
Ваша оценкаЦитаты
Alive_Fighter27 февраля 2015 г.баланс обмена чувствами всегда будет не в пользу попавшего на чужбину искателя приключений: ему приходится покупать то, в чем он мало нуждается, по цене, которую с него запрашивают, — разговор его редко принимается в обмен на тамошний без большой скидки
2533
robot2 февраля 2014 г.The Count said a great many civil things to me upon the occasion; and added very politely, how much he stood obliged to Shakespeare for making me known to him. - But a propos, said he; - Shakespeare is full of great things; - he forgot a small punctilio of announcing your name: - it puts you under a necessity of doing it yourself.
2351
robot1 февраля 2014 г.I pity the man who can travel from Dan to Beersheba, and cry, ’Tis all barren; - and so it is: and so is all the world to him who will not cultivate the fruits it offers.
2315
robot19 октября 2012 г.Я нисколько не сомневаюсь, что у меня есть душа, и все книги, которыми материалисты наводнили мир, никогда не убедят меня в противном.
256
robot19 октября 2012 г.Мы преуспеваем в свете, не столько оказывая услуги, сколько получая их: вы берете увядшую веточку и втыкаете в землю, а потом поливаете, потому что сами ее посадили.
252
robot19 октября 2012 г.Природа стыдлива и не любит играть перед зрителями; но в укромном уголке вы иногда увидите исполненную ею отдельную коротенькую сцену, стоящую всех sentiments дюжины французских пьес, взятых вместе, — хотя они безусловно изящны;
254
robot19 октября 2012 г.— Я думаю, господин граф, — сказал я, — что человек, подобно музыкальному инструменту, имеет известный диапазон и что его общественные и иные занятия нуждаются поочередно в каждой тональности, так что, если вы возьмете слишком высокую или слишком низкую ноту, в верхнем или в нижнем регистре непременно обнаружится пробел, и гармония будет нарушена.
256
robot19 октября 2012 г.Когда путь мой бывает слишком тяжел для моих ног или слишком крут для моих сил, я сворачиваю на какую-нибудь гладкую бархатную тропинку, которую фантазия усыпала розовыми бутонами наслаждений, и, прогулявшись по ней, возвращаюсь назад, окрепший и посвежевший.
262
robot19 октября 2012 г.Милая податливость человеческого духа, который способен вдруг погрузиться в мир иллюзий, скрашивающих тяжелые минуты ожидания и горя!
255