
Ваша оценкаРецензии
Stochto8 июля 2025 г.Прекрасно и свежо
Под предлогом указаний великих богов совершаются самые обычные человеческие действия - борьба за власть, любовь и расставание,неблагодарность и отторжение чужих, хитрые поиски выхода из неприятностей.
Спасибо автору, слог емкий и возвышенный.4125
EllenckaMel26 февраля 2024 г.Читалась на удивление легко. Сюжет незамысловатый. Чей закон главнее богов или царей. Все началось с желания нового царя показать свою власть и не хоронить одного из сыновей Эдипа. И только сестра умершего не согласна с этим. Погребение его и оказалось завязкой трагедии, что произошла потом. Боги отомстили. И вот вопрос стоило ли это того? Увы позднее раскаяние не исправит ситуацию. Жаль что люди только после несчастий задумываются о чем-то. Но сначала обязательно должны настоять на своём.
4396
MikhailStarodubtsev6 апреля 2021 г.Греческие ужасы
Великая трагедия Софокла о царе Фив Эдипе, который, как ни старался избежать страшного пророчества, все же не смог предотвратить его исполнение...
Сильный язык, страшная сцена самоослепления Эдипа... 8/10.4659
IvanHumenyuk26 января 2021 г.Нет повести печальнее на счете чем повесть о царе Эдипе.
Читать далееПутешествуя в своем воображении по древним Афинам, я часто бываю на площади слушая разговоры Сократа. Далее иду пригородом Керамик, где среди широколиственных платанов и старых оливок, серебристых тополей и густых вязов находится его Академия, долгое время просиживая на лужайке в тени платанов я размышляю о его эйдосах. А дальше путешествую по городских садах Перипатах, за которыми уже виднеется здание его ученика, названная в честь бога Аполлона - Ликеем.
Вот так путешествуя по двух интеллектуальных центрах тогдашних Афин, я совсем забыл о культурном центре, негоже путешествуя по городу и к ним не повернуть. Захватив несколько смокв, любимого блюда учителя и сделав возлияния богам, я направился в театр Диониса, где именно разогревалось странное видение.
Народ сходился в театр с домашними вещами, кто брал з собой одеяло и подушку, кто запасался едой и вином. Театральные представления продолжались четыре дня, начиная с комедий и заканчивая драмами. На сцене театра именно начинается «Царь Эдип». В украинском переводе звучит очень эстетично:О молоде старого Кадма пагіння!
Чого під вівтарями посідали тут,
Благальне віття у руках тримаючи?
А там – все місто фіміамом сповнене…
На русском языке тоже очень красиво.
Трагедия «Царь Эдип» считается лучшей античной трагедией. Именно ее как образец изучает и описывает Аристотель в своей «Поэтике». По мнению Фрейда в этой трагедии содержатся первоисточника и ключи всей западной цивилизации. Как сторонник Платона я в ней увидел и источники противостояния чувственного и умозрительного. Слепой и мудрый пророк Тересий и обладатель Фив Эдип и их спор, где Тересий говорит о слепоте Эдипа, который в то время еще был зрячим. Позже на противостоянии чувств и разума Платон построит свою философию.
О переводе
В этой книге представлены пять из семи произведений Софокла. Некоторые из них переведены Борисом Теном, а другие - Андреем Содоморой. Эти переводы получились настолько вкусные и сочные, что получаешь катарсис от каждого слова, будто действительно переносишься в театр Диониса и растворяешься в неистовстве толпы, которая не просто смотрела трагедии, а жила в них.
Итоги:
Как считал Роджер Скрутон, все крупные произведения искусства требуют невероятных усилий. Большие мастера отойдя от внешнего мира и текущей минуты, посвятили себя созерцанию и созданию прекрасного, где заметные усилия и кропотливая работа до мельчайших деталей. Никто лучше их не знает как важно оттереть до блеска каждое слово, каждую фразу, отгадать всю таинственность их звуков. Не теряется в песках времени и приобретает бессмертие только то произведение, которое тревожит умы и сердца многих поколений.
Поистине трагедия - великая сила, увенчанная в слове, она получает власть над мыслью и мечтой людей и границ этой власти нельзя ни измерить, ни представить
4197
hildalev4 сентября 2018 г.Читать далееСложно оценивать литературу, дошедшую к нам из глубины веков, написанную непривычным языком, и исходящую из совершенно других ценностей. Но если посмотреть на конфликт этой драмы поближе, то он не настолько далек от нас, как кажется. Изначальный конфликт в произведении - противостояние человеческого закона и воли богов, мы же можем посмотреть на это как противостояние закона и человечности.
После смерти Этеокла и Полиника Фивы остаются без правителя, и для перенявшего власть Креонта важно показать свое могущество, и как можно быстрее покончить с рознями и наказать виноватых. Антигона обвиняет его в чрезмерной твердости, но он уже не может поменять своего решения, особенно пойдя на поводу у женщины. Наверное, именно боязнь и невозможнось проявить мягкость, сострадание - то, что приводит неминуемой трагедии. И это то осознание, которое затрагивет нашу душу через тысячилетия, и почему эта драма до сих пор нас волнует.41,3K
YuliaDiadko27 сентября 2017 г.Я удивлена и нахожусь под впечатлением. Не могу поверить, что данное произведение было написано несколько тысяч лет назад.
Действительно трагедия: благородство, истинное понимание "правильности" приводят к смерти.
Такое громкое название"Антигона" - и такое же произведение!4947
i_ty_toje3 января 2017 г.Проблемы у Софокла вечные, удивляет насколько НИЧЕГО не изменилось.
Готов ли человек обманывать? (да), готов ли человек раскаиваться? (не всегда), готов ли человек прощать? (нет).
Идеи вечные - воплощение вечное.4182
i_ty_toje3 января 2017 г.Достаточно интересная пьеса и в целом мне понравилась. Вопрос ответственности и стыда перед Обществом (даже в посмертном плане) - крайне интересный вопрос и исследуется авторами уже много столетий. Правда границы разные в разные эпохи. Где эта граница сегодня? Надо думать. Приятно что книга, написанная 25 столетий назад - заставляет задуматься.
4133
i_ty_toje8 мая 2016 г.Мне очень понравилась эта пьеса. Настоящий триллер - с убийствами, тайной, расследованием, преступлением и наказанием. Это круто. Только потеряв зрение можно увидеть главное.
4399
EevaReader27 января 2025 г.Вот он смертных труд – безотрадный труд!
Читать далееНаконец-то начат Софокл. Древнегреческий трагик, который оставил, пожалуй, наибольший след в истории культуры. По мнению Тронского именно в его творчестве трагедия завершила переход от «лирической кантаты к драме». Аристотель считал Софокла образцовым трагиком, а его трагедию «Царь Эдип» называл лучшей из всего, что ко времени Аристотеля было поставлено. Открывая цикл рецензий на трагедии Софокла, я попытаюсь разобраться так ли это на самом деле и, если Софокл действительно лучший, то за счёт чего ему удаётся цеплять нас, поражать нас, пугать нас.
Первое произведение, попавшее под обзор – «Антигона», поставленное в 442г. до н. э. Сюжет крутится вокруг многострадального рода Лабдакидов, последними представителями которого являются две девушки – Антигона и Исмена. События разворачиваются после похода семерых вождей против Фив, в котором погибли два брата – Этеокл (он защищал город) и Полиник (он город осаждал). После их смерти престол занял их дядя по матери Креонт. На этом сюжетные справки заканчиваются. Куда важнее конфликт между Креонтом и Антигоной.
Креонт, как убеждённый государственник и патриот издаёт указ – ни под каким предлогом не хоронить предателя Полиника. Антигона же видит своим долгом похоронить родного брата любой ценой.
Исмена
"Как, - хоронить запрету вопреки?"
Антигона
"Да - ибо это брат и мой и твой.
Не уличат меня в измене долгу."-Антигона рассказывает Исмене о своих планах похоронить Полиника
Креонт
"Пойми меня, мой долг - ее казнить."
-Креонт своему сыну Гемону
Да, их обоих ведёт долг. В связи с этим, традиционной считается версия, по которой это противостояние отражает конфликт между законом государственным и законом божественным, но это, как по мне, только верхушка айсберга.
Можете прочитать мою рецензию на «Эвменид» Эсхила, где я так же обратил внимание, что явное противостояние (матриархат vs патриархат) не является само по себе сутью трагедии; оно скорее выступает поводом для куда более масштабных выводов. Так же и в «Антигоне». Противостояние двух законов – лишь повод для рассуждений на тему человеческой ошибки и упрямства.
Эсхил - ЭвменидыТак мы видим, что все персонажи, кроме Креонта, сочувствуют Антигоне, находят её правой. Но Креонт всё равно стоит на своём, даже несмотря на разумные увещевания от своего сына и от старца Тиресия.
Гемон
"Ты - человек, и как бы ни был мудр ты, -
Позора нет познать и уступить."-Сын Креонта Гемон просит отца одуматься
Вообще, исходя из того, что большую часть времени на сцене присутствует именно Креонт, а не Антигона, то его трагедия выступает куда более явно, чем трагедия Антигоны. Она всё-таки свой выбор сделала и готова к последствиям. Я думаю, что если бы мы спросили Креонта готов ли он к последствиям своего упорства, то он бы дал заднюю.
Антигона
"Ты жизни путь избрала, смерти - я."
-Антигона Исмене
Опасаясь спойлеров, я не углубляюсь в проблематику трагедии, но могу сказать, что если вы прочитаете её, пропустите через себя, ответите на те вопросы, которые ставит автор, то ваш взгляд на мир, на природу, на самого себя может несколько измениться, как это произошло со мной. Вы поймёте почему именно нет ничего страшного в человеческих ошибках и почему так важно уметь их признавать.
Софокл читается проще Эсхила. У него нет таких тяжеловесных (однако прекрасных) и патетических хоровых партий. Больше диалогов и действий. Персонажи кажутся более приземлёнными, возможно потому, что в этой трагедии фигура Зевса не является определяющей развитие конфликта (ср. Эсхила, где без воли Зевса не обходится ни одна трагедия); возможно это связано так же с тем, что философия Софокла отличается от Эсхиловской. У Эсхила Зевс стоит во главе мироздания (логос), а Софокл видит в страданиях людей (следствие противостояния - основы трагедии) уже не волю верховного божества-логоса, но случайность и судьбу. При этом, обращаясь к фиванскому циклу, Софокл определённо цитирует Эсхила, ориентируется на него, по крайней мере при описании противостояния двух братьев.
Мне понравилась трагедия «Антигона». Она перепахивает твоё сознание, заставляет отвечать на такие вопросы, которые в обычной жизни я бы себе задать не осмелился. Помимо этого, Софокл подарил мне одну из лучших строф, что я когда-либо видел в мировой литературе.
"Соседи дома Кадмова! по правде
Мы не должны ни горькой, ни счастливой
Жизнь человека называть - до смерти.
Вот счастья баловень - вот горя сын -
И что ж? Случайность манием единым
Того низвергнет, этого возвысит,
А как - того не скажет и пророк.
Доселе думал я: чья жизнь завидней
Креонтовой! Он город от врагов
Освободил, он в блеске самодержца
Им управлял, среди детей цветущих.
А ныне - все погибло. Ведь когда
Свет радости угас для человека -
Он не живой уж, он - бродячий труп.
Сбирай в чертог свой все богатства мира,
Венчай чело властителя венцом:
Коль радости лишен ты - за величье
И тени дыма я не дам твое. "Спасибо за внимание!
3110