
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 августа 2023 г.Читать далееВот люблю я такое, и ничего не могу с собой поделать. Мистика, таинственные английские поместья с кучей тайн и загадок, секреты прошлого, которые оказывают влияние на настоящее. Очень притягивают такие сюжеты.
Показалось немного натянутой и наивной связь между героями, но общего впечатления это не испортило.
Порадовала Бриони, главная героиня Здорово, когда у девушки не только есть мозг, но она ещё и активно им пользуется. Частенько в разных произведениях мне попадались такие дамы, от действий которых хотелось хлопнуть себя по лбу и воскликнуть "Да что ж ты делаешь-то, ненормальная?".
Бриони, к счастью, таким не страдает. И не даёт страдать читателям.4277
Аноним8 мая 2022 г." - Она не дура!"
Читать далееИз трех романов, прочитанных мной у Мэри Стюарт - это лучший!
Молодая девушка Бриони узнает о гибели своего отца и отправляется в родовое поместье. Эшли ей не принадлежит, она это знает. Ведь согласно завещанию далекого предка замок наследует мужчина, то есть один из ее троюродных братьев. Но до вступления в права наследования должно пройти время, и Бриони может вновь окунуться в воспоминания детства, а также поразмыслить о последних словах отца, пытавшегося сообщить ей об опасности.
Эта книга - и семейная сага, и детектив, и даже содержит немного мистики. Импонирует главная героиня которая действительно умеет думать, умеет анализировать, сопоставлять факты и приходить к правильным решениям. Бриони тонко подмечает малейшие изменения настроения собеседника и трезво оценивает ситуацию. И она твердо знает что правильно, что допустимо, а что неприемлемо.
Все события происходят в старинных декорациях, само по себе атмосферных, но и с прописанными деталями. К тому же, мне очень нравится когда к каждой главе есть эпиграф, подобранный из одной и той же книги. Здесь это "Ромео и Джульетта". Словно проводится параллель между историей итальянских влюбленных и историей главной героини, и до самого конца не понятно будет ли финал таким же трагичным как в пьесе Шекспира.4483
Аноним26 августа 2020 г.Суперспособность - обмениваться мыслями на расстоянии
Идея классная. И очень интересная история. Я люблю истории с такими идеями - телепатией и прочими сверхспособностями, а тем более, если они в замечательной детективно-мистической обертке. Здесь есть и то и другое. И немного романтики. И все очень атмосферно.
4540
Аноним30 апреля 2018 г.Читать далееАннотация хороша для пересказа произведения) Можно только добавить, что девушка, приехав домой, стала частью нескольких афер двух братьев. Жаль, что мало показано их общее прошлое. А так история не вызвала сильного эмоционального отклика, хотя автор и пыталась создать интригу через введение семьи американцев с дочкой Кэт и линии из прошлого. Что ещё хорошо, но, на мой взгляд, полноценно не реализовалось,так это упоминание Шекспира (через эпиграфы к главам, через книги, которые хранятся в семье Эшли и через наличие одного параллельного эпизода), а также зашифрованное письмо и наличие одного тайника.
4330
Аноним22 сентября 2015 г.Читать далееКонечно я бы могла устроить книге разнос, по поводу предсказуемости детективной истории, предсказуемости любовной линии, кое-где натянутости, где-то растянутости сюжета. Но мне почему-то совсем не хочется этого делать. А все потому, что я вполне неплохо провела часы над чтением данного романа. Эта книга идеально подходит для того, чтобы убить вечер и почувствовать себя романтической барышней в английской провинции. Несмотря на то, что мне трудно было откопать в себе эту романтичность, и почти всю первую половину книги я подумывала бросить книгу и прочитать, что-то более стоящее. Но под конец меня затянуло и увлекло. Даже как-то стыдно: чтобы мне, и понравился типичный любовный роман? Но глупо бежать от правды. Наверное в настроение попала. К тому же у книги есть свое очарование, которое в основном строится на истории семьи Эшли. Эта часть повествования понравилась мне больше всего. А так все очень мило, ничего особенного конечно, но плохо говорить о книге не хочется.
482
Аноним22 мая 2018 г.Читать далееВчера дочитала Не трогай кошку, пожала плечами, отложила, сказала "ничего особенного, читали и получше, ну, концовочка ничего" и подумала, что никогда больше не буду о ней вспоминать. Сегодня все утро сижу и думаю о ней и постепенно понимаю, что не так она посредственна, как показалось вначале.
Здесь есть все, что цепляет в современных книгах о семейных тайнах - старинное поместье, отец, успевший перед смертью наговорить всякой белиберды, в которой нужно искать смысл, непонятные происшествия, загадки разной степени сложности и важности, тайны самого поместья. И все логично и аккуратно укладывается в общую картину, нигде ничего не торчит. И под конец оторваться уже невозможно, потому что каким-то образом ты привязалась к героям и начала за них переживать. И все же мы уже избалованы подобными историями, и от каждой ждем вау эффекта, какой-нибудь хитровылепленной загадки, чего-то, о чем и подумать не могли, а как раз вау эффекта Не трогай кошку и не производит. Все на месте, но все средненькое, никакой масштабности.
Но вот сегодня мне стало казаться, что все это - часть авторского замысла, игра автора с читателями и с жанрами. Есть здесь какая-то насмешка и над детективом, и над любовным романом. Как обычно ведет себя героиня подобной книги, столкнувшись с какой-нибудь загадкой? Переполняется подозрениями, начинает искать старые бумаги-доказательства, звонит адвокатам, знакомым журналистам, бывшим одноклассникам, чтобы подтвердить свои подозрения насчет человека. Здесь же героиня сталкивается с чем-то непонятным... идет и спрашивает. И внезапно даже получает ответ. Начинает подозревать кого-то - звонит в полицию и сообщает о своих подозрениях, не дожидаясь пока "будет уверена" и "соберет больше доказательств". И это настолько разумное и нормальное поведение, что оно по большей части и расположило меня к героине.
Что касается любовного романа, то здесь есть стандартная схема любой подобной книги - сначала у нас все хорошо, потом что-то случается и мы не можем быть вместе не разговаривай со мной мое сердце разбито, потом снова все хорошо. Но фишка с тем, что все это происходит в голове главной героини и она сама какое-то время не знает, кто ее тайный возлюбленный, делает эту схему очень свежей и необычной.
Вообще по уровню масштабности книга напомнила мне Катушку синих ниток. Разумеется, атмосфера, сюжет, события, герои и место действия совсем-совсем другие и ничего общего не имеют. Но вот это ощущение, что все довольно просто, не происходит ничего сверхъестественного и мы имеем дело с локальными тайнами одной семьи, очень похоже. И такое чувство, будто каждый раз, когда Мэри Стюарт давала очередную наипростейшую разгадку, она делала это с тонкой улыбкой, мол, не всегда тайны сбивают с ног, иногда все гораздо проще.
Что конкретно мне в книге не понравилось - это перевод. В цикле об Артуре был сочнейший язык, от красоты которого иногда наворачивались слезы. При чтении нужно было делать перерыв, чтобы посмотреть в потолок и осознать как прекрасно то, что ты только что прочитал. Здесь же нет ни намека на это. Такое чувство, что переводили максимально дословно, лишь внешне причесывая фразу, чтобы ничего из нее не выбивалось. Например, две трети книги братья-близнецы называют друг друга "близнец". И автор уточняет, что они специально так делают, чтобы бесить окружающих и путать их, типа и так непонятно, кто есть кто, а они не называют имен, чтобы не подсказывать, но как же дебильно это звучит в русском языке. Ну, написали бы "брат", смысл остался бы тем же, но уши бы не резало. И в целом перевод оставил впечатление сумбурности и непроработанности.
Единственное, что я так и непоняла - нахрена им зеркало на потолке?3478
Аноним20 марта 2017 г.Читать далееЧто-то я прям зачастила с нечитаным описаний у книг, полагаясь на своё «было же в списке желаний почитать, так зачем, интереснее же не знать, о чём история». И да, действительно намного интереснее, особенно так в детективных книгах, которые способны держать в неком напряжении. К слову, гениальных детективных тайн здесь не было. По сути, дочитав до конца, можно, вполне, назвать книгу посредственной для любого из заявленных жанров, но она всё ещё остаётся увлекательной. Романтическая линия не цепляла до встречи героев в реальности, да и после не стала чем-то приятным, но шла она скорее побочно и не напрягала. И вся книга была для меня той, где нужно сомневаться в самих героях, начиная от дальних родственников и заканчивая людьми, появляющимися на страницах изредка. Когда у твоей семьи есть наследство, борьба за него в любом случае будет, правда тут всё зависит от людей, но не стоит списывать её со счетов. Вот и я не стала. От этого и сомневалась постоянно, на пару с главной героиней. Не защищала правда ни кого из них, но металась между собственными предположениями.
Персонажи не то, чтобы прописаны, но большинство и вовсе мелькает просто для дальнейшего развития сюжета или, как в случае с семьёй, снимающей поместье, для раскрытия характера братьев-близнецов. Сама же героиня понравится так до конца и не смогла, но временами её поступки перевешивали чашу весов, и я проникалась к ней теплотой. Она вышла этакой хрупкой девушкой, любящей свою семью или даже воспоминание о ней и не желающей признавать, что это осталось в далёком прошлом и всё изменилось. Это для любого человека свойственно – не принимать реальность и не соглашаться с ней. От этого она даже кажется более живой, пусть и на чувства не пробивает. Но тут так со всеми – сколько бы бед они не пережили, прочувствовать их не получается. Но историю это не портит.
Одно из самых прекрасных – описания природы, в особенности цветов. Никогда не испытывала к ним восторженных чувств, но читая видела всё это перед глазами так ярко, что буквально ощущала их запах. И видела всё то, что видела перед собой героиня. От сада возле её коттеджа до лабиринта, в котором можно легко потеряться. И это навевало определённую атмосферу и в неё буквально невозможно не погрузиться. Я не удержалась и нисколько не пожалела. Уже ради вот таких описаний можно было продолжить чтение, но исполнение идеи, да и сам сюжет пришёлся по вкусу. Не без недочётов, но куда вообще без них.
История Ника считаю фоном, причём не то, чтобы ненужным, но такой второстепенной, что и без неё было бы хорошо. И финал книги не пришлось бы менять, просто сослаться на свои доводы, оказавшиеся правдивыми. Но так как времени Нику и так уделялось минимально, и он не мешался в основном сюжете, простительно. Всё же автор отлично делает упор на одного человека, остальных причисляя к второстепенным. Тайный друг Бриони известен по мимолётным фразам, а после периодически мелькает в книге, но его я, скорее, причисляла либо к героям для дальнейшего развития сюжета, либо к неожиданным антагонистам. Правда, ближе к раскрытию тайны поняла, что он и есть неизвестный избранник героини, но так как на протяжении книги он оставался второстепенным, тяжело было перестроиться. Хотя, не сказать, что после его раскрытия, он стал появляться больше.
В итоге вышло очень даже хорошо. На некоторое время смогло увлечь, хоть и финал немного разочаровал. Такое уже было и не один раз. Но опять же, простительно. Как и слабая романтическая линия, к которой даже привыкаешь. И всё это складывается в интересную историю с таинственными лабиринтами, вечной любовью и прошлым, которое всё быстрее настигает героев. И да, в этом что-то такое есть, что нравится. Нисколько не пожалела, что прочитала. Даже приобрела бы книгу в печатном варианте, будь такая возможность.
3137
Аноним9 января 2018 г.Мэри Стюарт «Не трогай кошку»
Читать далееПервым делом хочу сказать, что являюсь горячей поклонницей классической английской литературы и на протяжении последних нескольких лет ничего кроме нее практически не читаю, так что «Не трогай кошку» - первый сравнительно современный роман, прочитанный мною за долгий период.
Пару слов о том, как я вообще на него наткнулась. Читая английскую классику с прямо-таки сверхъестественной скоростью, я задалась вопросом «Что я буду читать, когда перечитаю ее всю?». Эта мысль очень сильно меня взволновала, и с тех пор, как она впервые посетила мою голову, я никогда о ней не забывала и в любой ситуации, где бы я не находилась, старалась отыскивать новых, неизвестных мне писателей. Так однажды, просматривая журнал по рукоделию, я увидела фотографию вышитого крестом пейзажа, рядом с которым лежала раскрытая книга с английским текстом. Язык я знаю неплохо, поэтому сразу поняла, что эту книгу никогда не читала, что, безусловно, меня заинтриговало. Призвав на помощь Интернет, я выяснила, что данная книга — это «Заколдованный конь» Мэри Стюарт. Все в том же Интернете нашла информацию об авторе, которая пришлась мне весьма по вкусу, так что в тот же вечер я скачала несколько ее книг и принялась за чтение.
Почему я выбрала «Не трогай кошку»? Не знаю. Наверное, из-за интригующего названия и моей горячей любви к упомянутым созданиям.
В целом, книга мне понравилась, читается она очень легко и быстро. Во-первых, было приятно читать книгу не задумываясь, понимая, что автор не хотел сказать ничего сверх того, что написал. Во-вторых, книга проникнута очаровательным духом Англии, который чувствуется практически в каждом слове, особенно в описании пейзажей, очень живых и ярких. В-третьих, немного напуганная жанром «любовный роман», я боялась типичных недостатков, присущих многим представителям данного жанра, но получила очень милую и приятную историю. В-четвертых, интрига. Она не держит читателя в напряжении до самой последней страницы, но возбуждает приятное чувство любопытства, поддерживающее интерес к роману. По атмосфере книга чем-то немного напомнила «Ребекку» Дафны дю Морье.
Теперь перейду к тому, что мне не понравилось. Во-первых, герои. Они не прописаны так тщательно, как хотелось бы. На мой взгляд, они вообще не прописаны, а лишь намечены легкими штрихами, поэтому складывается ощущение какой-то безликости, но, впрочем, это не сильно мешает во время чтения. Во-вторых, от книги с таким интригующим названием я ожидала... Не знаю, больше загадочности. А здесь... Тайна есть, и даже не одна, но она, как я уже говорила, не держит читателя в напряжении, как это было, допустим, в «Женщине в белом» Уилки Коллинза или в той же «Ребекке». В-третьих, эпиграфы из «Ромео и Джульетты». Согласна, данное произведение упоминается в тексте романа, но смысла эпиграфов я, честно говоря, не уловила, и считаю, что автор запросто могла бы обойтись и без них, причем книга от этого нисколько бы не пострадала. Но это вряд ли можно назвать минусом, скорее, просто мое маленькое замечание.
Автор произвела на меня благоприятное впечатление отсылками к истории и литературным произведениям, а также показалась мне талантливым пейзажистом, если этот термин вообще употребителен к писателям, так что, думаю, что продолжу свое знакомство с ее творчеством, а что касается «Не трогай кошку», я ставлю ей твердую четверку и рекомендую к прочтению тем, кто хочет просто расслабиться и почитать для собственного удовольствия.
2282
Аноним27 января 2013 г.Неуклюже, смазанно. Не понятно, зачем там мистика. Приключения... нормальные, ничего особенного. Героиня скучна, как серый день, главный герой и вовсе потерялся где-то в туманной дали. Очень печально, что автор, которого я так люблю, написала такую поделку.
251
Аноним13 апреля 2016 г.Читать далееНе стоит читать критично настроенным. Лучше расслабиться и побегать с беспечной, романтически настроенной главной героиней и ее тайным возлюбленным по лабиринту, погулять по заброшенному саду, замку.
Романтичное рядом с прозаичным, кому-то больше детектив, кому-то любовный роман. Деньги (их отсутствие), наследство, замок, тайный возлюбленный, тайны умерших родственников, Шекспир и свадьба. Неплохие ингредиенты, хоть в каком-то одном можно найти очарование.
Ни детективная, ни любовная линия не впечатлили как замок, маленькие английские коттеджи и сад вокруг, ров, озеро, викарий и садоводство, которые и задали для меня настроение книги.181