
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 июня 2024 г.Читать далееЗагадочная смерть сестры перед самой свадьбой не могла не насторожить Элен Стоунер. А когда и она собралась связать себя узами брака, то услышала как-то ночью странный свист, о котором прямо перед смертью упомянула сестра. Перепуганная несчастная девушка поспешила обратиться за помощью к Шерлоку Холмсу в надежде, что вопреки злому року он не даст ей погибнуть...
Пока что самый слабый рассказ из прочитанных мной у автора. Завязка с загадочной смертью девушки не сильно меня взволновала, я была уверена, что, в отличие от полицейского, Шерлок наверняка заметит детали, которые наведут его на разгадку - так и случилось. Но в этот раз и мне удалось разгадать эту тайну одновременно с ним, ведь решение лежало на поверхности: слишком уж много улик оставил подозреваемый, да и мотивы его были прозрачны.
Вот так и доверяй топам "лучших рассказов о Шерлоке Холмсе"! Почему-то этот рассказ занимает первое-второе место сразу в двух из попавшихся мне рейтингов. Лично мне он не показался ни выдающимся на фоне других, ни мрачным, ни страшным - в тех же "Пяти апельсиновых зернышках" таинственная завязка взволновала меня намного сильнее. Но - сколько людей, столько и мнений :)
251,2K
Аноним4 июня 2022 г.Дещо потаємне в змушеній відбудівлі
Читать далееВідомо, що Шерлока Холмса його творець, сер Атур Конан Дойль, вважав справжньою своєю карою, що заважає не стільки його лікарській практиці, скільки позбавляє змоги реалізовувати інші амбіційні задуми: серйозні історичні дослідження, всебічний розвиток фантастико-пригодницької літератури, копітке упорядження безлічі спіритуалістичних екзерсисів, ба навіть політичну боротьбу. Відомо також, що «уколошкавши» ненависне персонисько, він аж ніяк не здихався його; а тому через десять років, йдучи назустріч розгніваному натовпу шанувальників, змушений був «воскресити» читацького улюбленця в новій збірці оповідань «Повернення Шерлока Холмса» (1905 р.) «Будівничий з Норвуда» - друге оповідання збірки, що йде беспосередньо за заглавним поверненням в «Порожньому будинку».
Звісно, нелегко кожен раз дивувати читачів чимсь новеньким, так би мовити ексклюзивним. Проте сер Артур – один з тих не надто чисельних авторів, що завжди тримає марку і не лізе за вищезгаданим ексклюзивом до кишені. Ще й підкидує теми для реалізації послідовниками, мимохідь посилаючись на ще не описані справи. Що ж стало темою цього оповідання і чим воно має зацікавити не лише читача, але й дослідника.
По-перше, Конан Дойль пропонує нам поласувати двійком чисто детективних смаколиків, а саме:
● важливішим здебільшого є не той випадок, що має в собі явний злочин, а той, що йому передував, хоча нічого кримінального в нім не ввижалося;
● намагаючись покращити власний захист, існує ризик не лише ще більше погіршити його, але й взагалі звести нанівець весь замах, віддаючи противнику чи не єдиний козир проти себе (хоча це по суті старовинний французький принцип: Le mieux est I'ennemi du bien – Краще – ворог гарному).
А по-друге, це психологічний штрих як до портрету Холмса, так і до зображення його стосунків з Ватсоном. Детектив-консультант, попри всю свою начебто невибагливість до слави, таки бажає мати при собі власного біографа, - тому прикладає неабияких зусиль аби досягти цього, хай навіть перекупивши у друга його лікарську практику через одного зі своїх родичів. Це вже щось на кшталт наркотичної залежності (щодо Холмса це аж ніяк не диво). Проте й доктор взагалі не проти, і йому якраз не вистачало лише позбутися практики, аби знову мати можливість захоплюватись геніальними проявами дедукції (не виключно, що удаючи при цьому ошелешеність, а відтак тішачи погано приховану пиху детектива) і знов поринути у вир загадкових ситуацій та дивовижних пригод. А значить, та залежність притаманна не лише Холмсові. Наче у тому старому не надто пристойному анекдоті, де Ватсон береться відзвичаїти Холмса від куріння, а в результаті сам «не може обходитись без люльки».
Але і сам сер Артур не від того аби повернутися до залежності від героя, від якого всіляко одхрещувався, перш ніж возкресити. А в відбудованній літературній споруді є таки потаємна комірчина. І це та сама наркотична залежність, відома і графоманам, і митцям. До кого з двох відносив себе Конан Дойл – вочевидь до других . Бо таки творив з оглядкою на вічність, послідовників, не дарма згаданих мною дослідників, тощо. А Холмс, здавалося б, надійний засіб залишитись серед перших. Сер Артур розуміє це і кепкує над собою (навіть двобічно, бо і Холмс, і Ватсон – обидва уособлення його «я»), але є в цьому якесь манірне кокетство (це доводиться і тим, що оповідання було написано в 1894 році, невдовзі після «вбивства» Шерлока Холмса), бо не може нічого вдіяти ані зі своєю залежністю, ані з графоманією (хоча й талановитою). А може й не варто нічого діяти?
Нечто потаённое в подряде на вынужденную отстройку
Известно, что Шерлока Холмса его создатель, сэр Атур Конан Дойль, считал истинной своей карой, которая не столько мешает его врачебной практике, сколько лишает возможности реализовывать другие амбициозные замыслы: серьезные исторические исследования, всестороннее развитие фантастико-приключенческой литературы, да ещё и политическую борьбу. Известно также, что «укокошив» ненавистного персоныша, он отнюдь не избавился от него; а потому через десять лет, идя навстречу разгневанной толпе поклонников, вынужден был «воскресить» читательского любимца в новом сборнике рассказов «Возвращение Шерлока Холмса» (1905 г.) «Подрядчик из Норвуда» - второй рассказ сборника, идущего непосредственно за «Пустым домом».
Конечно, нелегко каждый раз удивлять читателей чем-нибудь новеньким, так сказать эксклюзивным. Однако сэр Артур – один из тех не слишком многочисленных авторов, которые всегда держат марку и не лезут за вышеупомянутым эксклюзивом в карман. Еще и подбрасывают темы для реализации последователями, мимоходом ссылаясь на еще неописанные дела. Что же стало темой этого рассказа и чем он должен заинтересовать не только читателя, но и исследователя.
Во-первых, Конан Дойль предлагает нам полакомиться парочкой чисто детективных вкусняшек, аименно:
● важнее в основном не тот случай, что содержит в себе явное преступление, а предшествовавший ему, пусть и не содержащий ничего криминального;
● пытаясь улучшить собственную защиту, существует риск не только еще больше ухудшить его, но и вообще свести на нет всё покушение, отдавая противнику едва ли неединственный козырь против себя (хотя это по сути старинный французский принцип: Le mieux est I'ennemi du bien – Лучшее – враг хорошему).
Во-вторых, это психологический штрих как к портрету Холмса, так и к изображению его отношений с Ватсоном. Детектив-консультант, несмотря на всю свою вроде бы неприхотливость к славе, все же желает иметь при себе собственного биографа, - вот и прилагает незаурядные усилия для достижения этого, пусть даже перекупив у друга его врачебную практику через одного из своих родственников. Это уже что-товроде наркотической зависимости (для Холмса это отнюдь не чудо). Однако и доктор вообще-то не против, и ему как раз не хватало только шанса избавиться от практики, чтобы снова иметь возможность восхищаться гениальными проявлениями дедукции (не исключительно, что разыгрывая при этом ошеломление, а таким образом трафя плохо скрываемой спеси детектива) и вновь погрузиться в водоворот загадочных ситуаций и удивительных приключений. А значит, та зависимость присуща не только Холмсу. Словно в том старом не слишком приличном анекдоте, где Ватсон берется отучить Холмса от курения, а в результате сам «не может обходиться без трубки».
Но и сам сэр Артур не против того, чтобы вернуться к зависимости от героя, от которого всячески открещивался, прежде чем воскресить. А в отстроенном литературном сооружении есть тайная каморка. И это та же наркотическая зависимость, известная и графоманам, и творцам. К кому из двух относил себя Конан Дойл – очевидно ко вторым. Ибо таки творил с оглядкой на вечность, последователей, не зря упомянутых мною исследователей и т.д. А Холмс, казалось бы, надежное средство остаться среди первых. Сэр Артур понимает это и насмехается над собой (даже двусторонне, ибо и Холмс, и Ватсон – оба олицетворения его «я»), но есть в этом какое-то чопорное кокетство (это доказываетсятся и тем, что рассказ был написан в 1894 году, вскоре после «убийства» ШерлокаХолмса), потому что не может ничего сделать ни со своей зависимостью, ни с графоманией (хотя и талантливой). А может, и не стоит ничего поделывать?
25231
Аноним28 февраля 2022 г.Читать далееИнтересный оказался рассказ. О том, как нельзя бросать без присмотра ценные документы, даже если отвлекся всего-то на минуточку.
Именно так и лопухнулся один из молодых работников министерства, чем нанес непоправимый ущерб собственной карьере. Но на его большую удачу, он знал к кому обратиться с просьбой. К своему старому школьному знакомому Ватсону, у которого есть очень и очень полезный и ценный в такие моменты друг Холмс.
Холмс естественно взялся за дело, ему только дай задачку позубодробительнее. Правда, в рассказе Холмс сказал потерпевшему, что в его практике это самое сложное дело, но мне так не показалось. Распутал он его очень быстро, просто сложив в уме два и два и заметив те подробности, на которые другие даже не подумали обратить внимание.25243
Аноним13 мая 2021 г.Читать далееКак ни крути, а классика - она классика и есть. Вроде бы детективов прочитано море, с какими только замысловатыми сюжетами не сталкивалась, но тут своя, особая прелесть. Все ведь есть, что надо - интереснейшая завязка, крайне запутанное дело, расследование превращается в целое приключение, а сама история, которая послужила истоком для всех событий, очень необычна, как необычны и герои. Написано так, что, кажется, между вдохом-выдохом вся книга и пролетела, сама не заметила. А все начинается с того, что к Холмсу обращается девушка с весьма странным и непонятным делом. Ну, это мне и Ватсону (вот этот вот мне перевод, где он Уотсон - как бритвой по ушам, привычка она такая привычка) оно было странное и непонятное, а мистер Холмс и не такое щелкает, как те орешки.
Как-то я все время с Пуаро да с мисс Марпл, а вот про Шерлока Холмса и забываю, надо срочно исправлять эту свою недоработку и другие книжки про него почитать, отличные ведь детективы.
И да, Шерлок Холмс во время чтения мне представлялся с лицом Василия Ливанова - очень давно экранизации смотрела, уже не помню ни названий, ни сюжетов, а вот он в роли Шерлока до сих пор перед глазами. Для меня Ливанов, наверное, всегда останется лучшим Шерлоком всех времен и народов. Но тут каждому свое, конечно же.
Много писать тут, собственно, нечего и незачем, автор и его творчество в моей похвальбе не нуждаются, популярность этих книг и этого героя спустя столько лет говорят сами за себя.25762
Аноним22 января 2017 г.Читать далееНа фоне разочарования, постигшего меня после просмотра 4-го сезона "Шерлока", я дрогнула и заказала себе огромный том Все приключения Шерлока Холмса . Не уверена, что впечатление будет столь же сильным, как в юности, но что-то вдруг захотелось. Пока же, в ожидании его приезда, разгоняюсь отдельными историями.
"Приключения клерка" впечатлили чуть выше среднего.
Завязка, на первый взгляд, интригует: к Холмсу (так и тянет назвать его на современный манер просто Шерлоком) обращается клерк, с трудом устроившийся на работу в банк после увольнения, которого неожиданно за бешеные деньги сманила в другое место мутная контора с обшарпанным офисом. Задания ему пока выдаются исключительно на дом и всё какие-то дурацкие - выписывать из парижского справочника людей определенного рода занятий. А наниматель отчего-то изображает сразу двух разных людей, но глупо палится на золотой зубной пломбе.
Во что же втянули бедного клерка?И вот тут, правда, не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы решить эту задачку с коротким, но тщательно выписанным условием.
Легкость разгадки испортила мне впечатление от чтения, а маленький объем истории не позволил всерьез насладиться антуражем и персонажами.
Надеюсь, с большим томом дела пойдут лучше хотя бы в силу разнообразия текстов в нём.Приятного вам шелеста страниц!
25471
Аноним15 февраля 2022 г.Читать далееНачало повести было шоковым.
Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку, испещренную бесчисленными (!!!)точками прошлых инъекций. Потом вонзил острие и откинулся на спинку плюшевого кресла, глубоко и удовлетворенно вздохнул.
Три раза в день (!!!) в течение многих месяцев (!!!) я был свидетелем одной и той же сцены, но не мог к ней привыкнуть.И заканчивается повесть вторым кокаиновым шоком.
Но жену получил я. А слава вся достанется Джонсу. Что же остается вам?- Мне? - сказал Холмс. - А мне - ампула с кокаином.
Фильмы , особенно современные, меня подготовили, что Шерлок не идеален, но к такому масштабу кокаиновой катастрофы я не совсем была готова. Оставаясь поклонницей Холмса, не собираюсь его осуждать.
Конечно, будут у Шерлока дела и интереснее. Хотя заманивающих моментов тут много: индийские сокровища, грабёж, убийства, предательство, тайны, погоня, кровожадный дикарь и любовь с первого взгляда.
Это вторая повесть о Шерлоке, и в ней происходит становления главных и второстепенных героев, вплоть до милой армии уличных мальчишек .
Очень заметно, что Холмс любит, чтоб его хвалили и им восхищались, а он бы с легкостью распутывал замысловатые дела. Как гениальный сыщик , может себе это позволить.
Друг и соратник Ватсон тут еще тугодум и слегка подыгрывает Шерлоку, говорит то, что тот хочет услышать. Зато это именно та повесть, в котором он встретил будущую жену Мэри Морстон.
Миссис Хадсон нет совсем, ее пока заменила безликая миссис Гетсон.
В целом очень интересная повесть с занимательным ,запутанным сюжетом и атмосферой Лондона и аурой его жителей. Как всегда у Дойля много не бьющего в глаза английского юмора, который я очень люблю.
Рекомендую многочисленной армии поклонников Шерлока. Читайте, все равно же порцию удовольствия получите!24442
Аноним6 января 2014 г.Читать далееА как же хотелось, что б мистический, злой, кровожадный, светящийся псина таки был реальным! Что поделать, люблю я песиков))
Шерлок развивается дальше, Шерлок растет.
Уотсон в этой книге показывает свои сильные стороны - он смел, отважен, скрупулезен и всегда держит слово. Сколько раз я уже восхищалась этим, сколько еще буду восхищаться - истинные джентльмены никогда не бросают обещания на ветер, их убеждениям можно доверять.
По доктору уже явно чувствуется отпечаток многих лет дружбы с Холмсом, он стал чрезвычайно наблюдательным к мелочам, почти вторые глаза для Шерлока. Конечно, умозаключения и головоломки по прежнему не его стихия, но эффект налицо.
Что касается самого сыщика - разработка новых детективных методов ему идет. Как и осторожность - спеха ведь никому еще не сделала славы.
Что касается преступника....а вот я не поняла зачем было идти так издалека и вокруг? Наворотил-наворотил на не выворотил)))2497
Аноним30 июля 2024 г.Читать далееВ целом от рассказа остались скорее приятные впечатления, хотя для искушенного читателя XXI века разгадка была на поверхности. Но вот что не понравилось и даже немного разозлило, так это то, что великий сыщик на этот раз заигрался и не предотвратил печальную развязку. Он ведь такой внимательный, должен был понимать, что женщина явно нервничает по какой-то весомой причине, да и все эти записочки наверняка были угрозами. Ему стоило предостеречь своего клиента, как он поступал в иных случаях, а возможно и посоветовать уехать куда-нибудь на недельку, пока он разбирается с шифром.
Очень понравилась начитка Ланы Репиной, точнее даже не столько начитка, сколько приятное музыкальное оформление. Начинается аудиозапись с музыкальной темы Шерлока Холмса, которая использовалась в советских фильмах для заставки, а затем весь рассказ на фоне тихонько играет какой-то из саундов к ним же - очень атмосферно.
Содержит спойлеры23643
Аноним14 июля 2023 г.Ужастик моего детства
Читать далееДанное произведение классика английского детектива в особом представлении не нуждается; наверное, его читали почти все, а кто не читал, тот смотрел нашу экранизацию 1981 года. Поэтому здесь я, пожалуй, расскажу не столько о самой книге, сколько о моём восприятии её и того, что с ней связано…
Эту повесть я впервые прочитал, когда мне было лет 10-12. Что ж, впечатление оказалось очень сильным и вполне соответствующим возрасту. Попросту говоря, я не на шутку стал бояться темноты. То есть, до того, чтобы засыпать при свете, дело всё-таки не доходило, но вот для того, чтобы ночью (или поздним вечером) в собственной квартире выйти из комнаты в тёмный коридор, требовалось мобилизовать всю свою волю!
Хорошо запомнилось и то, как в школе на уроке химии учительница сказала нам, что если бы собаку каким-то непостижимым образом действительно удалось обмазать белым фосфором, то никому, кроме её самой, это вреда бы не принесло, поскольку данное вещество обладает свойством на воздухе моментально самовоспламеняться!
Потом на телеэкраны вышел наш фильм (тот самый, с В. Ливановым), который произвёл на меня двойственное впечатление. – С одной стороны, понравились его атмосферность и игра актёров; с другой – я решительно не принял того, что ужастик, по сути, оказался превращён в комедию!
Так или иначе, хотя я не перечитывал эту книгу долгое время, её сюжет помнил достаточно хорошо. Но вот в одной из командировок мне подвернулся бесплатный (уже не новый) экземпляр сборника рассказов Конан Дойля, в котором оказалось и данное произведение (хотя к рассказам его, как будто, отнести и нельзя). Я вновь (причём с большим удовольствием) погрузился в столь жуткую, но захватывающе интересную историю и с тех пор проделывал это ещё не раз…
Конечно, со временем стал больше обращать внимание на некоторые сюжетные неувязки. О «химической» стороне дела здесь уже было сказано выше. А вот ещё один момент. – Как известно, Баскервили владели огромной усадьбой. Но ведь для её обслуживания требовалось большое количество слуг (да и средства на её содержание, по идее, должны были предоставлять сотни, если не тысячи крестьян; по крайней мере, если судить по нашим реалиям). А между тем, поместье находилось в безлюдной местности, где практически невозможно было заниматься земледелием!
И ещё. Собаку, как известно, держали на заброшенном руднике, который, конечно, был вообще приплетён ни к селу ни к городу. Дело в том, что само появление подобного объекта и его последующее функционирование было совершенно невозможно без более или менее приличной дороги, которая в данном случае отсутствовала, от слова «совсем»...
Впрочем, несмотря на подобного рода неувязки, данное произведение стало для меня одним из самых любимых и, очевидно, останется таковым навсегда.
P. S. 1. Из рекламы в одном дореволюционном журнале довелось узнать, что в начале ХХ века эта повесть выходила у нас под немного иным названием: «Баскервильская собака»; очевидно, речь идёт о переводе не Н. Волжиной, а кого-то другого. Пожалуй, было бы интересно прочитать и его тоже – для сравнения. Впрочем, я, кажется, уже слишком многого хочу…
P. S. 2. Анекдот. - Сэр Генри спрашивает своего слугу: Бэрримор, что это за жуткий вой на болоте? - Это собака Баскервилей, сэр! - А что за дикие вопли в кустах? - Это кошка Баскервилей, сэр! - А что за зловещая тишина над прудом? - Это рыбка Баскервилей, сэр!
Далеко не по каждому произведению сочиняют анекдоты...231K
