
Ваша оценкаРецензии
FreeFox13 октября 2020Читать далееЛюбовь или долг? Долг или любовь? Собственно вот о чем эта пьеса. А война это своеобразная декорация для встречи мужчины и женщины.
Пятой колонной в Мадриде, назывался отряд действующий внутри города, и производивший атаки изнутри, в то время как остальные четыре колонны наступают на город со стороны внешних границ.
Главные герой пьесы Филипп - агент контрразведки и Дороти - журналиска, и вроде бы они любят друг друга, но принимая правила жизни во время войны - живут одним единственным днём. Она, конечно надеется обрести с ним "тихую гавань" и уехать вместе, а он разрывается, словно снаряд за окном, от своих чувств к женщине, от желания наконец обрести что-то постоянное, и от долга, которым сковала его такая непростая работа.
Выбор сделан, и он вполне очевиден. А жаль. Ведь при желании и на войне найдется место для любви и счастья. Возможно недолгого. Но всё же.58 понравилось
1,7K
Marikk16 июля 2025Читать далееХемингуэй известен в бОльшей степени как прозаик, но все же одну пьесу за всю творческую жизнь он написал!
Действие пьесы происходит в Мадриде, который осаждают франкисты. Уже очевидно, что Республика обречена на гибель, но надежда всегда есть. Как известно, генерал Франко осаждал город 4 колоннами, а пятая - это люди, преданные ему и живущие в Мадриде, совершают мелкие диверсии.
Главные герои живут в отеле «Флорида». Среди них — Филип Ролингс — журналист и контрразведчик, влюблённый в Дороти Бриджес — американскую журналистку. Они мечтают о семье и детях, но эти разговоры — лишь иллюзия, потому что идёт война и нет уверенности в завтрашнем дне. Филип красив и обаятелен, но при этом может быть крайне жесток по отношению к врагу. Именно он занимается тем, что ищет людей из "Пятой колонны".
Важной темой стала тема соотношения любви и долга. Где проходит граница между ними? Возможно ли предать долг ради собственного счастья? Возможно ли, чтобы эти два понятия не мешали друг другу? Тема, конечно, тяжелая, да и выбор между ними тоже не легок....51 понравилось
193
Erika_Lik8 мая 2023Седьмого ноября я выпью кофе на Гран Виа… Четыре колонны — со мной, а пятая — в Мадриде (с)
Читать далееГениальный человек гениален во всем, даже в своих не самых сильных и удачных произведениях, что бы там не говорили критики. "Пятая колонна" считается единственной пьесой автора [хотя если уж быть дотошным, то у него и раньше случались пробы в драматургии - например: Эрнест Хемингуэй - Сегодня пятница , которая из-за своих размеров причислена к рассказам], не самая простая для понимания, глубокая, многогранная, чистейший Айсберг во плоти, хотя при чтении складывается ложное мнение о ее легкости и невесомости. Да, написана пьеса действительно легко, живо, драматично - и тут даже не про внешне-революционные мотивы, а про психологизм и внутреннюю борьбу героя, который подобно республиканцам сражается со своей личной пятой колонной.
В центре повествования - 1936 год, Испания, Мадрид, отель "Флорида". Именно здесь временно обитают и пытаются "строить свою жизнь" герои пьесы в то время как за окном разрываются снаряды и идут артиллерийские обстрелы.
Здесь не хуже и не лучше, чем в любом другом месте. Серьезно.
Безопасность - не совсем то слово; в наше время безопасность не в ходу- Дороти Бриджес - высокая красивая блондинка, в образе которой воплотилась ностальгия по мирной жизни с ее благами, мечтами, идеалами и желаниями. Она журналистка, добровольно поехавшая в Мадрид для того, чтобы освещать события военного времени [автобиографичненько и интересно было узнать потом чуть больше о третьей жене автора - Марте Геллхорн]. Не могу сказать, чтобы те самые события хоть как-то ее трогали или будоражили - скорее она воспринимает все через призму возможной выгоды: поработаю тут, а надоест - уеду. Она не самоотверженный camarada, отстаивающий идеалы и принципы свободы для других, она просто женщина, которая оказалась в непростое время в этом месте, которая отчаянно хочет любви, ласки, спокойной жизни подальше от этих ужасов, хочет удовольствий и праздника. Да, временами меня коробило ее отношение к людям, ее презрительные возгласы на запасы, присылаемые дипмиссией во время голода, ее, в конце-то концов, пелерина из шкурок, купленная за гроши, но в то же время ее просто по-человечески жаль.
- Филип Ролингс - агент контрразведки, работающий под прикрытием над заданием поимки голоса, который бы мог раскрыть личности неприятеля. За видимой праздностью и веселостью, которая по-началу показывается в пьесе, скрывается сильный, но очень уставший мужчина, который четко знает и понимает - зачем и ради чего он находится в этом месте. Но жизнь штука непредсказуемая и каким бы умным, сильным, ловким и умелым бы ты ни был - любовь все равно тебя найдет. К двойной жизни агента добавляется еще одна, в которой он может мечтать и до поры до времени предаваться грезам под покровом ночи, шепча нежности и сердечные признания, о которых приходится забывать с рассветом. Мне верилось в его чувства и в сложность предстоящего выбора, однако был ли на чаше весов долг как таковой для меня было не совсем очевидно. "Nothing personal. It's just a job" - гораздо лучше бы подошел в этой ситуации, хотя и идеологические нотки в этой борьбе были.
Пожалуй, в самой пьесе мне понравилась больше не центральная тема выбора и драма, а историческо-бытовая часть [хотя именно ее автор не ставил во главе], которая фоном проходила через всю пьесу [и тут пошло поехало: нужно же прочесть и про гражданскую войну, и про франкистов, и про последующую диктатуру и нейтралитет в ВМВ], и изнанка работы контрразведчиков: слежка, отвлекание, поимка, допросы; вечный недосып и жизнь на волоске без привязанностей одним днем. Целый мир на 160 страницах, наспех написанный на коленке в том же самом отеле, который не покидает тебя после прочтения и от которого как-то невыносимо грустно.
48 понравилось
673
NaumovaLena5 апреля 2026«...говорят, кто может прожить без боя быков год, тот и всю жизнь без него обойдется... это не совсем верно, но доля истины тут есть...»
Читать далееМои отношения с Хемингуэем — одни из самых сложных, если брать мир классической литературы в целом. Прочитано несколько романов, но впечатления, к сожалению, всегда на весьма среднем уровне, эмоциональная отдача довольно низкая, и если положить руку на сердце — сказать, что мне определённо прочитанное понравилось, это значит слукавить. Принято считать, что проза автора содержит гораздо больше смыслов между строк, нежели выводит на поверхность. Прямой и лаконичный слог, без излишеств и витиеватостей, порой гораздо труднее воспринимается, чем любое другое произведение, изобилующее словесными кружевами. Парадокс...
Когда едешь по незнакомой дороге, все расстояния словно удлиняются, трудные участки пути кажутся еще трудней, опасные повороты еще опаснее, а крутые спуски выглядят совсем отвесными.Эта повесть должна была стать особенной и выбиться из общего ряда романов писателя. Она документальна, основана на реальных событиях и описывает одно-единственное лето. Лето 1959 года в жаркой Испании. А одна из ярких ассоциаций с этой страной, конечно, коррида. И главными героями этого небольшого по объёму произведения становятся как раз матадоры — Антонио Ордоньеса и Луис Мигель Домингин. Заинтересовавшись предысторией этой повести, я нашла информацию о том, что Хемингуэй даже не изменил имена своих персонажей при написании этой истории.
Эта небольшая история вызывает множество споров у тех, кто с ней познакомился: как оценить прочитанное? Высоко или хорошо — за неподражаемый авторский стиль, или средне — за то, что весьма сильно погружает в тему, и поэтому невовлечённому читателю не столь интересно написанное, или даже плохо — потому что убийство животных ради забавы — это неоправданная жестокость. И тут же возникает другой вопрос — ради забавы ли? Если нет, то ради какой цели матадоры выходят на песок и рискуют собственной жизнью? Азарт? Удовлетворение собственных амбиций? Доказать себе самому, на что ты способен?
Любой человек может иной раз без страха встретиться со смертью, но умышленно приближать ее к себе, показывая классические приемы, и повторять это снова и снова, а потом самому наносить смертельный удар животному, которое весит полтонны и которое к тому же любишь, – это посложнее, чем просто встретиться со смертью.Писатель весьма подробно раскрывает внутреннюю кухню этого всемирно известного испанского зрелища. На вкус и цвет все фломастеры разные... Для меня это оказалось очередной плохой попыткой подружиться с автором — тема животных и неподобающего к ним отношения — это то, что я стараюсь изо всех сил избегать не только в литературе, но и в кино, уж не говоря о реальной жизни.
Хемингуэй пишет прекрасно — тут и жизнь, и смерть, и любовь, и страсть, и азарт, и опасность, и описания проводимых поединков, и определённая «красочность» боёв — всё идёт рука об руку, но для меня это всё отошло на второй план перед основным лейтмотивом произведения, поэтому и впечатления снова оказались не столь возвышенны, как хотелось бы. Но я не сдаюсь, у автора есть ещё достойные прочтения романы, которые мне хочется попробовать прочувствовать и прожить.
Потом, в силу разных событий и обстоятельств и благодаря тому, что время нас учит многое видеть яснее, я почти избавился от этого страха, разрешив проблему лично для себя...40 понравилось
98
Cornelian17 октября 2021Красивая женщина+интересный мужчина=?
Читать далееНаступила пора прикоснуться к классику американской литературы, к голосу "потерянного поколения" - Эрнесту Хемингуэю. Может я и читала когда-то давно, в детстве или юности его произведения, но совершенно не помню. Прикоснулась, можно сказать, случайно, благодаря игре "Вокруг света" и это был интересный опыт.
Оказывается, это единственная пьеса среди работ автора. Она о начале войны в Испании, событиях 1937 года. "Пятая колонна" - не самое известное произведение мастера слова. Эта пьеса о брутальных мужчинах и о красивой женщине. Её зовут Дороти, но сам автор признал, что её можно назвать Ностальгией. Ностальгией по довоенному времени, когда можно было спокойно писать статьи, отсылать их редактору, по вечерам ходить в театр, а потом обсуждать спектакль в ресторане, любоваться красивыми женщинами, смеяться от шуток остроумных мужчин, пить прекрасное вино и вести умные разговоры. Но нет, идёт война, на Мадрид обрушиваются бомбардировки, на улицах периодически стреляют. В отеле "Флорида" живут главные действующие лица: Дороти Бриджес - американская журналистка и очень красивая блондинка с длинными ногами, Роберт Престон - американский журналист, бывший возлюбленный Дороти, Филип Ролингс - журналист и контрразведчик, возлюбленный Дороти. Дороти и Филип полюбили друг друга в этом голодающем полуразрушенном городе и мечтают о семье, детях, Лазурном береге. Понятно, что все эти разговоры иллюзия, потому что идёт война и нет ни в чём уверенности.
В целом, занимательная история. Красивая женщина, интересный мужчина. Женщина хочет объятий и любви, мужчина хочет любви, но ещё у него есть долг. Женщина выполняет свой долг между делом (пишет статьи), мужчина же отдаётся своему долгу полностью и любовь ему мешает. Удивляло отношение Филипа к любимой женщине. Он постоянно называл её глупой и неприспособленной к жизни. Главное, что она красивая и у неё длинные ноги. Как-то странно читать в настоящее время про такую любовь, в которой постоянно обесценивается личность женщины. В XXI веке такое отношение мужчины к женщине царапает душу, и Филип, несмотря на многие его достоинства, выглядит неприятным субъектом, с которым не надо строить отношения.
Пьесу не читала, а слушала радиоспектакль 1989 года, режиссер В. Хлестов. Замечательный спектакль. Два часа пролетели незаметно, настолько захватил сюжет и великолепное исполнение.
34 понравилось
1,5K
Desert_Rose12 сентября 2019"у каждого свои мурашки"
Читать далее"Пятой колонной" во времена гражданской войны в Испании 1936-39 годов называли агентуру генерала Франка, а во время Второй мировой войны – нацистскую. Сейчас это выражение употребляется по отношению к внутренним врагам.
Как говорит в предисловии к своей единственной работе в жанре драматургии сам автор: "Эта пьеса была написана осенью и в начале зимы 1937 года, когда мы ждали наступления ... Мы так и не дождались его; но за это время я написал свою пьесу."
Несколько дней из жизни в обстреливаемом Мадриде. По старой доброй традиции здесь много меланхолии, грёз о несбыточном, сиюминутных порывов и страстей: когда любят только за красоту, когда оба знают, что "не навсегда", когда каждый вечер делают предложение, а каждое утро - забирают слова обратно, когда питаются консервами, когда на контрабандные песеты покупают роскошную пелерину из лисьих шкурок, потому что "страшно дёшево".
Это всего только пьеса о работе контрразведки в Мадриде. Недостатки ее объясняются тем, что она написана во время войны, а если в ней есть мораль, то она заключается в том, что у людей, которые работают в определенных организациях, остается очень мало времени для личной жизни.Радиоспектакль по пьесе очень удачный, рекомендую.
30 понравилось
1,7K
strannik10217 января 2014Читать далееБлин, как всё же не нравится мне эта тема — коррида! Как ни пытался включить внутри себя какие-то понималки и принималки, но всё равно считаю, что это просто убийство быков на потеху публике. Убийство животного не для добычи пропитания, а только потому, что у некоторых людей есть потребность лицезреть опасные и смертельные поединки, видеть страдания и мучения, и становиться очевидцем (если не сказать ещё острее — соучастником) насильственной смерти. Понятно, что всё это кроется в самой природе человека — существа в своей природной основе всеядного и потому частично питающегося и животной пищей. И дважды понятно, что против природы не попрёшь, но вот если это всё коробит и коверкает, то чтение этих нюансов искусства красивого убийства быка совсем не приносит ни радости, ни удовольствия.
И сразу же и текст романа кажется затянутым и некрасивым, сразу видишь многочисленные повторы одной и той же фразы или одного и того же события, причём не то, что разные версификации, но просто слово в слово об одном и том же. Да и вообще по стилистике эта книга скорее напоминает залитературенные дневниковые записи Хемингуэя о своей поездке в Испанию в период своего шестидесятилетнего юбилея. И основным содержанием романа (кстати, решил уточнить, роман ли это, и в той книге, в которой прочитал это произведение, так и не нашёл, чем, собственно говоря, правильно его считать — романом, повестью, или ещё чем-то иным... ВИКИ называет это произведение документальной прозой) стало сопровождение автором двух знаменитых в тех годы испанских матадоров. И их сначала заочное, а потом уже и непосредственное соперничество в стремлении называться первой шпагой Испании, право считать себя (или быть) первым номером. И потому солидную часть текста составляют описания разных боёв вооружённого шпагой и другими орудиями убийства матадора при поддержке нескольких конных и пеших, и тоже вооружённых мужчин, с простым честным испанским быком, единственным оружием которого являются его природные рога. Да и то, как свидетельствует нам сам автор книги, в те годы часто применялся приём опиливания и затачивания рогов, вследствии чего их кончики оголялись и приобретали невероятную болевую чувствительность, отчего бык попросту старался избегать не то что ударов рогами, но и просто любого касания к ним. Вот получается, что всё это просто убийство...
Нет, мне не понравилась ни сама книга — как литературный продукт творчества писателя, ни тема этой книги, ни то, что воспевает Хемингуэй в разные свои творческие годы — коррида... Извините...
30 понравилось
469
aniuta19961 марта 2015Одно дело — чувствовать себя номером первым в своей профессии и верить в это всеми силами души. И совсем другое, если, выходя на арену, чтобы доказать это, ты каждый раз едва остаешься жив и знаешь, что только твои богатые и могущественные друзья, несколько красивых женщин да Пабло Пикассо, который уже лет двадцать пять не видел боя быков в Испании, сохраняют веру в тебя.Читать далееВполне интересная книга о Испанской традиции боя человека с быком - о корриде. Очень трудная профессия, одна из самых опасных представлена в книге.
Конечно язык произведения суховат, то есть книга не для всех, очень много определений, которые с трудом запоминаются, но в качестве ознакомления с такой профессией книга подходит.
Очень много интересных фактов и деталей есть у этой профессии, например, я не знала, что у быков перед боем затачивают рога, потом придают им изначальную форму для того чтобы рога были чувствительны при касании. Ещё стоит сказать о том, что если тореодор провёл успешный бой и "красиво" убил быка, то ему достаются уши, копыто и хвост быка и это означает, что бык теперь принадлежит тореодору. Да и вообще я оказывается мало чего о корриде знала, а знать об этом очень полезно.
Также хорошо показано как тореодоры борются между собой по очереди и показывают, кто из них в своём деле лучший.
Сам автор описывает своё путешествие летом, когда он ездил смотреть корриду, да и тореодоры оказались его друзьями. Но конечно не обходится без кровавых описаний, ведь от этого в такой профессии никто не застрахован и тореодоры частенько бывают в больнице, также стоит отметить, что самих тореодоров, если они идут на выздоровление, отпускают уже через три недели и они выходят на арену.
На данный момент во многих странах с данной традицией корриду запретили.18 понравилось
510
liso-kot19 марта 2011Читать далееаннотация обещала чуть не сагу про супер героев, мол, выбор между жизнью, смертью, добром и злом, то-се. у меня просто из любопытства вопрос к издательству, сложно было использовать ключевые слова "коррида", "бык", "тореро", в конце концов?
150 страниц описания, как Хемингуэй провел лето. Добра и зла не замечено. Жизнь и смерть - опционально. LazuriХотелось бы мне поспорить с этой рецензией. Ну чем Антонио и Луис Мигель не супер-герои? Им каждую корриду приходиться выступать один на один со смертью и стараться выходить победителями. Да, конечно аннотация не совсем корректна, но само ожидание от Хемингуэя "саги про супер героев" неуважение к писателю.
Я вообще являюсь ценителем Эрнеста Хемингуэя, так что оценивать его не предвзято для меня тяжело.
Были в этом романе скучные моменты, когда хотелось перевернуть страницу, и даже нет, не скучные, а затянутые, но они оправдывали на столько реалистичные описания своего окружения, что захватывает дух, и кажется писаная реальность книги проникает в твою собственную.
Заранее извиняюсь перед Lazuri , что привела её рецензию.13 понравилось
317
romashka-km19 сентября 2025Читать далееНебольшая повесть о корриде. Хемингуэй много путешествовал и записывал свои впечатления. Так появились очерки об Африке. Испания занимала особое место в жизни писателя. Правила корриды он знает в тонкостях и постепенно погружает в них читателя. Нагнетает противостояние матадоров Антонио и Мигеля. По факту получился пшик и море крови. Я понимаю, что это древняя традиция, но быков очень жаль. Ради собственного бахвальства мучить животное, долго и мучительно убивая. Перед этим читала у Хемингуэя об охоте в Африке и тоже ради самоутверждения, а не пропитания. И чувствовала такое же отвращение к происходящему. А еще не покидала мысль: Эрнесто видел много, у него была насыщенная жизнь, но это не спасло его от самоубийства. Пустоту внутри нужно анализировать и прорабатывать, а не заполнять мимолетными впечатлениями, пусть и яркими.
12 понравилось
92