
Ваша оценкаРецензии
156617 марта 2023 г.Жестокость, страдания и смерть. Найдется ли место для любви?
Читать далее"Каторга" - четвертый и заключительный роман из цикла "Оборона" от автора Валентина Пикуля, рассказывающий нам, читателям, о жизни заключенных в каторжных лагерях Сибири, а точнее, на Сахалине. Оставит ли эта книга неизгладимый след в душе каждого читающего? Об этом разберемся по ходу рецензии. Но скажу сразу, мне она совсем не понравилась. Не зацепила. Но я все равно постараюсь быть объективным, дабы вам, будущим читателям, можно было понять, стоит ли вообще лезть во все это или не стоит.
Автор раскрывает перед нами трагическую историю России того времени, когда людей посылали на каторжные работы за самые разные преступления, в том числе и политические ссыльные. Описывая жестокость и безжалостность тюремного режима, Валентин Пикуль оставляет не приятные ощущения, если начать вникать в историю.
Все четыре книги этого цикла рассказывают нам практически об одном и том же. А, если быть точнее, то все вертится вокруг русско-японской войны и битвы при Цусиме, но каждый роман акцентирует внимание на разных людях, на разных волнующих их моментах. Каждая последующая книга делает отсылки к предыдущим в событиях или фамилиях людей, участвующих в то время.
Несмотря на всю трагичность, "Каторга" не лишена и некоторой надежды. Валентин Пикуль показывает, что, если хорошо работать, то есть шанс на исправление и шанс уехать на материк - подальше из этого гиблого места. Но получится ли это сделать, вы узнаете сами, если захотите залезть сюда.
Книга даст нам, читателям, возможность проникнуться глубокими эмоциями и живыми переживаниями людей. Описывает жестокие условия в каторжных лагерях, а также надежду, которую можно попытаться поймать.
Хотя Валентин Пикуль и описывает всю жестокость тех мест, но забывает про глубокую психологическую проработку своих персонажей, что для меня является весомым минусом. Из-за того, что история происходит в каторжных лагерях, то есть, местах лишения свободы, будут порой использоваться незнакомые для обычных людей слова, но столь значимые для тюремных заключенных.
К сожалению для меня, представлено одностороннее описание событий и персонажей, что не дает полного представления о тех моментах истории. В предыдущих книгах цикла повествование практически велось от другой стороны конфликта. Люди, которые читали те книги, сейчас могут заклевать, но я уточню, что речь идет не о том, что шла история от, например, японского офицера, а были моменты, когда русский разговаривал с японцем, и они пытались понять логику друг друга.
P.S. Хотя "Каторга" и имеет, возможно, историческое значение и может быть интересна для читателей, которые интересуются темой, но она уж точно не имеет литературную ценность. По крайней мере для меня.
62,6K
AnastasiyaKazarkina4 марта 2022 г.Читать далееНе знаю. Как-то я привыкла к более детальному Пикулю. Повествование комканное мне показалось. мало точности что зачем и почему. О судьбе Порт-Артура вскользь, об обороне Владивостока так же. Одно в книге хорошо - ясное представление о том, почему Русско-Японская война в сущности была проиграна: самоотверженные воины непосредственно сражавшиеся и абсолютно бездарные трусы в тишайших кабинетах правления во главе с Николаем Вторым. Во истину столь слабовольный человек не способен управлять столь великой страной.
61,2K
Cheshirecat_9 февраля 2021 г.Гениальный писатель,замечательная книга! Читать такие книги тяжело. Как страшно описан быт каторжан,какие нечеловеческие условия жизни поселенцев. Но ужасно то,как предавали те, на кого ты надеялся,какие высокие,патриотические речи звучали из уст тех,кто в тяжёлое время отвернулся не только от знакомых и близких людей,но и от своей родины.
Конечно за достоверность исторических фактов судить не берусь,но написано живым и интересным языком.61,9K
Io7723 июня 2016 г.Читать далееВалентин Пикуль мастерски умеет ошеломить и моментально очаровать читателя насыщенными историческими описаниями и ёмкими, живыми характерами персонажей. Не книги, а бушующий океан эмоций и событий!
"Каторга" начинается не с наказания, а с преступления. Главный герой Полынов сочетает азарт с глубоким умом, больше похож на шпиона, чем на трикстера и негодяя. Его образ, на удивление, Валентин Пикуль не прорисовывает точечными штрихами, а накладывает большими темными мазками, к тому же, то ввергая его в повествование, то надолго изымая, аки изумительно проворную щепку в океане исторического безумия. Сразу ясно, что такой герой и на Каторге на Сахалине не пропадет, но описанное в романе настолько нешаблонно, что заставляет каждый раз смотреть на героя с иного ракурса. При этом Полынов так и остается в темном пятне тайны -- думай, что хочешь, дорогой читатель.
Большая же часть романа уделена описанию житья-бытия каторги. Стыдно, но я и не знала, что подобное имело место быть в нашей истории. Узнав -- ужаснулась, но и восхитилась. Очень много "эфирного времени" книги Пикуль уделяет тяжелой доле женщин, туда попавших, а также быту, сельскохозяйственным и ремесленным нуждам, закону и укладом жизни. (На мой взгляд, слишком много, но видно, как много материала нарыл автор: такое сложно замолчать или опустить).
В целом, нестандартно, тревожно и безумно волнительно читать! Валентина Пикуля следовало бы уже давно внести в обязательную школьную литературу старших классов, ибо через его книги оформленного знания истории может и не получиться, но сколько души, сколько искренней тревоги за благо нашего Отечества в словах его. "Пером и шпагой" и "Битва железных канцлеров" мне больше понравились, но они об ином, текст иного склада. "Каторге" тоже есть место -- и большое! -- в русской литературе, для понимания истории России, не избирательно положительной, но колюще-правдивой, щемящей за сердцем...
61K
MargoDM20 августа 2025 г.Читать далееБезусловно я ставлю роману наивысший балл! Сразу чувствуется, что Валентин Саввич Пикуль служил в ВМФ России. В романе присутствует много технических описаний, касающихся военной морской тематики. Поэтому мне было немного сложновато читать. Но это нисколько не занижает читательского интереса. Пикуль - мастер исторического романа. Описываемые трагические события русского флота происходят во времена русско-японской войны. Однозначно рекомендую к прочтению!
... "Чем выше положение полководца, тем более удален он от опасности. На флоте иначе: чем выше положение адмирала, тем выше он поднят над мостиком флагмана, открытый для противника в большей степени, нежели его подчиненные, укрытые броней. Генералам не надо ходить в атаки, зато адмиралы ведут корабли сами, обязанные увлекать экипажи своим личным примером, личным бесстрашием. Потому-то солдаты и говорят - нас послали, а матросы говорят - нас повели!"...
... "Корабли - как и люди, они тоже нуждаются в славе, в уважении и в бессмертии... Вечная им память!"...
5474
15668 марта 2023 г.Океанские просторы и человеческие судьбы
Читать далееPorter of the Witcher.
Роман "Крейсера" - третья книга из цикла "Оборона" от автора Валентин Пикуль. Книга описывает события во время русско-японской войны, когда флоты двух стран, России и Японии, вступали в ожесточенные бои на театре военных действий. Исторический роман "Крейсера" фокусируется на действиях жизни тех самых крейсеров, что видно из названия, описывая их как живых созданий: рождение, жизнь и смерть, в том числе и забвение на "полке истории". А также рассказывает о жизни русский моряков, попавших в плен к японцам.
Валентин Пикуль хорошо снова описал дух того времени, включая и описания битв так, что как будто чувствуешь себя на бору крейсера. Описание тактики и стратегии ведения боя позволяют нам, читателям, лучше понять, каким образом развивались события. Хоть и сам автор периодически делает ремарки, что до конца не уверен, что было именно так, как подавались в тех сводках.
Валентин Пикуль в своем романе хорошо показал то напряжение, тот страх, когда моряки видели проблемы с пушками, и, в особенности, их смекалку. Понравилось то, как автор показал действия одного командира, который, будучи раненым, продолжал вести ожесточенный и смертельный бой. Также хорошо описывает эмоциональные переживания героев книги, которые они испытывают, сталкиваясь с гибелью своих товарищей и подчиненных.
В целом, роман "Крейсера" - хорошая книга для тех, кто интересуется историческими романами и военной историей, хоть, для меня, и слабее двух предыдущих из цикла "Оборона".
51K
i_amkate17 ноября 2019 г.Приключения «темного» Бендера на каторжном Сахалине
Читать далееКниги Пикуля – искусная алхимическая смесь исторической хроники с детективным романом, перемешенная в настолько уникальной пропорции, что произведения Автора одинаково успешно воспринимаются и любителями науки истории и ценителями просто увлекательных историй с участием известных персонажей.
Именно к персонажам, созданным Пикулем на основе вполне себе реальных исторических личностей, у меня в основном и были претензии при прочтении, например, «Нечистой силы». И если с фартовым и бессовестным мужиком, коим изображен Распутин, соглашаешься без лишних терзаний, то бесхребетный Николай и его жена – царица-блудница, вызывали во мне отторжение. Я не поклонница последнего самодержавца, но то, что описывает Пикуль – переработанная информация из желтой газетенки, гармонично вплетенная в историческую хронику, где личности героев претендуют на 100% достоверность, что, безусловно, не может быть истиной.
Роман «Каторга» исторический лишь наполовину, то есть нам опять придется пару страниц краснеть за Николая Второго (его Пикуль снова изобразит не в самом лучшем свете), но все прочие персонажи (ну почти, не считая японцев, Витте и тп…), включая главного Героя вымышленные лица, а значит, им дозволено все.
Увлекательная приключенческая книга в исторических декорацияхВ романе «Каторга» автор предлагает нам совершить рискованное путешествие на каторжный Сахалин в сопровождении этакой «темной» личности Остапа Бендера, обладающего, помимо дьявольского обаяния, от которого образованные женщины впадают в плохо контролируемый экстаз, целым рядом супер-способностей.
Полынов не только счастливый обладатель уравновешенной психики, но и прекрасный стрелок, талантливый медвежатник, полиглот и удачливый игрок, причем, даже став каторжником, закованным в кандалы, наш Герой не отказался от применения своих уникальных умений. В общем, излишняя демонизация образа Главного Персонажа, на мой вкус, единственный недостаток книги, потому что бытие свободолюбивого Полынова (метиса не убиваемого Брюса Уиллиса и саркастичного Остапа Бендера) воспринимается как полу-сказка, так же, как и чары Распутина в «Нечистой силе».
Также позабавила концовка с Анитой 40 лет спустя. Но в качестве эпилога к книге приключений с поиском сокровищ и воцарением в Атлантиде, я готова ее принять.
«В Америке дикий Запад. У нас дикий Восток», - цитата Автора
Все происходящее выглядело бы как антиутопия, если бы это не было достоянием истории. Огромная страна, простирающаяся почти на весь материк, ссылает осужденных преступников на небольшой остров, где по всем законам жанра, начинает строиться своя внутренняя иерархия, отдельное маленькое государство в составе Российской Империи.
Здесь есть все атрибуты зарождающейся цивилизации: свои начальники и своя дружина из охраны, свои крестьяне, получившиеся из уже отсидевших, не имеющих возможности вернуться домой. Присутствует своя валюта в дополнении к обычным деньгам (алкоголь, женщины) и, конечно, своя идеология, взращённая из тюремных баек и мечтаний о куске хлеба и свободе.
Описание повседневной жизни сахалинцев, их довоенные взаимоотношения с японцами и друг с другом, быт и работа – все это в пересказе Пикуля выглядит более чем правдоподобно. Автор проделал каторжный труд, чтобы воссоздать для нас картину каторжного Сахалина, а затем, Сахалина военного. Исторические отступления действительно интересно читать, они, пожалуй, даже в моем личном восприятии написаны куда более увлекательно приключенческой части романа, хотя уверена, что многим пришлась по душе темная сторона Бендера.
Абсурдная закольцованность истории в историях вынужденных обитателей Сахалина
Можно придумать интересную историю, можно придать ей историческую достоверность, но чтобы погрузить Читателя в атмосферу сначала абсурдности происходящего, а затем потерянности и хаоса, требуются литературные приемы. Именно они и делают пикулевский рассказ о Сахалине литературным произведением, а не хроникой событий с участием вымышленного персонажа.
Важным моментом, который автор подчеркивает неоднократно, является тот факт, что на каторге находятся все: и заключенные, не способные выбраться с острова даже после окончания их срока, и охрана, никак не получающая увольнение, – все они пленники сложившейся ситуации, заложники Сахалина.
Губернатор Ляпишев (вероятно прототип Ляпунов М.Н.), из года в год отбывающий в отпуск с намерением, наконец, получить перевод с Сахалина, неизменно возвращается назад. Отсидевшие каторжане годами копят деньги на билет, который никогда не попадет им в руки. Даже обеспеченная бестужевка намертво прикована к Сахалину, хоть и явилась на остров по доброй воле.
Ощущение абсурдности происходящего не оставляет практически до финала произведения. Так, уже отбывшие свой срок преступники возвращаются в тюрьму, гонимые голодом и холодом – теперь они в тюрьме по собственному желанию, в искренности которого невозможно усомниться. Пожарная бригада укомплектована сидельцами, осужденными за поджог. «Сумеешь поджечь – сумеешь и потушить», - комментирует столь неоднозначный подбор команды Ляпишев.
Дорога в одну сторону
Описание русской каторги отлично показано на примере Корнея, который прошел через все круги ада, предназначенные каторжанину на Сахалине, и дорога эта, конечно, вела не на волю, а к смерти. От тюрьмы с надсмотрщиками к вольнопоселенцам с воровством и поборами, затем ополчение, где каторжане стали «защитниками отечества», а тюремщики прапорщиками.
Невозможность выбраться из бездонной ямы, которая лишь углубляется с каждым днем, превращаясь в пропасть, из которой уже точно нет спасения для такого, как Корней. Человека, который представляет собой собирательный образ русского народа, человека, единожды оступившегося и оказавшегося в руках излишне сурового правосудия.
В целом, я рекомендую «Каторгу» для осмысленного и действительно не скучного погружения в историческую хронику Сахалинской тюрьмы и периода войны с Японией. Излишне насыщенная приключенческая часть про Полынова временами затмевает реально происходящие события, но, пожалуй, именно эта линия с харизматичным и непобедимым Персонажем позволила Пикулю расширить аудиторию данного произведения. Вышла увлекательная книга в жанре ныне популярной антиутопии, основанная на реальных событиях, в достоверности которых не приходится сомневаться.
52,5K
alenenok7211 июня 2013 г.Понравилось, но грустно от того, что как-то много м-м-м.... как бы помягче сказать...неприятных людей... и непорядочного поведения. и как люди иногда превращаются в скотов. И самое грустное это то, что в принципе-то ничего и не меняется... тоже было и во время Великой Отечественной войны, да и во время всех остальных войн тоже
5164
One_avid_reader18 декабря 2024 г.Читать далееТОП ГОДА!
Очень люблю творчество писателя, каждая его книга практически всегда становится для меня топом. В этот раз случилось тоже самое. Он умеет прекрасно раскрыть историческую составляющую нашей страны и при этом написать это настолько увлекательно, что не замечаешь, как пролетают страницы.
Название книги дает небольшую подсказку, она будет конечно о каторге, но я не ожидала, что это будет именно Сахалин и к этому ещё будет добавлена русско-японская война (1904-1905). Из истории я конечно знала, чем закончится эта война, кто были командующими в этой войне, это не было для меня новостью, но не это главное. А важно то, как Валентин Пикуль это передает.
Это было очень эмоционально, тревожно, драматично, сильно и при этом ужасно увлекательно. С одной стороны мне было морально тяжело, но с другой стороны, я не смогла оторваться. Вначале довольно подробно передается жизнь на Сахалине, насколько же это мрачные страницы истории. А потом, когда начинается война, было очень тяжело читать о зверствах японцев и о трусости многих наших офицеров. Но на их фоне конечно же были те, кто бился до самого конца и не только среди офицеров, Корнея я никогда не забуду...
Единственным минусом этой книги для меня стал один из главных героев, которому настолько везло, что мне казалось это фантастическим, но с другой стороны его сюжетная линия поддерживала меня и увлекала, потому что хотелось знать и что будет с ним дальше. Вообще в книге все герои были настолько неодназначны, что за ними было интересно наблюдать, никогда не знала, кто из них выкинет что-то неординарное.
Замечательная книга, которая надолго мне запомнится.
4758
isergienkov8128 ноября 2023 г.У погибших кораблей есть будущее.
Читать далееРоман повествует о мужестве и стойкости русских моряков в русско-японской войне 1904-1905 годов.
Главный герой мичман Панафидин Сергей Николаевич. Молодой человек 20-22 лет с простыми желаниями и мечтами. Слишком честный, чтобы подлизываться к начальству и расти по карьерной лестнице. Добрый, не выдал матроса, который пьяный прописал ему "персика". Талантливый, играл на виолончели. Герой войны побывавший в плену. И вернувшийся в Россию, ожидая, что Родина примет его в свои теплые объятия, но столкнувшись с суровой реальностью, в которой не смог уже ужиться. По итогу получил пулю от своего прежнего друга на дуэле. Могила мичмана была забыта и безжалостно затоптана временем, как и могилы его предков.
Автор показывает нам, что война в том числе послужила триггером революционных настроений у граждан России.
В книге присутствует много слов, которые вышли из оборота ( например пипифакс, бювар).
Так же показана речь обычных людей того времени.
отвечал нервно...
Он как-то по-новому взглянул на Стеммана. Перед ним сидел человек, явно удрученный тем, что война, от которой он ожидал адмиральского «орла» на эполетах, жаждал орденов и почестей, эта война обернулась для него крахом. От каперанга остался мелочный обыватель, который слишком долго простоял в очереди у кассы, но получил меньше, нежели рассчитывал получить.
Все русские любят взламывать двери, которые легко открываются обычным поворотом ручки.
Англичане? Тоже хороши. Японцам продавали оружие за деньги, а Британское Библейское общество завалило нас бесплатными молитвенниками. Вот и получалось: лежит наш Ванька, убитый английским снарядом, а из кармана у него торчит молитвенник, отпечатанный для него же в Лондоне.
Кажется, именно с Сикоку ваш профессор Краснов вывез кусты нашего чая на Кавказ, и скоро вы будете пить русский чай, не догадываясь, что он японский.
В бою крейсеров, говорил он, - совместились две крайности: доблесть наших экипажей и позорная слабость боевой техники, в мощи которой Петербург уговаривал нас не сомневаться...
Да будет вам известно, что в России легче добиться свидания с преступником, сидящим в тюрьме, нежели получить доступ к высокому начальству. Начальство у нас привыкло общаться только с начальством...
Экзамен-то в институте выдержать легко, зато трудно сдавать экзамены, когда вопросы задает не профессор, а сама жизнь... Привыкли мы на Руси все делать шаляй-валяй, лишь бы поскорее да понаваристее...
Чем выше положение полководца, тем более удален он от опасности. На флоте иначе: чем выше положение адмирала, тем выше он поднят над мостиком флагмана, открытый для против- ника в большей степени, нежели его подчиненные, укрытые броней. Генералам не надо ходить в атаки, зато адмиралы ведут корабли сами, обязанные увлекать экипажи своим личным примером, личным бесстрашием. Потому-то солдаты и говорят нас послали, а матросы говорят нас повели!
Лучше быть клювом цыпленка, нежели хвостом тигра.
В каждой избушке свои игрушки.
Умирать-то на войне русские хорошо научились. Вот только жить хорошо никак не научатся. Уж больно много воровать стали. И кто богаче, тот и крадет больше. Признак опасный! Недаром в древнем Китае мудрецы говорили: государство разрушается изнутри. а внешние силы лишь завершают его поражение.
Кажется, он забыл завет Скобелева, своего учителя: «Если очень боишься быть побежденным, тебе никогда не бывать в победителях...»
Закон и правда жизни два различных понятия, которые взаимно истребляют друг друга.
Выпало пережить похмелье на чужом пиру.
Девушка, укрепляя булавкой шляпу на голове, не задумывается, что ее булавка частица когда-то гордого корабля, пущенного в переплавку мартенов. Крестьянин, идущий в поле за плугом, тоже не знает, что металл его плуга когда-то резал не землю, а кромсал высокую волну океанов.
Корабли, как и люди, часто болеют. Тогда их лечат. У них бывают и серьезные травмы. В этих случаях инженеры-хирурги делают сложные операции. Иногда у них что-то даже ампутируют. Что-то к ним добавляют вроде протезов.
Сколько величайших умов прошлого звали народы к миру, согласию и равенству. А истории плевать на эти призывы, она следует своим путем - разбоя, насилия и оглупления народов ложным чувством дурацкого патриотизма.Содержит спойлеры4869