Мои книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
ЭДИП:Ведом несчастный Эдип?
ХОР:Так это ты?
ЭДИП:Не пугайтесь же этого слова!
ХОР:Горе, горе!
ЭДИП:Горе мне!
АНТИГОНА:Шаг за шагом со мной иди.Силе любящих рук доверьТела старого слабый вес.
ЭДИП:Слепая, жестокая доля!
(Опускается на камень)
ЭДИП:Что велишь ты мне делать, родная моя?
АНТИГОНА:Мой отец, волю граждан почтить мы должны,Уступая, где надо, и слушаясь их.
АНТИСТРОФА I Из запретной чащиУходи! Если хочешь мне дело сказать —Из дозволенных местГовори, а дотоле — ни слова!
КОРИФЕЙ:О защитник наш Зевс! Кто пред нами стоит?
ЭДИП:Перед вами — несчастный, жестокой судьбеОбреченный, старейшины этой земли!Я чужими глазами свой путь нахожу:Посмотрите, бреду,Большой, за малою следом!
СТРАЖ Ты благороден, мнится, чужеземец,Хоть и печальной доле обречен;
ЭДИП:О да не минут милостью своейПросителя святые Евмениды!Из рощи их я боле не уйду.
СТРАЖ:Что это?
ЭДИП:Знаменье судьбы моей.
ЭДИП:Дитя слепого старца, Антигона,Куда пришли мы? (...)
АНТИГОНА:А место здесь святое:Все виноградом поросло оно,Маслиной, лавром; рокот соловьиныйПовсюду льется в зелени ветвей.
ЭДИП:Так эту местность населяют люди?
СТРАЖ:Конечно: соименники Колона.
ЭДИП:Кто ж правит ими? Иль в народе сила?
СТРАЖ:Царю афинскому они подвластны.
ЭДИП:Дитя слепого старца, Антигона,Куда пришли мы? Как зовут страну?Кто в ней живет? Кто бедному скитальцуПредложит скудный милостыни дар?Ах, о немногом просит он — и меньшеНемногого ему дают — и этимДоволен он. Довольству научилиЕго и горести, и долгий век,И прирожденный благородства дух.(...)Мы странники; что граждане прикажут,Тому должны мы следовать, дитя.
КРЕОНТ:Слуги верные,Уведите в глушь поскорей меня —Вознесен был я, – стал ничем теперь.
КОРИФЕЙ:Человеку сознание долга всегда —Благоденствия первый и высший залог.Не дерзайте ж заветы богов преступать!А надменных речей беспощадная спесь,Беспощадным ударом спесивцу воздав,Хоть на старости долгу научит.
КОРИФЕЙ:Оставь мольбы; нет смертному спасеньяОт бед, что предначертаны судьбой.
КОРИФЕЙ:Уйти бы лучше – если лучшим вправеНазвать мы зло: страданью люб конец.
КРЕОНТ:О дитя!Не своей руки пал ты жертвою,А моим сражен неразумием.
КОРИФЕЙ:О Правда! Поздно ты узнал ее!
ВЕСТНИК:Соседи дома Кадмова! по правдеМы не должны ни горькой, ни счастливойЖизнь человека называть – до смерти.Вот счастья баловень – вот горя сын —И что ж? Случайность манием единымТого низвергнет, этого возвысит,
КРЕОНТ:Пойду немедленно. Скорее, слуги!И те, что здесь, и прочие: секирыВозьмите, и вперед – на скорбный холм.И я, – коль так решил теперь, – то узелСам затянув, – сам развяжу его.Боюсь, что лучше доживать нам век свой,Храня давно завещанный закон.
КОРИФЕЙ:Божьи КарыСтремительно виновных настигают,
КРЕОНТ:Ах, трудно побороть души упорство,Но с Неизвестным в спор вступать – безумье.
КОРИФЕЙ:Благоразумью следуй, государь!
КРЕОНТ:Что делать? Молви! Я на все согласен.
КОРИФЕЙ:Освободи из подземелья деву;Погибшего могилою почти.
КОРИФЕЙ:Пророк ушел; пророчество осталосьУжасное. Прошло не мало летС тех пор, как кудри черные моиЗасеребрились; но вещаний лживыхЯ не запомню от него, мой царь.