с самооценкой.
Галадриэль и Келеборн - еще 2 великих персонажа, сидящих в лесу и с кислой миной ждущих "конца света" вместо того, чтобы оторвать свои пятые точки от трона и что-то предпринять. То же касается Элронда. Толкиен плодит персонажей, которых ему просто хочется создать, несмотря на то, какое абсурдное влияние они оказывают на сюжет и логику книги.
Да и в целом можно обобщить, что в "Братстве кольца" перегибы попросту не работают. Будь то хоббиты, которых Толкиен пытается вытащить за уши, несмотря на их бесталанность, будь то богоподобные создания, источающие безмерный пафос, но портящие логику сюжета своим присутствием. Лучше всего прописаны "середнячки" вроде Арагорна, Боромира, Леголаса или Гимли.
5) Диалоги и прочие лингвистические моменты. Спорный минус (учитывая давность написания книги и немного другой языковой стиль тех времен, да и общую атмосферу фэнтезийного средневековья), но книга тяжело читается из-за довольно устаревшего и местами излишне формального и литературного языка (говорю про оригинал; не знаю, как сделаны переводы, но мне искренне жаль тех, кто работал над преображением стиля Толкиена в нечто читабельное). Порой возникает ощущение, что между собой общаются не 2 приятеля, а британская королева с германским послом. Помимо этого, в отдельных диалогах сквозит излишняя приторность и какая-то наивная открытость. Взять хотя бы эту реплику Фродо:
"Of course, I have sometimes thought of going away, but I imagined that as a kind of holiday, a series of adventures like Bilbo’s or better, ending in peace. But this would mean exile, a flight from danger into danger, drawing it after me. And I suppose I must go alone, if I am to do that and save the Shire. But I feel very small, and very uprooted, and well – desperate. The Enemy is so strong and terrible."
"[...] Я чувствую себя таким маленьким, и словно выдернутым из своей привычной жизни, и... полным отчаяния. Ведь враг так силен и ужасен!" - ну правда, ну кто так говорит?
6) Предисловие к книге. Честное слово, лучше бы Толкиен держал язык за зубами. Жалкие попытки оправдать свои ошибки и просто потрясающая фраза "Есть люди, которым мои книги не нравятся. Что ж, я придерживаюсь такого же мнения об их творчестве." (цитата по памяти) выдают человека с колоссальным бревном в глазу, имеющего 0 способностей к саморефлексии и живущего по принципам "сам такой" и "не читал, но осуждаю" (ибо я сильно сомневаюсь, что Толкиен ознакомился с работами абсолютно всех своих критиков).Слабое 5 из 10 - исключительно за грубую картину мира и фракций, позже отполированную в кино Джексона, а также в других работах, использующих те же расовые и фракционные шаблоны, ставшие классикой.
Толкиен создал хороший каркас, framework, если позволите. Но его личное применение данного каркаса в виде конкретной книги с конкретным сюжетом и персонажами получилось крайне слабым.
Последний раз с таким же удовольствием я читал в вузе "Иконостас" Флоренского и "Петербург и «Петербургский текст русской литературы»" Топорова по предмету "культурология" лет 5 т.н. Стили речи тех авторов были примерно такими же живыми и увлекательным, как у Толкиена.
Давно я так не разочаровывался...11302
aylaree6 февраля 2016 г.Читать далееГде-то мельком я увидела, что "Властелин колец" помогает каким-то неведомым способом разобраться в себе. Я старательно читала книгу, пытаясь отследить, а где же я что-то вычитаю для себя любимой, где будет мой переломный момент, и будет ли он вообще. И как-то увлеклась атмосферой и историей, что в итоге я совершенно неожиданно наткнулась на кучу вопросов вместо ответов.
Если бы вдруг мои родные земли оказались бы под угрозой невероятного ужаса, могущественного зла, перед которым я была бы бессильна, то стала ли бы я прятаться за Море или осталась защищать свой дом и семью до последнего?
Если бы моему другу предстояло пройти нелёгкий путь, полный смертельных опасностей, в конце которого с большой вероятностью нас ждала бы верная смерть, пошла ли бы я за ним? Сумела бы его защитить в любой момент? В абсолютно любой, даже когда самой бы грозило не меньшее зло? А есть ли у меня такие друзья?
Если бы у меня был выбор, смогла ли бы я остаться на стороне добра и разума?
На некоторые вопросы я могу ответить незамедлительно, но кто знает, что бы оказалось на деле, если бы такой выбор и в действительности предстоял. Надеюсь, что я бы не изменила себе и понятиям чести и достоинства. :)
Теперь я вижу, почему эта история об истинной дружбе. И как я считаю, самый отважный герой здесь - Сэм. Верный, преданный, смелый и добрый сердцем хоббит, который последует за любимым Фродо куда угодно, который в самый ответственный момент соберётся всеми силами души и отважно будет бороться за жизнь друга.
Но единственное, что меня смущает иногда в книге, так это мои представления сцен, где суровые мужчины, которые уверенно идут в бой и преодолевают опасность за опасностью, вдруг начинают петь красивые лиричные баллады :)
Осталось дойти до конца и узнать, чем же наконец дело закончится.1166
Marfo4ka21 января 2016 г.Читать далееВторая часть трилогии позади и действие перевалило за середину. В ней наши герои в конце концов разделяться и пойдут разными дорогами. По прежнему я влюблена в Арагорна но так же по другому предстает Сэм, настолько он стал для меня в этой части героическим и важным. Но обо все по порядку.
Во-первых простите меня фанаты властелина колец но я уже вторую книгу читаю очень долго, причем местами действие захватывает а местами я еле еле прохожу сквозь тернии текста. Я не намекаю что история плоха, думаю я не в то время начала ее читать а может то время уже и прошло.
Открытием этой книги стал конечно же Сэм! Поистине преданный и верный друг который всегда на чеку и помогает недотепе Фродо который стал меня утомлять. Пусть Фродо главный персонаж но для меня есть свои любимые ключевые персонажи которых я успела полюбить и зауважать. Первый это конечно же Гендальф (этакий прототип Дамблдора), на втором месте милашка Арагорн и третий отныне Сэм Гужни храбрый хоббит.
Книга обрывается на самом интересном месте что честно говоря для меня удачно, подогревает интерес к последней третей части а то что-то я местами совсем скучала.
Но в целом книга выше всяких похвал!1171
aylaree9 января 2016 г.Читать далее- Катюх, может, всё-таки прочтёшь "Хоббита"? Ну классный же он.
- НЕТ!
Влад решил не внимать моему ответу и вопреки всем моим "не хочу, не буду" подарил на 18летие стопку книг, в числе которых был и "Хоббит".
- Ну вдруг понравится, ну попробуй.
А я отчаянно сопротивлялась несколько лет и даже немного гордилась что ли, что никогда в руки не брала "Властелина колец", "Хоббита", не смотрела по ним экранизации и вообще не в теме, что к чему, и откуда такой масштабный ажиотаж. Я лишь видела мельком кадры из фильмов, и они были серые, невзрачные, совсем недобрые, но весьма суровые, а тролли, гоблины и гномы показались дикими, непривлекательными как наружностью, так и миром душевным, если таковой есть, конечно, существами. Ну незачем мне вся эта история, не по душе, не буду.
С момента вручения подарка прошло 766 дней, прежде чем я действительно решила попробовать заглянуть в мир Средиземья, понять, откуда ноги растут вокруг всей этой кутерьмы вокруг сказок Джона Толкина. Небольшой томик с красивой и солнечной картиной на обложке, с играющими на свету красными узорами, находится на самой высокой полке среди прочих книг. Уж не знаю, как ему удалось наконец заманить меня в свои сети, но это свершилось - я открыла и прочла его первую главу, о чём немедленно сообщила всем друзьям-толкинистам. Возможность с таковыми поговорить об их любимом детище всемирного классика оказалась весьма кстати: им можно было даже после полуночи или с утра по-раньше написать и задать кучу вопросов, по пути намекнуть, что ГП всё-таки лучше, а с гномов у меня бомбит.
Первая глава настроила меня на такой лёгкий лад, когда ждёшь доброй, светлой сказки, читать которую одно удовольствие, и вообще захотелось выпить чай да с пирогами. Кстати говоря, полакомиться любимым напитком со всякими вкусностями мне хотелось каждый раз, как только Бильбо с грустью-тоской вспоминал родную нору и думал о еде. Он сам того не ведал, как заманчивы и аппетитны были его мысли об обедах и чаепитиях. Его нора находилась в таком живописном месте, простые описания действительно доброго, тёплого солнечного утра с голубым небом и зеленеющей травой завораживали, что сразу же, немедля, мне захотелось настоящей весны. Морозы за -25 порядком поднадоели, а возможность босиком побегать по траве под лучами солнца была бы непередаваемым блаженством.
По сути, это два основных впечатления о книге - "хочу чай и плюшки", "хочу весну, тепло, птичек, цветов, да поскорее".
А потом завалились эти гномы с Гэндальфом, и понеслась. Мрачные дикие леса без признаков жизни, песни эльфов, погони гоблинов, могучие орлы, очень знакомый Голлум и "моя прелесссть", вонючие тролли, дожди, голод. Словом, очень, ну о-о-очень долгий путь длиною в год с бесконечным числом опасностей вокруг и невероятное везение маленького хоббита. А ещё дикая наглость гномов. Не взлюбила я их. Не для моего ума мысль, что если тебе непременно нужно вернуть честь и сокровища своего рода, то надо всего лишь сесть на шею магу и маленькому Бильбо. Сначала над хоббитом потешаются, потом посылают его на опасные разведки и просят рисковать жизнью ради них (ведь ты добытчик, Бильбо!), клянутся в неоплатном долгу, безграничном уважении, а при первой же возможности - ворчат или вообще не очень добрыми словами отзываются. Конечно, с кольцом и умением бесшумно передвигаться на своих двух ногах хоббиту несказанно повезло, и ему было действительно проще бороться с огромными, безжалостными пауками, стащить кубок у спящего Смога или спасти гномов из заточения в темницах эльфийского короля. Но почему именно ему пришлось проявить больше мужества и мудрости во время этого похода, когда его цель для самого хоббита была не так дорога сердцу? Ему просто хотелось домой, а тут тебе свирепый дракон, жадные и расчетливые гномы, а потом и вовсе - Битва Пяти Воинств. Кстати, почему битва именно пяти воинств? Конечно, один хоббит, один беорн, один маг - не целое войско, но их вклад, как и участие орлов, немало поспособствовали победе над гоблинами.
В целом, если подумать, то мне понравилось. Нежданчик такой. Вроде бы истории про троллей, гоблинов и прочих нечистей мне всё ещё безразличны, но само путешествие туда и обратно оказалось на редкость удивительным. Просто как идея - здорово, ладно, сдаюсь. А вот читать было нелегко где-то посередине, но ничего: всё проходит, и это прошло. К концу книги я глотала страницы, просто чтобы уже отважный хоббит вернулся в свою ненаглядную норку. Где опять-таки был нежданчик.
Ах да, вот это жизненно:1120
brainexploded16 ноября 2015 г.О том, почему Хоббит нужОн.
Читать далееЯ, если честно, не понимаю людей, которые надменно клеймят подобную литературу штампом "для детишек". Какой глупец сказал, что сказки и детскую литературу нельзя с пользой и удовольствием читать, когда ты не ребёнок? Можно, и нужно, даже больше, чем детям, прежде всего, чтобы не скатиться в стереотипную "взрослость" и унылость.
Итак, я, к горю своему, прочитал это произведение лишь недавно впервые. И пришёл в полнейший восторг. Нет, честно, это прекрасно абсолютно. Все эмоции, запахи, пейзажи, характеры - вот они, сюжет ни разу не теряется и не тускнеет за пространным бухтением, как это , как это часто бывает во "взрослой" литературе. Здесь всё именно как надо, чтобы воссоздать яркую и насыщенную картинку, погрузить в Средиземье и заставить жить вместе с персонажами.
Читайте Хоббита, господа, в любом возрасте, чтобы зарядиться правильными эмоциями и радостью.
11102
LM-Kot24 апреля 2015 г.Читать далееС каждой главой становится все яснее - ни одна экранизация не передаст всего. Фильм просто замечательно снят, это даже не обсуждается, один из любимых. Но читая подобные книги можно не просто наблюдать, а прочувствовать состояние каждого героя, стать еще ближе к событиям.
А сколько всего в одной книге! Ужасные деяния Врага и смешные проделки хоббитов, самые жуткие места, полные смерти, и волшебные леса, в которых жизни больше, чем во всем остальном мире. Как же красиво и страшно одновременно.
Жаль мне людей, которые смеются, называя работы Толкина детскими сказками, а потому - не воспринимая их всерьез. В подобных "сказках" чаще всего смысла больше, чем в прочих произведениях.1166
Milkind4 января 2015 г.Читать далееАх, какая прелестная книга!
Читала ее еще в детстве, но мало что помню, а после эпичных фильмов захотелось перечитать. Немного опасалась, что пойдет плохо (как плохо идет у меня сейчас практически вся детская литература), но напрасно - чудесно.Пожалуй, это первая книга с названными главами, которые не забываются тут же, стоит только перелистнуть страницу с названием. Во всех остальных случаях мне даже не очень понятно было, зачем называть как-то главы, если сначала ты читаешь название, а потом узнаешь события этой главы и по ним название вспомнить все равно невозможно %) А тут мне даже не приходилось заглядывать в содержание, чтобы вспомнить, как называется текущая глава.
Очень добрая атмосфера в книге, но не приторно-сладкая, что аж зубы сводит. Нет, здесь есть и злодеи, остающиеся таковыми до самого конца, не превращаясь в раскаивающихся недотеп с чувством вины и требующим выхода скопищем добра в сердце; но вместе с тем все, что можно было привести к доброму финалу без ущерба восприятия - все приведено.
И все очень логично. Я, далеко не ребенок и тот еще дотошный по части логичности и разумности читатель, всем осталась довольна. Даже спорные вопросы, возникающие в голове, буквально на этой же странице непременно разъяснялись и отлично укладывались в общую схему. Было очень приятно, что обо всем позаботился автор.А о сюжете и говорить нечего - столько приключений, столько самых разных событий свалилось на голову путешественникам! В некоторых местах, скажу по секрету, я так волновалась, что откладывала книгу и ходила беспокойная некоторое время, не решаясь читать дальше, вот так-то.
Читать и наслаждаться, не иначе.1147
meiya12 февраля 2014 г.Читать далееСтрашный секрет — в детстве я так и не прочитала до конца свое советское издание «Хоббита». И после выхода первого фильма экранизации, я тоже так и не прочитала эту книгу. Но, наконец-то, вторая часть трилогии взяла надо мной вверх — мне стало жутко интересно, чем же все закончится, пришлось немножко себя пнуть, и, для тренировки, найти экземпляр на оригинальном языке. Было немного страшновато начинать, все-таки английский, все-таки Средиземье, хоббиты и сказка, вдруг что-то пойдет не так. Но спешу заверить, «Хоббит» очень легко идет для людей со средним уровнем знания английского. И язык, какой красивый язык! После таких произведений убеждаешься, что, по-хорошему, все книги нужно читать в оригинале. Перевод губит очень многое.
If you sit on the doorstep long enough, I daresay you will think of something.Про саму сказку: она изумительна! Несмотря на свой отнюдь не детский возраст, я осталась в восторге и от глубины этой волшебной истории, от заложенной в ней морали, прописываемых характеров и влияния ситуации на главных героев. Удивили гномы. То есть, я подозревала, что они падки на золото, не очень честны, и немного глупы, но не подозревала, что все эти их негативные черты настолько сильны. Про Бильбо уже много всего писали, он действительно из того хоббита, что ценил завтрак-обед-ужин по расписанию, нашел в себе героизм, самоотверженность, хитрость и мужество. Замечательная книга. Я думаю, они придется по душе и понравится, независимо от возраста первого ознакомления.
1121
books_are_my_life12 января 2014 г.Читать далееЕсли серию "властелин колец" я читала с трудом, но вполне бодренько, то эту книгу я мучила долго.
С трудом продираясь через предысторию удивительного, прекрасного и ужасного мира Толкина, я все же ее дочитала. Сказать, что книга мне не понравилась я не могу, но и обратного я тоже не скажу. Интересно, порой захватывающе, а порой до сонливости скучно. Столкнувшись с некоторыми именами можно сломать себе язык, а уж запомнить кто есть кто и кто кому приходиться родственником, другом, братом, товарищем, сыном и т.д. и вовсе на мой взгляд невозможно.
Вряд ли я когда-нибудь отважусь снова перечитать эту книгу. Но ярым поклонникам "Властелина колец" однозначно советую! В дополнение к книге берите блокнот и карандаш, возможно, к концу прочтения он будет пестрить именами и расами, городами и видами существ... Да мало ли еще чем?
11119
Helena__173 декабря 2013 г.Читать далееЭта часть трилогии, как ни крути, для меня является лучшей. Как видим, классическое правило «продолжение хуже флагмана» здесь не сработало.
По сути говоря, первая часть была посвящена переполоху с кольцом, и каждый носился с ним в маленьком пароксизме, в отличие от второй, где все герои расставлены на свои мест, чему, собственно, способствовал раскол Братства.
Несомненно, любимой частью повествования является линия Фродо и его верного друга Сэма. Ах, сколько различных параллелей тут можно провести, и как рьяно от них открещивался сам автор! Попросту говоря – все происходящее с хоббитами, как мне кажется, художественное иносказание того, что может быть, если мощнейшая власть попадет в руки тому, кто априори не должен был уходить дальше соседнего сада. И в то же время - что будет, если эта сила попадет в руки тому, кто способен лишь унижать и порабощать. А, как водится, самое тяжелое бремя несут самые невинные и слабые.
Хотя о слабости я зря…
Наши маленькие друзья всю трилогию демонстрируют почти абсолютную непоколебимость и мужество. Не могу не отметить моего горячо любимого Сэма – прекрасного верного друга, готового пойти за своим товарищем в сущий ад, этакого Санчо Пансо.
Замечательное произведение, прекрасная часть вечной трилогии.1156