
Ваша оценкаРецензии
Lersy3 сентября 2012Читать далееФлэшмоб 2012, 8/12
Никто ведь ничего не понимает, но каждый делает вид, что понимает всеА вот я вам заявляю: я не поняла вообще ничего из того, что здесь происходило! Вот ни капли.
Начинается все с того, что в пироге рванула мина. Это само по себе странно, но еще ничего, учитывая тот неадекват, что творится дальше.
Петропавел (парень, не помнящий своего имени) после этого взрыва попадает в какой-то наркоманский мир. Его тут же окружают непонятные существа (как мне кажется, придуманные явно не на трезвую голову) и начинают пудрить этому самому Петропавлу мозг по полной программе. Спящая Уродина, Пластилин мира, Тридевятая Цаца и прочие чудики реально вынесли главному герою (а заодно и мне) вообще все серые клетки, даже не работающие, и не оставили ни капли здравого смысла в моей (а так же и в Петропавловой) бедной головушке.
В итоге, я ставлю 4/10 исключительно за то, как автор прикольно разобрал считалочки, которые, кстати, тоже неадекватные, правда, я над этим никогда не задумывалась.11 понравилось
123
habiblena4 марта 2026Бред на бреде и бредом погоняет
Читать далееБред на бреде и бредом погоняет. В общем интересное повествование в стиле Алисы в стране Чудес. Только с небольшими вкраплениями размышлений о смыслах детских считалочек (типа вышел месяц из тумана..), сказок (про курочку с золотым яичком) и пр. Которые появляется в тексте ни с того ни с сего, рандомно. Поначалу думаешь, что за бред, но потом постепенно втягиваешься в него, становится интересно. В какой то момент эти бредовые персонажи перемешиваются в своем наименовании и восприятии, и дальше по тексту они начинают делать это постоянно. Я думаю, тут есть о чем задуматься.
10 понравилось
267
InnaBerger7 сентября 2020Читать далееЕвгений Клюев "Между двух стульев"
- А вот я, - заявил Петропавел, - благодарен каждому, кто готов объяснить мне хоть что-то - все равно что.
- Бедный! - сказало оно. - Наверное, Вы ничего-ничего не знаете, а стремитесь к тому, чтобы знать все. Я встречалось с такими - всегда хотелось надавать им каких-нибудь детских книжек... или по морде. Мокрой сетью. Книжек у меня при себе нет, а вот... Хотите по морде?
И вот так будет всю книгу! Готовьтесь! Совершенно дикие герои с абсолютно абсурдными свойствами и единственным стремлением - разрушить все стереотипы и заставить (некоторые не гнушаются даже насильственных методов) взглянуть на окружающую действительность с другой точки зрения. С какой? Без разницы. С другой!
Мне больше нравится "нет", чем "есть". Потому что всякое "нет" означает "уже нет" или "еще нет" - прошлое и будущее, у "нет" - история, а у "есть" истории не бывает... - Бон Жуан помолчал и резюмировал: - Самое интересное в мире - это то, чего нет.Я уже однажды говорила, что с большим любопытством читаю художественные произведения, написанные русскими филологами и лингвистами. Эта книжка была первым опытом в этой области и опытом абалденным... Яркие образы, убийственный юмор, прекрасный язык (достаточно сказать, что главный герой со всеми персонажами книги не просто на "вы", а на "Вы"). И ещё знаете что, книга просто-таки сумасшедше добрая и весёлая (не хочется говорить "положительно заряженная" и "лучится оптимизмом" из опасения получить мокрой сетью или молотком промеж глаз ). На мой взгляд, она - одно из составляющих волшебного лекарства, рецепт которого знает Иван Сергеевич Тургенев (в дни сомнений, в дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора... - дальше текст есть в интернете, если кто не помнит).
- Это свинство с Вашей стороны - так отзываться о ней! А целовать без удовольствия - дважды свинство. Вы свинья, голубчик! Даже, две свиньи.
Ну, теперь переходим к недостаткам. Без них - никак! И они есть: книжка очень короткая. Просто катастрофически. И второе: противопоказано для категорически серьезных людей, определяющих свою жизнь как миссию, можно усомниться и осознать, что далеко не всегда прав. А даже если и прав, то необязательно, что для всех.
Ты есть. И то, что ты есть, накладывает на тебя очень большие обязательства по отношению к нам - тем, кого нет...И напоследок. Если вдуматься, книга очень серьезная и поучительная. Я, к примеру, будучи в местах, где есть Эхо, теперь всегда кричу про асимметричный дуализм языкового знака, в надежде услышать в ответ историю про Симу-партизанку))
Читайте, вы обязательно найдете для себя то, чего не искали- Не смей меня истолковывать! - завизжал старик. - Понимаешь - и понимай себе, а истолковывать не смей! Понимать, хотя бы отчасти, - дело всех и каждого; истолковывать - дело избранных. Но я тебя не избирал меня истолковывать. Я для этого дела себя избрал.
10 понравилось
2,1K
alenenok729 августа 2018Читать далееЕще одна недочитанная, вернее недослушанная книга.
Вроде очень интересная игра словами, местами очень забавная и смешная, хорошая озвучка, но то ли настроение не то, то ли просто не моя книга, но не смогла себя заставить дослушать. Хотя честно пыталась, но вопрос "а зачем все это", а главное "а зачем я это слушаю?" не давал покоя, поэтому не выдержала и бросила. О чем не жалею совершенно. Правда, попробую с автором познакомиться дальше, тем более что откуда-то у меня его книг в хотелках очень много образовалось.10 понравилось
1,5K
DUMEN28 апреля 2018Взболтал, смешал, назвал пирогом. С "миной".
Читать далееКак то вышел из дома, сел в трамвай, еду, а тут Гендальф пришёл, закурил и сел рядом. а я смотрю в окно - теплоход, атомный, ну и прыгнул в воду, а там водопад, я с него улетел на Марс и после встретил Цацу....
Даже не знаю, сколько надо сожрать хохотульных смесей, или выкушать грибов, растущих под Питером, что бы так извращенчески начать издеваться над русским языком, логичностью и связностью текста и вообще над текстом как таковым. Конечно понятно - каждый пишет как хочет. Однако данный опус мне напомнил либо шизофреника, либо кого то наподобие. Доводилось смотреть "логичный ряд" на видео, который выстраивают пациенты. У них так же - то пирог с миной, которая то ли мина в плане лица, то ли мина противотанковая.
Алиса в Стране чудес? И близко нет. У Кэррола всё стильно, изящно и строго в меру, он виртуозно с гротеском и метафорами обращается.
Читал и думал - Клюев издевается? А потом понял - Даааа, он именно издевается! Зачем? А что бы было!
Зачем кропотливо писать научные статьи как делают историки и физики? Для чего составлять по словарю для каждого персонажа, как делает тот же писатель Алексей Иванов, написавший "Тобол", это для уникальности языка каждого героя и соответствия эпохе. Совсем не нужно как Пушкин, метаться в поисках строк и рифм, исписывая тысячи страниц и разрывая их.Сел и кропай себе. Что в голову пролезло, то и лей на страницу. Ать как хорошо. А ты мол, мой читатель, ломай голову, а я поржу. И ведь ищут смыслы в этом месиве из букв.
10 понравилось
630
gROMilA_29 января 2016Читать далееПо моему, это дико скучно. Вот есть советский классик Михаил Михайлович Жванецкий. Я совершенно не воспринимаю его творчество. Не понимаю где смеяться, где грустить. Всё как-то ровно и ни о чём. А это произведение -это такой накуренный Жванецкий, но опиаты его юмор не разогнали к Солнцу на простор, а наоборот загнали в какое-то мутное словесное болото. Короче, хреновина какая-то. Не дочитал. Жаль времени.
Срочно надо добавить во фрэнды таких же категорически разочаровавшихся. Таких единицы. И это очевидный показатель.10 понравилось
170
laisse19 декабря 2008Ааа! Оооо! Ууу! ыыыы!
Нет слов, одни эмоции. Нет букв - одни восклицательные знаки. Послеобеденный сон сумасшедшего филолога.
Кто тут любит поиграть словами?:)
"Если вы не любите метод больше жизни, мне не о чем с вами разговаривать!"
Дочитала книжку, отложила, задремала. Снились Воще Белое, Смежная Цаца, Тридевятый Всадник, Безмоглый Пластилин и, конечно же, Слономоська.
Так здорово.10 понравилось
18
bealex509 февраля 2019Асимметричный дуализм языкового знака
Читать далееАбсурд и шикарный. В чём-то напоминает Кэррола.
Скажу кощунственную вещь - но лучше. Кэррол, извини. Я тебя читал "лишь" в переводе на русский.
Вещи, где полно языковой игры, перевести адекватно, наверное, невозможно. Да не только игры.Переведите, плиз, фразу деда Щукаря на английский: "Чтой-то станичнички гутарят?".
Не говоря уже об известных анекдотических примерах, когда компьютер перевёл "И кто его знает, чего он моргает" как "Никто не знает, что у него произошло с глазами".Вообще - кто такой писатель - это мастер языка прежде всего. Тут с этим как надо. Не такое уж большое произведение, скорее повесть. А сколько кроме языковой игры, "заманух" всяких. Супер.
Книга ещё и весёлая, но внутри скрываются серьёзные смыслы. Например, доходчиво объясняется, что живём мы по Соссюру.
Персонажи Белое Безмоглое, Гном Небесный и ПетроПавел (внешность которых описать сложно) радостно переругиваются на Частной Поляне, которая гордость Чащи Всего.
Если взять выжимку из их диалогов получается серьёзный текст:
" Понятие, асимметричный дуализм языкового знака, введено одним швейцарским лингвистом, которого звали Фердинанд де Соссюр.
Он рассматривал языковой знак – допустим, слово – как единство означающего и означаемого… то есть формы, внешней оболочки знака, собственно звуков и смысла. Между формой знака и его смыслом отношения асимметричные. Название никогда не раскрывает сущности предмета, никогда не покрывает смысла.
Если название не раскрывает сущности предмета… бессмысленно пытаться объяснять что бы то ни было с помощью названий. Имена условны. Они не воссоздают предметного мира. Они создают свой мир… это мир имён, мир слов. Их придумали, чтобы обмениваться словами, а не предметами".А ведь и правда. Субъект отделяется от объекта. Понятия об объекте существуют в отрыве от него. Как говаривал Жванецкий во времена дефицита:"Так очки есть или нет?? Уже не в очках дело!".
9 понравилось
1,5K
FemaleCrocodile12 февраля 2017«Однажды Чжуанцзы приснилось, что он - бабочка, весело порхающий мотылёк. Он наслаждался от души и не осознавал, что он Чжуанцзы. Но, вдруг проснулся, очень удивился тому, что он - Чжуанцзы и не мог понять: снилось ли Чжуанцзы, что он - бабочка, или бабочке снится, что она - Чжуанцзы?!»Читать далееВо благо или во зло угораздило меня прочесть "Между двух стульев" сразу после книжки лекций Эко "Шесть прогулок в литературных лесах"? С промежутком ммм.. минут 20? И по свежим следам обнаружить одинаковые лимерики про запеченного старика из Перу (будто мало других лимериков) и дубль байки про лысого короля Франции (будто короли в дефиците)? Я ни на что не намекаю, и даже не подумала проверять явки и пароли, я искренне верю в случайности. Но ощущение, что и философ и бабочка рассказывали мне одну и ту же историю, не отпускает. Возможно, я тоже вздремнула. Зато сомнений нет по поводу, что за ЧАЩА ВСЕГО такая, по которой я прогулялась в компании с неким Петропавлом и прочими антропоморфными и не очень персонификациями художественных приемов и недоразумений.
Язык! ну что за прелестная игрушка! Как не поверни - все равно интересная, можно коверкать или показывать - вреда не будет. Можно даже сломать и посмотреть, что там внутри. Если не страшно, конечно. Потому что внутри там ты стоишь и ломаешь игрушку, а там внутри ты стоишь... Ну его, это внутри, снаружи тоже немало прекрасного: то со Смежной Королевой в лото сыграешь, то Белое Безмозглое сетью по морде даст, цитируя де Соссюра, а то и Спящую Уродину поцеловать доведется. И все они пытаются прикончить жалкие остатки нашего с Петропавлом на двоих Здравого Смысла и объяснить какие же мы Тупые Рыцари - ради нашей же пользы и успешного личностного роста
Книжка очень заразная - моментом начинаешь вести себя как Небесный Гном, Слономоська (но чаще - как две свиньи), засыпая ни в чем не повинных людей чудовищными парадоксами и каламбурами. Но это в беспорядке лещей. (Ну вот, и тут не удержалась) А еще язык можно прикусить! Это я к тому, что каламбуры - они дико привлекательные, но несколько вульгарные - как крашенные красной краской волосы. На игре смыслами и словами (пусть даже очень увлекательной) можно продержаться 160 страниц и половину вечности, но вряд ли захочется остаться навсегда в этом лесу. А вот и Чжуанцзы проснулся.
9 понравилось
317
Woman_in_red14 сентября 2015Читать далееУдивительно, но мне совсем не понравилось. Удивительно потому, что я изучала лингвистику, и я люблю такие языковые игры, а еще я уважаю абсурд, и я очень люблю Алису в стране чудес.
То есть по всем параметрам мне должно было очень зайти. Но нет.
И когда я начинаю анализировать, понимаю, что для меня Клюев слишком вольно обращается с формой, то есть то, что у Кэрролла вызывает у меня восторг и желание читать еще и еще, у Клюева в повести вызывает оторопь и недоумение - все эти Ой ли Лукойи, муравей-разбойник, солоВий, тридевятая цаца, пластилин бессмертный и прочие прочие. Для меня это все какой-то запредельный абсурд, бессмысленный.
В тексте есть такое место: "- Ерунда какая! - восхитился Петропавел. - Не тебе судить, - оборвал старичок." Так вот, может и не мне судить, хотя я как читатель не удовлетворена. Кто-то уже жаловался в рецензии, что здесь настолько форма превалирует над содержанием, что читать невозможно. Я абсолютно согласна с этим мнением. Автор настолько красуется, как он лихо может вот так, а еще вот так и даже вот так, что становится неприятно и немного неловко за него. Потому что в форме короткого рассказа это было бы вполне ладно еще, но в повести хочется какого движения и чего-то помимо этих словесных игрищ, а то из страницы в страницу наблюдать за словоблудием надоедает.9 понравилось
130