
Ваша оценкаА. Н. Толстой. Собрание сочинений в 10 томах. Том 10. Стихотворения. Сказки. Сказки и рассказы для детей. Русские народные сказки
Рецензии
Аноним2 июля 2023 г.Читать далееТак. Что это, блин, было?
Я очень сталась как-то иначе выразить свою мысль, но что-то меня прямо бомбануло. Я даже не поленилась почитать статьи на тему этой сказки, чтобы, возможно, отыскать какие-то скрытые смыслы, которые я в своём возрасте внезапно не поняла, а трёхлетки должны были.
Стоит отметить, я, разумеется, эту сказку в детстве читала. Помнила я, что была поймана щука, и она исполняла желания. Правда я не помнила, что не очень канонично желаний было неограниченное количество.Что наш герой? Емеля лентяй. Почему его зовут дурачком - не совсем понятно, но это вообще любимый образ в фольклоре, так что уже никто и внимания не общает. Но обычно тот самый младший брат открывает потом свои какие-то классные качества и оказывается гораздо круче остальных. Тут, конечно, что-то такое тоже есть, ведь он оказался на самом деле крайне предприимчивым малым. Но в чём же "мораль сей басни"? Бездельничай, обманывай, заставляй людей против их воли что-то делать для своей выгоды - и получишь всё? Простите, но моя душа требует возмездия. В моих глазах это настолько негативный герой, на которого непременно должна была обрушится кара небесная, что я глазам своим не поверила, когда дочитала.
Такая вот детская сказка...132K
Аноним31 августа 2021 г.Читать далееВ детстве я не очень любила эту историю. С одной стороны, мне было жалко кукол, с другой, Карабаса Барабаса.
Мне всегда казалось, что Буратино мерзкий гадкий персонаж, который искренне творит говно, но все ему почему-то рады.
Ещё мне хочется сказать, что книга в некоторой степени политизирована. Куклы борются с нанимателем-нагнетателем, голь находит способ коллективного заработка, отбирая заработок у Карабаса и отлучая от кормушки лису, кота и продавца пиявок.
Если делать глубокий анализ, то вероятно найдётся ещё масса подоплёк, но мне уже не хочется. Каждый раз я убеждаюсь, что не надо перечитывать старых сказок, даже если не помнишь или слишком нравилось когда-то.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.Искренне считаю, что зря в это сунулась, но всё равно с детьми придётся заново проходить. Ну, а пока 5 из 10.
131,5K
Аноним27 февраля 2021 г.Читать далееКлассное издание с рисунками Леонида Владимирского, выпущенное к 100-летнему юбилею гениального художника. В книге много картинок, качественно проработанных и прорисованных, а текста мало и, мне кажется, он урезан, чтобы ребенок не устал, слушая длинную сказку. Но тем не менее все основные вехи сохранены и я, читая ребенку, окунулась в детство.
Думаю, история про Буратино и Золотой ключик знакома каждому в нашей стране (а может и не только в нашей). Как Буратино был выструган из полешка, как продал азбуку, был схвачен и отпущен Карабас-Барабасом, встретился с лисой Алисой и котом Базилио , познакомился с Мальвиной, Пьеро и Артемоном и что произошло дальше. Но концовку, кстати, я не помнила. И она мне понравилась, как в целом и вся книга!
Все-таки потрясающе написанная книга - читается легко, но при этом имеет глубокий смысл, который с детства вкладывается ребенку в голову. Что друзья в беде не бросают, а всегда помогут, что добро побеждает зло, что в одиночку справляться с трудностями тяжело, и что против зла можно и нужно бороться!
При этом сами персонажи тоже очень характерные - злой Карабас-Барабас, смелый и активный Буратино, добрая и милая Мальвина, которая дружит со всеми, нерешительный обычно, но в экстренной ситуации тоже смелый, Пьеро, заботливый папа Карло, милая старушка черепаха Тортилла. У каждого персонажа есть свой неповторимый и запоминающийся образ и характер и это тоже здорово!
И что интересно - мне, уже взрослой женщине, все-равно было интересно читать про Буратино и его приключения. Я знала, что все закончится хорошо, но при этом я искренне сопереживала героям и окуналась в их приключения с головой. Уверена, что я перечитаю эту книгу ребенку еще не один раз, т.к. он в восторге!132K
Аноним31 декабря 2019 г.По щучьему велению
Читать далееЭту сказку прочитали с дочерью в этом учебном году. Решила внести ее сюда, в сравнении со сказкой, написанной Буниным.
Прочитанную сказку нашла в сети. Насколько она отличается от деткой сказки, которую я поставила на обложку не знаю. Здесь вообще тоже масса вариантов, в отличие от того, кто ее записал.Различия в сказках довольно-таки большие, особенно в концовке. Тут Емеля не то, чтобы дурак, а скорее лентяй, которого невестки шантажом, угрозами и посулами заставляют делать всякие дела по дому. Он ловит щуку, волшебные слова которой выполняют за него всю работу.
В этой сказке Емеля тоже волшебством влюбляет в себя царскую дочь, но не потому, что испугался расправы, а потому что она Емеле понравилась. Царь, не в силах противостоять дочериным слезам, выдает ее замуж за Емелю, но не ведет лентяя в царские палаты, а в лучших сказочных традициях замуровывает молодоженов в бочку и выкидывает в море. Такое вот свадебное путешествие))) Бочка повинуясь волшебным словам высаживает парочку на берегу не столь отдаленном от родной державы. И тут случается момент, который мне в этом варианте сказки очень понравился. У царской дочери сдают нервы от того, что Емеля палец о палец ни хочет ударить, чтобы обустроить их быт, и она в сердцах говорит: "Пожелал бы ты, Емеля, чтобы не быть таким дураком и лентяем!" Емеля и пожелал. И они очень даже неплохо обустроились. И Царь признал, что его зать очень даже добрый молодец.13442
Аноним12 марта 2019 г.Мудрец и подлец
Жанр: житейская мудрость
О чём: Прожженного жизнью дедка хотела дама облапошить, а он, не будь дураком, поймал её на собственной лжи.
Понравилось:
«+» ситуация, которая держит в напряжении до самого конца
«+» мудрость тетерева
«+» находчивость тетерева
«+» основная мысль, которая в моём пересказе звучит так «Хитрецам и подлецам не доверяй и сам не плошай»
Кому: всем. Сказка очень поучительная.13864
Аноним23 января 2017 г.И какая только хрень не придет в голову на третьем часе домашнего задания.
Читала с дочкой "Хаврошечку" и открыла в ней философски-религиозный смысл с уклоном в буддизм. Во-первых, коровушка, которая помогала девчонке, не иначе как реинкарнация ее умершей матери. Причем Буренку убили, а мать продолжила жизнь в виде яблони. Не так-то легко от нее было избавиться.
А как насчет видения Третьим глазом? Который увидел истину, несмотря на то, что его носитель спал.
Или медитировал? Я уже не знаю.132,4K
Аноним26 июля 2015 г.Читать далееКто-то из современников назвал сказку Алексея Толстого «Золотой ключик» — «хождением по мукам для детей».
Сам же писатель стремился создать такую книгу, которую с удовольствием будут читать в семьях. Поэтому, в рукописи означено: «Новый роман для детей и взрослых».
И Алексей Толстой добился своей цели. В начале ХХІ века его сказку также помнят и читают, как и много лет назад. Трудно представить свое детство без этой истории.
В чем же секрет этого произведения? Как А.Толстому пришла в голову история о деревянном человечке? Каким образом он примерил на себя роль папы Карло, создав своими руками такую неумирающую и занимательную книгу?
Впрочем, сам писатель в предисловии рассказывает вот что:
«Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».
Ныне часть исследователей считают это предисловие не более, чем авторской легендой! Когда мог читать эту сказку Толстой? Он не знал итальянского и в детстве не мог этого сделать. Первый русский перевод книги «Пиноккио» итальянского писателя Карло Коллоди вышел только в 1909 году, когда Толстому было уже двадцать четыре года — совсем не детский возраст.
Но, в 30-е годы, когда вышел «Буратино» на это предисловие никто не обратил особенного внимания. Заподозрил мистификацию лишь писатель Юрий Олеша, автор «Трех толстяков». Будучи в восторге от сказки Толстого, и от самого Буратино, он называет предисловие «частью сказки».
Но, оказывается, Алексей Толстой до своего «Золотого ключика» уже соприкасался с книгой Коллоди и даже был ее в каком-то смысле соавтором!
Всем известен эмигрантский период жизни Алексея Толстого. В 1923 году в Берлине в эмигрантском издательстве «Накануне» решили выпустить книгу Карло Коллоди в переводе писательницы — эмигрантки Н.Петровской. Перевод был так себе...
За переделку этой нравоучительной книги взялся молодой Алексей Толстой. Сказкой он был очарован! И он перерабатывает ее. Делает ее более лаконичной и динамичной. Он переписывает пейзажи, делает их менее итальянскими, даже более русскими, убирает часть моральных сентенций. А главное — превращает Пиноккио в веселого озорника, которого учит сама жизнь! В книге стало больше приключенческих и фантастических эпизодов. Меньше стало страшного, больше смешного. А язык! Ароматный, толстовский! Никакой Коллоди так не напишет!
Вернувшись в Россию Толстой через десять лет возвращается к истории Пиноккио. Этому способствовал... инфаркт миокарда!
Оказавшись на больничной койке, писатель, отлученный от друзей и литературы, вспомнил историю деревянного человечка и решил переписать ее для детей. Тем более задача создания детской литературы была одной из первоочередных в СССР. Об этом не раз говорил М.Горький.
Деятельная натура А.Толстого не терпела пустоты! Просто лежать на койке и ничего не делать. Этого он не мог! «Пиноккио — это такой сюжет!-восклицал Толстой. — Как может жить человек без фантазии, сказки?»
Его работа была своеобразным соревнованием с С.Маршаком.
Писатель с жаром берется за работу. Толстой заменил скучного Пиноккио на веселого Буратино, уменьшил роль Арлекино, добавил печального Пьеро и голубоволосую Мальвину. Ну и конечно же сам золотой ключик! А «страна дураков«! Как можно забыть такую блестящую выдумку! Чуть ли не сатиру на человеческое общество!
Чего только не писали о сказке! Одни в ней видели христианскую, библейскую историю. Папу Карло сравнивали то с плотником Иосифом, то с самим Господом! Подсчитали, что все события в сказке умещаются ровно в семь дней, как и сотворение мира.
В Пьеро видели поэта А.Блока, в Карабасе Барабасе — режиссера В.Мейерхольда а то и самого «князя мира сего», Мальвину Толстой вроде бы позаимствовал у Л.Кэролла, а имя Алисы дал почему-то хитрой лисе...
Но мы не будем углубляться в эти догадки, проводить параллели! Главное, что сказка, переведенная почти на все языки мира, и вышедшая миллионными тиражами, живет и будет жить еще долго!13715
Аноним24 января 2013 г.Очень давно и нежно люблю эту сказку! Ведь это первая книга, прочитанная мною самостоятельно в пятилетнем возрасте. Именно с приключений непоседливого деревянного человечка и началась моя любовь к чтению!!!
13267
Аноним22 января 2013 г.Читать далее
Посадил дед репку - выросла большая, пребольшая. Стал дед репку из земли тащить: тянет-потянет, вытянуть не может.
Прочитанная почти по слогам сказка в малюсенькой иллюстрированной книжке-малышке, сначала засмотренной, а потом зачитанной до наизусть, а потом рассказываемая при каждом удобном случае, вплоть до детей.
Позднее в трехтомнике "Русских народных сказок" под редакцией Афанасьева прочитал еще несколько вариантов этой сказки, например, Пришла друга нога; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Только с приходом пятой ноги репку удаётся вырвать из земли.13240
Аноним12 ноября 2020 г.Читать далееНе скажу, что Буратино или кто-то из его друзей мои любимые книжные герои. Не скажу, чтоб эта сказка сильно задевала меня, трогала за живое. И всё же она - одно из самых ярких воспоминаний детства. Образные описания А. Толстого запали мне в память до мельчайших подробностей.
Зеркальный карп, в которого Мальвина смотрелась как в зеркало. Гусеницы, выдавливающие из себя пасту как для чистки зубов, так и для чистки обуви. Полудохлые ужи, которые героически погибли в пасти полицейских — доберманов. Старый шармнщик, директор кукольного театра, продовец пиявок. Лекарь — богомол, мудрая черепаха, говорящий сверчок. Тряпичная кукла с форфоровой головкой в нарядных платицах, в которую влюблены бедный поэт и задорный деревянный мальчишка. Причудливый, фантасмагорический мир, где куклы, люди и животные действуют на равных.
Потайная дверца в старой коморке за очагом, нарисованном на куске старого холста, будоражила моё воображение. И точно так же много лет спустя взбудоражила воображение моего сына. Он не мог дождаться, когда откроется тайна, и мы узнаем что за счастье ждёт героев за загадочной дверью.
А я, в свою очередь, взглянула на эту историю взглядом взрослого человека, опытного читателя и... пришла в восторг! Это очень талантливо. Высочайший уровень писательского мастерства. Без всяких скидок на то, что это книга для детей, а значит можно писать попроще и сильно не заморачиваться. Превосходный пример того, что хорошая литература не делится на мужскую и женскую, взрослую и детскую. Великолепный слог, прекрасно проработанные характеры. Такая сказка — подарок не только детям, но и родителям. Я наслаждалась несколько вечеров подряд, читая её сыну. Честно признаться, не ожидала, что окажется настолько хорошо.
122,6K