
Ваша оценкаРецензии
quarantine_girl28 сентября 2023 г.Веселая жизнь академиков
Читать далееВ это мгновение толпа подалась назад, и мсье Гаспара Лалуета унесло в сторону от профессоров. Это друзья Максима д'Ольнэ, радостно обняв своего героя и окружив его почетным эскортом, пытались проникнуть в зал заседаний. Образовалась настоящая давка. Никто и не глядел на пригласительные билеты. Некоторые из пришедших, заранее занявшие себе места понесли убытки, поскольку другие, придя сюда просто так, не уходили. Любопытство буквально приковало их к местам. Тем временем к мсье Лалуету, которого толпа прижала к лапам каменного льва, охранявшего пороги Бессмертия, подошел какой-то ловкач и сказал:
— Если хотите войти, мсье, платите двадцать франков! Мсье Гаспар Лалует, хотя и был всего лишь торговцем картинами и всяким старьем, с большим уважением относился к литературе. Он сам пописывал и опубликовал две работы, составлявшие гордость всей его жизни. Одна из них была посвящена подписям знаменитых художников и способам распознавания их подлинности на картинах, другая — искусству обрамления картин. За эти работы он был удостоен знака отличия Академии, однако сам ни разу не переступал ее порога. Ему и в голову никогда не приходило, что он может выступить здесь с докладом, тем более это никак не вязалось с тем, что он увидел и услышал в последние пятнадцать минут. Например, он никогда не подумал бы, что для того, чтобы произнести речь при вступлении в члены Академии, лучше быть вдовцом, не иметь детей, ничего не бояться и составить завещание. Заплатив двадцать франков, мсье Лалует стал протискиваться вперед и, получив кучу тумаков и подзатыльников, наконец худо-бедно устроился на трибунах, откуда все стоя всматривались в зал.В принципе, после чтения других романов Леру — Призрак оперы и Тайна Желтой комнаты. Духи Дамы в черном (сборник) — пометка на фантлабе о том, что это юмористический детектив, меня удивила настолько, что сперва я этому даже не поверила. В тех трех книгах вообще ничего смешного не было, с чего бы этому появиться здесь?
Но нет, это действительно иронический детектив. Хотя... Ирония здесь реально хороша. И да, она здесь появляется и в качестве шуток, и как сатира, и в качестве откровенной насмешки. Но вот детектив здесь настолько недетективный, что о нем и говорить нечего. Здесь есть загадка, отличная загадка, стоит отметить, но расследования здесь нет. Есть удача, есть суеверия и нечто хуже их — стойкое предубеждение в том, что суеверия — бред. Так что я бы скорее назвала эту книгу ироническим романом с детективной загадкой.
Герои, атмосфера и юмор отлично взаимодействуют друг с другом + герои раскрыты вполне так отлично и широко, атмосфера чувствуется (хотя произведение и кажется современным, этакое вневременье по событиям), а юмор понятен и без исторической справки.
Ответ на главную загадку выглядит несколько нереалистично, но отлично справляется со своей задачей и дарит этому роману еще немного забавного безумия.
С первых страниц я была уверена в том, что разгадка в ядовитом шприце/другом остром, но тонком предмете, установленном в сидушке кресла. Так что сядешь — умрешь работало бы отлично. В этой идее виноваты стулья и кресла, которые как-то разом были приобретены в моей семье, потому что, черт побери, во всех торчат шурупы. Так, чисто на глаз, об этом и не подумаешь, потому что сидушка прячет их, но сядешь не так или, упаси, станешь на него коленками... Ох, это очень больно. И тоже самое могло быть и с этим книжным креслом, но нет, там виноваты во всем три фантастические (речь о жанре, в котором они бы выглядели как дома) и убийственные вещицы.
С другой стороны та сцена, когда секретарь едва не сел в это кресло, после того объяснения выглядит еще примечательнее. Теперь мы понимаем, что она не только показала его внутренную сущность, но и практически дала ответ, что кресло ни в чем не повино, что привело бы к совершенно другому развитию истории. Однако ж от этого история об уховертке и прочем... ну да, в какой-то степени это смешнее каких-то иголок
В общем, советую эту книгу тем, кто любит классические детективы, но хочет прочитать что-то легкое и ироническое
67567
OlgaZadvornova23 января 2024 г.Европа во льдах
Читать далееВ 1920-х годах журналы и издательства в России печатали много переводной фантастики и приключений. В частности, большим спросом пользовались французские авторы, писавшие разную «экзотику», имевшую шумный успех и у себя на родине, и в молодой советской республике. К 1930-му году, когда НЭП сворачивался, критика зарубежной литературы начала «закручивать гайки». Придирчиво отбирались произведения и авторы, допускавшиеся к публикации. Многие бывшие популярными зарубежные писатели не смогли перешагнуть этот рубеж 1930-х годов, и их имена стали уходить в забвение.
И только в 1990 – е ситуация как бы повторилась, и имел место новый всплеск издания забытой переводной приключенческой и фантастической литературы, ненадолго вернувшейся из забвения.
Один из таких забытых французских писателей – это Жак Тудуз. О нём практически ничего неизвестно, в некоторых изданиях 1920-х годов он именуется Жорж Тудуз, а зачастую автор указывался просто Ж. Тудуз. Скупы и нынешние сведения об этом авторе при попытках найти их в интернете.
Настоящее его имя – Эдуард Анри Жорж Тудоуз (1877-1972), писатель, историк, драматург, журналист, за долгие годы творческой деятельности (1900-1967) он написал около 60 романов, десятки повестей, рассказов и публицистики, в том числе и под псевдонимами. Не раз награждался премиями Французской академии.
В первой половине ХХ века Жорж Тудуз стал очень популярным автором приключенческой литературы, настолько, что его называли даже новым Жюль Верном.
Русским читателям известны, в основном, два его произведения – «Человек, укравший Гольфстрим», написан в 1925. В России в 1927-ом успело выйти несколько изданий и даже разных переводов этого произведения, например, публиковался под названием «Европа во льдах». На волне успеха издатели выпустили другой роман Тудуза «Пробудитель вулканов» (или «Разбудивший вулканы»).
Итак, «Человек, укравший Гольфстрим», который нам вернули 1990-е. Это совсем небольшой фантастический роман с морской темой.
Начинается всё в Бретани. В разгар июля прекрасным жарким днём небольшая компания молодёжи отправляется из Сен Мало на увеселительную прогулку на яхте. Внезапно небо заволакивает тучами, надвигается ураган, и с каждой минутой становится всё холоднее. Время идёт, лето не возвращается, а совсем даже наоборот.
И вот уже 4 дня яхта болтается в море, совершенно неуправляемая. Люди обессилели, температура упала до минусовой, всё заносит снегами и льдами. Вот уже за бортом огромные стада моржей и тюленей, придвинувших Арктику ближе к Европе. Надвигается климатическая катастрофа. Атлантика полна чудовищного размера айсбергов, которые «давят» и затирают суда. Англия, Франция, Бельгия замерзают, всё занесено снегами, парализовано движение, снабжение и связь, гибнут люди, животные и поля. А тем временем поступают сведения, что в Испании, Португалии, Италии стоит невыносимая жара и засуха.
Что же случилось, в чём причина – это нам понятно сразу – об этом говорит название произведения. Нашёлся такой человек, который повернул тёплое течение Гольфстрим вспять – ещё один сумасшедший злодей, зарывшийся в подводном царстве Мексиканского залива, оборудовавший там подводный дворец по типу капитана Немо.
Роман короткий и многое описано схематично, но главное здесь идея – что было бы, если бы Гольфстрим изменил своё направление и не омывал берега Европы своими живительными водами. Кстати, забавная мысль, каким образом негодяю удалось воздвигнуть препятствие такому мощному течению.
Но в целом роман, конечно, в 21-ом веке будет интересен только как образец фантастики, популярной 100 лет назад, и как оригинальная идея по поводу климата.
60240
Aedicula3 октября 2018 г.Читать далееРезюме: Уютная классическая детективная комедия с мистическим оттенком. Даже сама удивлена оценке, так как сюжет оказался очень даже легкий и незамысловатый, объяснение "таинственным" убийствам можно свободно угадать уже в первых главах романа, но все решает какая-то приятная атмосфера, способная сильно увлечь. Обычно очень раздражает когда детектив без интриги и "кто убийца" ясно с первых глав, но тут тот случай, когда невероятно здорово просто расслабиться и получить удовольствие от наблюдения за тем, как герои окольным путем, с шуткой и с серьезной миной придут к моменту финального разоблачения преступника.
А история эта о том, как однажды Париж охватила паника из-за проклятия, которое постигнет каждого кандидата на свободное сороковое кресло в состав Французской Академии Наук. Ходит молва, что таинственное проклятие наложил один колдун и неудавшийся академик, чью кандидатуру Академия имела несчастье отклонить и то, что изначально рассматривалось как бахвальство и шутка, внезапно приобрело в глазах общественности другой вид, когда первый же кандидат на это место погибает у всех на глазах по необъяснимым причинам.
К слову, немного об Академии, чтобы было хоть немного понятно, почему вокруг нее такой сыр-бор и почему героям так вожделенно туда попасть. Академия имела весьма элитный статус среди образованного французского общества и ее основная цель была в изучении и развитии французского языка и литературы. Традиционно, в составе Академии 40 членов - "Бессмертных", как принято их называть в связи с слоганом учреждения. Но когда смертный "Бессмертный" уходит из жизни, его кресло на конкурсной основе определяется самому достойному по решению коллегии. В день своего торжественного избрания в ряды академиков, новоприбывший должен произнести речь перед публикой в честь своего предшественника - и именно на этом этапе и начинаются ключевые события романа.
Согласно аннотации, Гастон Леру написал этот роман в отместку за отказ от принятия его в ряды "Бессмертных" Французской Академии Наук - таким образом, он высмеял образованных мужей, якобы всерьез принявших версию о проклятии, наложенном на кресло их бывшего коллеги. Но, конечно, чтобы не признаваться в этом, "Бессмертные" настаивают на абсурдной версии, что всех рискнувших кандидатов постигли совершенно естественные смерти в роковой день избрания. Сомнения возникают лишь у двух главных героев романа - месье постоянного советника, Ипполита Патара, обладающего, как выразился автор, достаточно изощренным умом чтобы увидеть в череде естественных смертей нечто неестественное, и торговца картинами и антиквариатом, месье Гаспара Лалуета. Нельзя назвать их приключения расследованием, потому что ничего даже отдаленного похожего они не предпринимают, более того, они решают дело не благодаря дедукции или интуиции, а случайно, оказавшись волею судьбы в нужное время в нужном месте. Вся мистическая составляющая сюжета носит легкий юмористический оттенок, что все таинственные происшествия воспринимаются без излишней мрачности и драматичности.
Конечно, логика сюжета может показаться весьма спорной, к концу возникает множество "зачем" и "почему" к героям романа, но в общем, это не играет какой-то особенной роли в восприятии романа.
Назначение: под хорошее настроение.411K
Penelopa216 сентября 2024 г.Читать далееСогласно классификатору жанров это - детектив. Ну... во времена Леру в понятие детектива входило все, что таило в себе загадку и реалистичную разгадку. Сейчас роман отнесли бы скорее к ироничным детективам, а то и просто к откровенной пародии. Автор искренне и весело смеется над происходящим. Над напыщенностью и чопорностью академической среды, над тягой ученых к званиям и мишуре, над бесполезностью и надуманностью некоторых "изобретений"
Сюжет простой - после того, как освободилось вакантное кресло академика в Парижской Академии наук, один за другим погибают три последовательных кандидата на этот пост. Смерть может быть вызвана естественными причинами, а может быть есть чей-то злой умысел, но факт остается фактом - кандидат получает письмо с предостережением не соглашаться на заманчивый пост, а затем - внезапная смерть. После третьей смерти желающих больше нет. И это как-то несолидно и обидно для Академии. И совершенно неожиданно на освободившееся место претендует торговец антиквариатом, не умеющий читать. Унизительно - да, но пустующее место в Академии еще унизительнее...
Автор откровенно озорничает, предлагая нам разные страшилки -пугалки, запутывая читателя и мороча ему голову. Всерьез ни загадку, ни разгадку принимать нельзя, но все равно это очень смешно. К тому же напоследок автор вытаскивает из рукава еще один хитрый финт, чем окончательно покоряет читателя.
36210
Nathaira16 сентября 2020 г.Читать далееПоначалу книга казалась мне очень интересной. Враждебная атмосфера пустыни, отдалённый военный пост, связь с внешним миром только в виде писем, которые идут несколько недель, людей, с которыми можно поговорить, всего четверо – французские офицеры на службе… Не считать же за людей туарегов и прочих местных туземцев? Взгляд колониста, далёкого от современных понятий о толерантности, тоже добавлял книге особый смак.
История главного героя была очень интригующей – в их африканско-французскую Мухосрань приезжает известный офицер для изучения непонятно чего, вроде как с секретной миссией и подпорченной репутацией, ибо в давние времена совершил нечто очень страшное.
Так что начало читалось очень бодро. А вот потом…Потом оказалось, что герой из начала вовсе не главный, и большая часть книги будет о другом, менее интересном персонаже. Страшная тайна оказалась банальной – реакция офицеров на неё была интереснее, чем она сама. Байронический интеллигент оказался мальчишкой, мозг у которого в штанах, а не в голове. Да и атмосфера негостеприимной пустыни испарилась, превратившись в нудные многословные описания.
Никогда не понимала истории, где человек отказывается от себя, своих убеждений, от своего будущего (и чужого тоже) ради любви. А эта история как раз из таких. В далёкой Атлантиде, которую автор поместил не на дно морское, а в сердце пустыни, обитает прекраснейшая из женщин, у которой есть хобби – влюблять в себя мужчин, да так, чтоб они от любви умирали.
И такой сюжет, с соусом отборного романтизма як в немом кино, кажется мне невероятно нелепым.Насколько было отличным начало, настолько же унылым и пресным кажется всё остальное.
351,3K
alsoda31 июля 2013 г.Читать далееПосле ничем не примечательного, но обладающего необъяснимым очарованием романа Владелица ливанского замка я ожидал от Пьера Бенуа чего-то подобного: наивной любовно-детективной драмы из колониальных времен, описаний путешествий и тому подобного. Однако "Атлантида" удивила, и не сказать, что приятно.
Прощу прощения, что раскрываю детали сюжета, но... Существует множество версий местанахождения легендарного континента, но месье Бенуа умудрился поместить его остатки в самом центре Сахары - на нагорье Ахаггар, - причем, несмотря на совсем недружелюбные климатические условия этой части земного шара, в Ахаггаре течет вода, цветут сады, температура умеренная, и жизнь хороша. Правит этим раем на земле таинственная неземной красоты Антинея, причисляющая себя к роду Нептуна и имеющая в пра-пра...-прабабушках Клеопатру. Теоретически тут можно усмотреть и отсылки к легенде о затерянном оазисе Вау - рае туарегов, - и к мифическому образу женщины-властительницы, тем более, что Антинея, аки Цирцея, не упускает возможности соблазнить забредающего в ее владения путника. С двумя бравыми французскими офицерами-исследователями она намеревалась поступить также, однако... не буду уж рассказывать всё.
В общем, это довольно малосвязная приключенческо-фантически-романтическая история, слегка напоминающая фильм "Секрет Сахары" с Майклом Йорком. Читать стоит ради развлечения, и то сомнительно. А я лучше обращусь к науке: на очереди Туареги Ахаггара .
UPD. Антинея, оказывается, списана с мифической прародительницы туарегов. В части соблазнения пленников - особенно.
141,2K
Aliksana1 мая 2012 г.Читать далееЕсть у меня маленькая слабость. После открытия для себя нового автора, чья книга мне безумно понравилась, я иду в магазин и скупаю все его произведения, какие будут в наличии… и смотря сколько у меня будет наличности. Так было с дю Морье, так было с Воннегутом, и Леру не стал исключением из правил. Другое дело, что найти его книги оказалось почему-то не так просто. И первым, что попалось мне, наконец, в руки, стало «Заколдованное кресло».
После «Призрака оперы», от которого мне практически в прямом смысле снесло крышу, было несколько страшно читать «Кресло». Я вообще всегда боюсь разочароваться в полюбившемся мне авторе, хотя мир от этого и не рухнет.
Но паниковала я зря. «Заколдованное кресло» - это, конечно же, не «Призрак оперы». Это другое. Это весьма интересная и интригующая история, которую я прочла в один заход, не прерываясь даже на обед, благо объем книги это позволяет.
Пересказывать сюжет не буду, википедия вам в помощь. Но хочу отметить две вещи.
Во-первых, я просто очарована тем, как Леру вводит в повествование множество мелких и вроде бы незначительных деталей, от которых на самом деле и зависит общее впечатление от книги. Первый же пришедший на ум пример – это непременный секретарь Академии г-н Ипполит Патар… который существовал как бы в двух ипостасях, зависящих от его настроения. Это Патар розовый и Патар лимонный, т.е. розовый добродушный старикашка или лимонный желчный старик. Вроде бы и мелкий нюанс, но в дальнейшем всегда достаточно было упоминания вроде «лимонный Патар», чтобы разобраться в ситуации.
И во-вторых. Со мной можно не согласиться, но, имхо, очень многое во впечатлении от книги зависит от того, есть ли персонаж, который тебе близок, который тебе нравится, который в чем-то похож на тебя, чтобы заставить тебя сопереживать. А если такого персонажа нет? Сложно волноваться за героев, не вызывающих каких-то чувств.
Но я могу сказать, что у Леру получилось заставить меня поволноваться за этих милых старичков, Лалуэтта и Патара, хотя ни один, ни второй, мягко говоря, не был мне близок. А это о многом говорит.14148
LinaSaks5 сентября 2016 г.Атлантида в песках.
Читать далееИ приключения были, и Атлантида была... Только вот как обещала мне статья перед книгой, какой-то веселой оживленности фельетона я не почувствовала. Какие-то гротескные вещи случались, но того настроя, что ожидала, я от книги не получила. Наверное, надо было статью после прочтения книги читать.
Если кратко, что же было в книге, то в книге был рассказ о прекрасной даме, которая... хммм... как бы это выразить потактичнее... всех в себя влюбляла. А жила эта дама где-то вдали неизвестной в Сахаре спрятанной и на совести ее больше полусотни трупиков прекрасных мужчин. Но нашла коса на камень, встретился ей человек, которому на сию даму было ровным слоем земли положить, ибо он служил науке и хотел в монастырь уйти. То есть ему, что баба, что ни баба - все равно. И глядишь извел бы он ее, да вот только не свезло прекрасному Моранжу со спутником, который очень бы на самом деле "бабубы". Поэтому не стало на свете этого человека благодаря козням оскорбленной женщины и дурости в голове очень хотевшего мужика. И казнился этот мужчинка в своем поступке, да только никому в нем не признавался, мол не я его, а он сам, в страшной нашей экспедиции по пескам неведомым, пока не встретил героя, которому всю историю и поведал, да с собой к этой даме забрал...
Я так и не поняла на радостях он его с собой забрал или молотком швыряться привык и мишень для этого с собой потащил. В общем герой странный.
Так же как в принципе и тот, что за ним увязался. Ну, вот как можно было хотеть в это пекло лезть? О чем он думал или просто не та голова думала, когда ему богатую голую женщину описывали?
В принципе книжка местами интересная и красивая. Местами приключения захватывающие. Но так же местами она и печальная, и скучная. Хотя я вот, например, узнала несколько новых слов, правда, как их в жизни применить ума не приложу, так что можно читать и просвещаться:)
В общем от меня 3,5 - это как четыре с минусом, отличное развлекательное чтиво, если ничего от него не ждать, то можно многое получить.
131,7K
kolesov2010ural5 апреля 2023 г.«Во Франции всё кончается улыбкой»
Читать далееПринято считать, что французы в целом являются гораздо более весёлыми и жизнерадостными людьми, чем англичане. Однако же, с авторами детективов всё почему-то обстоит ровно наоборот: известные мне английские произведения данного жанра в большинстве своём выглядят лёгкими и увлекательными, французские – унылыми и мрачными! И только данная книга Гастона Леру в значительной степени «реабилитировала» французских авторов в моих глазах. (И кстати, «Тайной жёлтой комнаты» этого писателя когда-то в молодости увлекалась сама Агата Кристи!)
Как отмечено в предисловии к имеющемуся у меня сборнику: https://www.livelib.ru/book/1000505250-zakon-est-zakon-agata-kristi , «роман “Роковое кресло” (1914), возможно, не относится к числу детективных в узком понимании термина, это, скорее, пародия на загадочные криминальные сюжеты, но пародия столь остроумная, что заслуживает публикации по-русски». Рискну также повторить то, что уже было сказано в аннотации на данном сайте: Гастон Леру не был злопамятным человеком, но он крайне огорчился, когда не был принят во французскую Академию Наук. И отомстил по-своему – высмеял академиков в своём произведении…
Освободилось место одного из 40 «бессмертных» Академии Наук. Но трое поочерёдно избираемых на него учёных скоропостижно умирают один за другим, причем двое – во время чтения приветственной речи на торжественном заседании, а третий – непосредственно перед тем, как на это заседание отправиться. После этого повсеместно распространяются слухи о том, что причиной всему – проклятие, наложенное на это место неким человеком, прежде отвергнутым Академией. Наконец, после длительной паузы, появляется четвёртый кандидат…
Данная книга, к сожалению, оказалась несколько испорчена маловразумительной концовкой, которая многие вопросы так и оставила без ответов. Но в целом, всё-таки, нельзя не признать, что речь однозначно идёт о ярком, увлекательном, смешном и весьма оригинальном произведении.12887
Helena199628 апреля 2021 г.Мы так отвыкли от легкого детектива, нас уже ничего не может удивить, ни крутые повороты, ни море крови, ни сами герои со своими завихрениями... Но можно ведь и обратиться к классике, причем, если писатель Гастон Леру еще до сих пор помнится, как автор "Призрака Оперы", то другие его произведения уже почти канули в Лету. Но есть вот такой небольшой роман у него, где помимо самой детективной интриги, требующей ответа на вопрос, как и почему один за другим скончались трое соискателей на освободившееся кресло члена Французской Академии, роман этот в своем активе демонстрирует еще и сатирический взгляд автора на некоторые моменты. Собственно, в нем еще чувствуется и некий комический эффект, а в сюжете - реверанс автора в сторону стивенсоновской "Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда". И лишь последняя фраза в романе ставит все с ног на голову. Обожаю, когда, как вишенкой на торте, нас дразнят, ой, ну это замечательно!Читать далее11473