
Ваша оценкаРецензии
karelskyA27 февраля 2016 г.Неисчерпаемый образ.
мой господин Дон Жуан - это величайший из всех злодеев, каких когда-либо носила земля, чудовище, собака, дьявол, турок, еретик, который не верит ни в небо, ни в святых, ни в бога, ни в черта, который живет как гнусный скот, как эпикурейская свинья, как настоящий Сарданапал, не желающий слушать христианские поучения и считающий вздором все то, во что верим мы.Читать далееКлассический герой европейской культуры, родословная которого идет от библейского змея. Пленник страстей и покоритель красавиц, разбивающий их сердца. Чем неприступнее кажется крепость, тем больше азарта в нем вызывает. Правда, ему не сильно сопротивляются. Онегинской Татьяны на пути Дон Жуана не описывается. Или мастер обольщения настолько силен?
В финале Дон Жуан у Мольера решает спрятаться за ограду лицемерия, становясь еще и "тартюфом".
Кроме Мольера, прочитал Тирсо де Молина о Дон Жуане. Эти авторы показывают низвержение Дон Жуана в ад. Нравственное направление определяли по одному компасу. В современной постановке моцартовской оперы "Дон Жуан" Робертом Карсеном на сцене Ла Скала, вопреки либретто да Понте, в ад низвергается все окружение Дон Жуана, а не он. Другие времена.
Рад, что познакомился с этим образом. От него легче попасть и к Фаусту, и к романтикам, или вернуться к средневековым моралите.
241,4K
sam078917 января 2025 г.Читать далееА мне понравилось )
Просто с первых слов ) Зацепила и затянула книга сразу ) И прочиталась на одном дыхании!
Арнольлф взял девушку на воспитание в свой дом. Взращивал себе будущую жену! Ведь жена- это не так просто.... С ней должно быть комфортно - она должна веселить мужа, когда он грустен, должна поддерживать его веселье, когда он рад ) Должна достойно вести себя в обществе! Выглядеть достойно. Разговаривать. Достойно вести себя с противоположным полом. Короче - требований - уйма ) Но где такую найдешь? Это сложно..... Поэтому есть отличный выход - взять девушку и растить её, прививая ей все нужные качества ) И вот к моменту замужества будет взращен идеал! План - шикарен! Но... Как обычно что-то идет не так )
Книгу запомнила себе - читать для хорошего настроения )23148
InfinitePoint23 октября 2023 г."Чему смеётесь? — Над собою смеётесь!"
Читать далееПьесу слушала в исполнении артистов театра имени Вахтангова. По правде сказать, я и фильм-спектакль когда-то смотрела в их же исполнении, а сейчас для полноты картины внимательно прочитала текст пьесы (в переводе Николая Любимова). Сразу оговорюсь, что это отзыв на саму пьесу, а не на аудиоспектакль и уж тем более не на театральную постановку, всё-таки это совершенно разные форматы. Сюжет пьесы незамысловат, но на сцене, в исполнении наших талантливых артистов, всё это выглядит действительно комично.
Кто бы что не говорил, но трудно придумать более странное занятие, чем чтение комедии-балета (!), где действующие лица не только разговаривают между собой, но ещё то и дело пляшут, поют и декламируют стихи. Очень важное значение имеют костюмы и декорации, про актёрскую игру и говорить нечего. Но именно чтение помогло мне взглянуть на эту пьесу под другим углом. И знаете, что я вам скажу: я не разделяю всеобщего веселья по поводу этой комедии. Одно дело смотреть её на сцене и совсем другое дело — читать.
В каком-то из отзывов один читатель написал, что во время чтения он "смеялся до слёз". Серьёзно? Я тоже люблю посмеяться, особенно до слёз, но чтение этой пьесы не вызвало у меня столь бурной реакции. Ну да, улыбнулась несколько раз, например, когда господин Журден вдруг открыл для себя, что вот уже более сорока лет разговаривает прозой ("Всё, что проза, то не стихи, а всё, что не стихи, то проза".), или когда читала его занимательную беседу с учителем философии про физику:
Г-н Журден. А физика — это насчёт чего?
Учитель философии. Физика изучает законы внешнего мира и свойства тел, толкует о природе стихий, о признаках металлов, минералов, камней, растений, животных и объясняет причины всевозможных атмосферных явлений, как-то: радуги, блуждающих огней, комет, зарниц, грома, молнии, дождя, снега, града, ветров и вихрей.
Г-н Журден.Слишком много трескотни, слишком много всего наворочено.
Но чтобы до слёз? Остроумно, не спорю, всё как пожелали его величество король Людовик XIV, который страшно осерчал на турецкоподданных, не оценивших оказанный их делегации шикарный приём, и в отместку заказал Мольеру и его тёзке композитору Жану-Батисту Люлли "смешной турецкий балет", чтобы всем королевским двором посмеяться над турками и таким образом хоть как-то отомстить им за их показную холодность. Ведь изначально смысл пьесы был именно в этом, я полагаю. Но кто сейчас, читая эту пьесу, вспоминает о зловредных турках и об оскорблённом Людовике XIV? Для нас на первый план выходит другой сюжет — "ворона в павлиньих перьях" или парвеню, как сказали бы французы. С давних пор эта тема почему-то волновала многих деятелей искусства, в том числе и баснописцев, начиная с самого Эзопа . Например, современник Мольера и тоже француз, Жан де Лафонтен , написал басню про эту самую ворону (или перевёл/пересказал в стихах эзоповскую?). А наш Иван Крылов, вдохновлённый басней де Лафонтена, спустя пару сотен лет написал свою, хорошо нам известную "Ворону":
Когда не хочешь быть смешон,
Держися звания, в котором ты рождён.Так вот, возвращаясь к пьесе. Все потуги мсье Журдена приобрести манеры аристократа, обучиться всем тонкостям хорошего тона и влиться в высшее общество, выдав свою дочь за сына турецкого султана, выглядят смешно только на первый взгляд. На второй взгляд они кажутся просто жалкими, а господин Журден напоминает нам... самих себя. Ну хорошо, пусть не себя, а кого-то другого, кто пытается казаться лучше, воспитаннее, образованнее, чем он есть на самом деле, кто хвастается своими достижениями или предпочитает выбирать одежду с лейблами известных марок, и чтобы на видном месте, а то ведь иначе никто не поймёт, что это костюмчик от Hugo Boss. Это называется снобизм, ребята. И смеяться над бедолагой Журденом — это тоже одно из проявлений снобизма, дескать, мы тут все из себя голубых кровей, из графьёв, ах, как смешно. На самом деле эта пьеса — развлечение для знатных особ, свысока посматривающих на всех прочих людишек, не принадлежащих к их сословию. А для нас, простых смертных — напоминание о том, что иногда полезно в зеркало заглядывать. А не Журден ли там сегодня отражается?
Уж не знаю, что там имел в виду Мольер и какие пороки общества он хотел высмеять, но я воспринимаю эту пьесу именно так. И вспомнился мне в этой связи Ревизор . Там гоголевский Городничий совсем о другом говорит, но очень в тему получилось, заодно и заголовок для рецензии нашёлся сам собой:
Мало того что пойдёшь в посмешище — найдется щелкопёр, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеётесь? — Над собою смеётесь!.. Эх вы!..Будьте
прощесамими собой, и люди к вам потянутся.23860
estemi9 июля 2013 г.Читать далееМамочки, что за чудо эта пьеса! Читать ее – одно наслаждение, как облизывать сладкие пальчики после чего-нибудь вкусненького.
С первых строк Г-жа Пернель дает внятное описание «ху из ху». К слову, сама она - пренеприятная и очень твердолобая особа.
А как же меня разозлил Дамис, вмешавшись, выскочив в самый ответственный момент! Как же он нетерпелив и неуместен! И суждения его о герое дня – Тартюфе? Словно себя же в порыве гнева и описывает. Ведь правду говорят, что в человеке другом мы видим самих себя!
Смешно его щадить, когда пришла расплата.
Зазнавшаяся спесь и чванство пустосвята
Дивное дело! Тартюфа раскрыли, а он со всем согласен. И как это так получается, что его и не раскрыли уже вовсе? За что Тартюф мне симпатичен хоть с какого-то ракурса, так это за его же простые слова, которые к тому же еще и правдивы:
Почем вы знаете, на что Тартюф способен?
Или вас видимость в обман успела ввесть
И вы считаете, что лучше я, чем есть?
Нет нет, по внешности меня судить не нужно,
И я совсем не то, чем я кажусь наружно.
Все думают, что я – безгрешная душа,
А правда то, что я не стою ни гроша.
Вот и получается, что Тартюф вроде бы и лапочка и грешник, а все ж равно Огрон в нем души не чает. И вот тут уже вопрос ху из ху серьезный! Оргон сам дурак или Тартюф его так умело и хитро дурачит?
Больше самого Оргона в трясине обмана увязла только сама Г-жа Пернель
Вам, сударь, платится по вашим же делам;
Вот вы не верили? Теперь не верят вам.
Знакомясь с действующими лицами в пьесах, я сразу «примеряю», кто станет моим любимчиком. Тут чаще всего два варианта – героиня юная девушка благородная или ее служанка. И в этот раз все-таки служанка. Язык Дорины мне милей всего!! Это самое разумное и живое создание всей пьесы, она все видит здраво, трезво, свое мнение отстаивает, но и уступить может аккуратно, а остальным желает с юмором:
тартюфьтесь на здоровье.
А к Тартюфу под финал я прониклась ненавистью каждой клеточкой. Превратившись в змею, жаждущую плеваться в нарушителей ее покоя ядом. Вспыльчива я, наверное, очень и излишне чувствительна.))
А еще люблю, как от таких произведений мысли в голове рифмуются. Тарам-пам-пам.23674
sandy_martin25 января 2013 г.Читать далееЧитала эту книгу в прошлом году для курсовой, и порадовалась, что выбрала такую тему. Хотя сюжет несравенно более запутан, чем у Тирсо де Молины - там один пересказ страницу занимает, пьеса читается легко и кое-что хочется раздергать на цитаты. Про образ главного героя скажу вкратце, чтоб не начать пересказывать свой же курсач - Мольер делает его из развратника бунтарем и богоборцем, вполне в духе своего времени. Есть в нем что-то от моего любимца Фигаро.
А сейчас что-то вспомнились цитаты просто.
Шарлотта. Чем же это я тебя огорчаю?
Пьеро. Да вот не любишь ты меня.
Шарлотта. Ах, вот что! Только и всего?
Пьеро. Да, только и всего, и этого предостаточно.
Шарлотта. Господи, Пьеро, ты мне всегда одно и то же говоришь!
Пьеро. Я тебе всегда одно и то же говорю, потому у нас с тобой всегда одно и то же, а кабы не было всегда одно и то же, я бы тебе всегда одно и то же не говорил.
Сганарель. Один человек уже шесть дней находился при смерти; не знали, что ему и прописать, толку не было ни от одного лекарства; решили в конце концов дать ему рвотного вина.
Дон Жуан. И он, конечно, выздоровел?
Сганарель. Нет, умер.
Дон Жуан. Замечательное действие!
Сганарель. А что вы хотите? Целых шесть дней он не мог умереть, а тут сразу же и умер. Это ли не действительное средство?22381
Agrilem2 июля 2020 г.Читать далее1664?!
Нет, я понимаю, что во все времена менялся облик обманщиков, а не их суть; но я впервые встречаю пьесу, которая за три с половиной века не потеряла актуальности (к сожалению!).Это история ловких приживал, оскорбленных жен, пылких влюбленных.
Мне понравились все персонажи этой пьесы. Конечно, это гротескные типажи, но у каждого свои черты характера, хорошие и не очень, разные и тем интересные. Наивные, серьёзные, пылкие, вдумчивые, непреклонные, хитрые...
Особенно мне оказалась близка молодая жена: сохраняющая достоинство и верность до конца, преданная, но без слепоты или ненужной покорности мужу.
Для пьесы подошло бы слово страстная, если не сказать больше. Здесь страсть до денег и женских прелестей, основные инстинкты человека, и Тартюф просто олицетворяет эту ненасытность и алчность.
в конце автор разрубает сложный узел всепобеждающей милостью короля, да здравствует король (точно 350 лет прошло?).Но пьеса прекрасна своими острыми ситуациями, и комедией, и глубиной мысли.
Отличный перевод в стихах.212K
gjanna31 августа 2013 г.Читать далееОдна из самых неприятных для меня тем. Я ненавижу скупость. Когда-то я выслушивала советы, которые противно вспоминать до сих пор: из полутора килограмм фарша должно получиться 32 котлеты; руки сначала надо намочить, а потом уже намыливать,, чтобы меньше расходовать мыла; ложка, которой накладываешь сахар в чай должна быть сухой только из соображений экономии этого самого сахара и т.д. Как же это противно, мерзко и злит... ужасно злит... во мне прям просыпалось что-то полосатое и рвалось наружу чтобы загрызть этого самого советчика.
Судя по "Божественной комедии", делить ад мне, как транжире, придётся как раз со скрягами, так что буду стараться как-то к ним привыкнуть, но не уверена в успешности этих намерений.
Ну да ладно, вернёмся к господину Мольеру. Хорош, смешон, забавен. С совпадениями он тут, конечно, переборщил, но уж не нам его судить.
Наверное, если бы скупость не наложила отпечатка на мою жизнь, мне было бы проще именно смеяться, а так... Мне было никого не жаль. Казалось бы, дети скряги должны вызывать жалость, но эта история настолько омерзительна, что хочется отгородиться от всех героев. Знаете, если хотите почитать Мольера, начните с "Тартюфа" и "Мещанина во дворянстве". После этих пьес сразу чувствуешь, что "Фигаро" мог появиться на свет только на родине Мольера!21678
RenellVails17 августа 2025 г.Читать далееМеня терзают смутные сомненья: а является ли сие бессмертное творение Мольера комедией? По диалогам, комическим сценкам – вроде бы комедийный жанр. И даже когда в 1989 году на экран советского телевидения вышел одноимённый фильм-спектакль в постановке Анатолия Эфроса, а три года спустя художественный фильм режиссёра Яна Фрида, у меня не оставалось сомнений, что это комедия. Я смеялась тогда до слёз. А вот сегодня, прочитав это нетленное творение, я как-то засомневалась. Я, вдруг, на минуточку представила себе ситуацию, что мой папочка Оргон, ослеплённый необычной набожностью и благочестием некоего Тартюфа, приводит его в дом и поселяет у себя на правах членов семьи. Он сладко ест, он крепко спит, донимает всех домочадцев своими нравоучениями. Его появление в доме привносит в благородное семейство разлад и постоянные стычки. Всем домочадцам очевидна лживая натура Тартюфа и каждый из них пытается открыть Оргону глаза на это. Но ослеплённый папашка семейства обвиняет собственную жену в кокетстве, дочь желает сделать несчастной выдав её замуж за нелюбимого, сына изгоняет из дома за горячность, а всё своё состояние переписывает на пройдоху. И что в этом смешного, спрашивается. Плакать хочется…
Думается мне, что, если бы Мольер писал эту пьесу сегодня, он написал бы трагедию. Ведь пороки, которые высмеивал автор в своё время (жажда наживы, лицемерие, подлость, сладострастие и прочее), никуда не делись, а видоизменились и разрослись до неимоверных размеров. И, наверное, поэтому эта пьеса не потеряла своей актуальности сегодня и до сих пор ставится на театральных подмостках.19337
telans16 апреля 2015 г.Читать далееМного ли из того, что в огромных количествах издается сейчас, переживет хоть сколько-нибудь значимый период времени и будет читаться с интересом в будущем? Ясно, что немного, а вот Мещанин во дворянстве живет и здравствует уже 3 с половиной века и ничто не указывает на то, что впереди французского классика ждет забвение или непонимание (ну, если только совсем уж глобальное забвение - самоубийственные наклонности человечества из века в век становятся все изощреннее, а грань ближе).
"Мещанин во дворянстве" - ярмарка тщеславия во всей красе в одном отдельно взятом доме обычного буржуа, который возжелал (как получится, по-больше внешних сомнительных атрибутов) войти в высший свет на равных (почему-то вспоминается известный анекдот про "хоть чучелом, хоть тушкой"). Что из этого вышло? Замечательная комедия. Да и могло ли выйти что-то другое?192K
e-katerinas30 апреля 2025 г.Неплохая пьеса в стихах
Читать далее«Школа жен» - небольшая пьеса в жанре комедии. Здесь, как это зачастую встречается в данном жанре, комедийные ситуации переходят в фарс.
В основе сюжета попытка состоятельного, но уже в возрасте, господина (Арнольфа) женить на себе юную девушку (Агнесу). Т.к. Арнольф был покровителем Агнесы, он считает себя вправе решать ее судьбу и жениться на ней. Но молодой человек (Орас) – сын его приятеля, перебегает дорогу взбалмошному старику. По итогу, справедливость восторжествовала и глупец получил по заслугам.
Несмотря на то, что пьеса комедийная, автор поднимает важные вопросы любви, брака, обязательств супругов друг перед другом. Также мы видим актуальную во все времена тему отношения к женщинам, их место в доме и семье. Арнольф считает себя вправе решать судьбу Агнесы, потому что помогал ей, покровительствовал и тратил на ее воспитание средства. А что для него брак и какой должна быть жена? Она не должна быть слишком умной, слишком красивой. Жена для него – необходимое приложение, а нужна для того, чтобы муж на ее фоне казался лучше, богаче, умнее, красивее и все его желания и нужды беспрекословно удовлетворялись.
Я враг ученых фурий и слишком умную не предпочел бы дуре.Пьеса читается быстро и легко, перевод в стихотворной форме сделан мастерски. Рекомендовать можно всем любителям подобного жанра. Можно скоротать пару часов вечера за приятным чтением.
18108