
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 июля 2021 г.Читать далееРешила перечитать этот рассказ перед прочтением "Участи Эшеров" Маккаммона - произведения по мотивам. В очередной раз убедилась, что то ли действительно большинство классических авторов ужасов устарели и не производят впечатления на искушенного современного читателя, то ли просто Эдгар По - не мой автор. Несколько страничек про то, как мужик приезжает к своему другу, узнает, что тот не в себе, они хоронят его сестру, а потом она восстает из гроба. Без особых изысков и описаний - куда их там на такое маленькое количество страниц уместить. Это же рассказ - он должен цеплять идеей, сюжетом. Но этот сюжет слишком прост. Даже описания поместья особо не было. Никакой атмосферы я не почувствовала. Не понять мне, в общем)
14761
Аноним28 августа 2020 г.Похищенное письмо
Читать далееАудиокнига
Интересный рассказ. Правда почти лишенный действия. Герои рассказа только и делают, что сидят в доме Дюпена и разговаривают. Сначала полицейский префект, хороший знакомый Дюпена, рассказывал им о самом преступлении и о том, какие меры были приняты. Затем Дюпен рассказывает, как он сделал свои выводы и шаги по устранению проблемы.
Восхитила наглость похитителя письма, вот так, на глазах у жертвы забрать компромат для шантажа и внаглую его использовать. И учитывая высокие сферы, в которых вращаются интересы действующих лиц, ничего то с похитителем не сделаешь. Я, конечно порадовалась, когда Дюпен забрал письмо у шантажиста. Интересно было бы посмотреть, как теперь хозяйка письма отыграется на шантажисте. Но к сожалению, это осталось за пределами последней точки рассказа.Озвучка понравилась. Книгу читал Михаил Поздняков.
14564
Аноним25 июня 2020 г.Тайна смерти Мари Роже
Читать далееАудиокнига
Еще одна детективная головоломка для блистательного аналитического ума Огюста Дюпена. Интересен тот факт, что в этот раз преступление Дюпен раскрыл не выходя из дома и основываясь только на газетных заметках, причем весьма противоречивых. Изучив все заметки из разных газет периода, когда имя Мари Роже гремело у всех на устах, Дюпен нашел все противоречия, а так же все общие данные и из этого сделал определенные выводы.
Молодая и красивая девушка вышла из дома в воскресенье и домой так и не вернулась, спустя несколько дней ее тело выловили из реки изуродованным. Кто совершил это гнусное злодейство и так жестоко убил Мари Роже полиция так и не раскрыла.
В рассказе был один момент, который мне не особо понравился. Кучу времени рассказа ушло на рассуждения о том, сколько времени тело должно было провести в воде, прежде чем всплыть, при чем одними и теми же словами. Через какое-то время эти одни и те же повторения мягко говоря достали. И еще один момент насторожил и слегка сбил с толку. В самом начале и еще пару раз в сюжете упоминалось имя еще одной девушки, так же найденной жестоко убитой, имя этой девушки Мэри Рождерс. Имена очень похожи и я все время ожидала, что между этими двумя убийства будет связь. Но нет, несчастная Мэри Рождерс была упомянута только для того, чтобы в конце рассказа заявить, что несмотря на кажущуюся схожесть преступлений между ними нет ничего общего. Странно это как-то.Озвучка понравилась. Книгу читал Евгений Терновский.
14344
Аноним7 мая 2016 г.Читать далееСолидарна на сей раз с мнением большинства рецензистов -- такое зазывающе-потустороннее начало и такой облом в конце!
"Попугайки" на тему зловещего описания уже давно пройдены. Ныне психологический компонент играет куда большую роль.
В данном рассказе много мрачных декораций, но они столь ненатуральны, что декорациями и остаются. Друг навещает друга в поместье, выясняя, что тот похоронил сестру-близнеца. Полагает, что от того и страдает, от того так странно себя и ведет.
Ощущение же складывается как от плохо психиатрического притона. Невротик-брат и по описанию семьи явно поголовные шизофреники были (каталептический тип).Конечно, можно додумать себе, мол, мастер ужасов решил показать психиатрическое раздвоение -- близнецы, шизофрения, мрачный антураж, все дела. Но у читателя... у меня лично, такого впечатления не сложилось совсем. И всю идею можно было бы выправить и хорошо зарулить, обыграй Эдгар По концовку интересно. Но нет. Рассказчик-друг убегает, а воды ледяного и дофига таинственного озера смыкаются над крышей зловещего дома Ашеров. Трепещи, читатель. Очень типа страшно.
14169
Аноним10 марта 2016 г.У меня перехватило дыхание!
Читать далееЭдгар По написал рассказ «Без дыхания» в качестве сатирической пародии на рассказы, печатавшиеся в журнале Блэквуда. Об этом он говорит в своем письме к Джону Кеннеди 11 февраля 1836 года.
Мне показалось, что по концепции этот рассказ напоминает повесть "Нос" небезызвестного Гоголя, конечно это не копии и не клоны, но читая "Без дыхания" эта мысль не покидала меня, судите сами, возможно это лишь мои галлюцинации. в подробные объяснения кидаться не стану, ибо скучно, а рассказ По, наоборот интересный. Во время чтения мне было ужасно весело, иногда я так задумывалась, что не понимала что происходит и мне приходилось заново перечитывать абзац, в некоторых местах сюжет уж очень стремительно развивается, что на мой неприхотливый вкус совсем не минус.
В целом у меня этот рассказ оставил приятное ощущение. Рекомендую!142,4K
Аноним7 февраля 2016 г.Читать далееМда...От "Черного кота" у меня остались неоднозначные впечатления. С одной стороны, несомненное писательское мастерство автора. С другой стороны, совершенно омерзительный главный герой. Вот что делает с людьми алкоголизм. Человек превращается в худшего из существующих зверей. Я бы таких людей тоже изолировала из общества, а не только страдающих психическими нарушениями.
Рассказ перечитывать точно не буду ибо издевательства над животными и собственной женой это уж слишком для меня. И да, я была на стороне кота. Однозначно.
П.С. Хотелось бы закончить отзыв все же на положительной ноте:) Не могу не согласиться с этими словами автора:
"Тем, кто знает, что такое любовь преданной и умной собаки, не нужно объяснять, какую радость это может приносить. В бескорыстии и самоотверженной любви зверя есть что-то такое, что не может не волновать сердце того, кто имел возможность познать жалкую дружбу и призрачную привязанность, существующие между людьми."Это я к чему...люди, любите своих питомцев и будьте Людьми!
14196
Аноним22 января 2016 г.Читать далееПрочитав этот рассказ, я задумалась стоит ли продолжать чтение Эдгара Алана По за завтраком. Особенно пикантные особенности разложения тела мертвеца совершенно отбили мой аппетит. Возможно стоит его произведения почитать на ужин, чтобы не переесть, как это обычно со мной бывает:)
А вообще рассказ, да, понравился. Речь в повествовании идет об эксперименте над умирающим, которого по его согласию подвергли действию магнетизма (то есть гипноза). Таким образом, надеялись продлить его жизнь, но как по мне все эти игры со смертью просто ужасны и не допустимы. Что и показал исход этого опыта.
14371
Аноним26 ноября 2015 г.Юмористическая новелла, больше похожа на длинный анекдот. Даже не знаю, что о ней рассказать. Эдгара По я пока читала не так много, как хотелось бы. Поэтому судить о творчестве автора по этой коротенькой истории сложно. В целом получилось забавно, без мистики, но и без глубокого смысла. Так, на пять минут и сотрется из памяти довольно скоро.
14229
Аноним18 ноября 2015 г.Совсем небольшое произведение легендарного Эдгара По. Зато, я думаю, одно из самых атмосферных и жутких. И, да, оно совсем небольшое. И читать его лучше ночью. Нет, не потому что там сонм духов и прочего...Сама атмосфера завораживает и тянет за собой.
Хотя сам сюжет банален донельзя. Но, черт, читается так атмосферно. Попробуйте, а? Рассказ совсем небольшой.14227
Аноним9 сентября 2015 г.Читать далееГремучая смесь: иногда увлекательно, иногда познавательно, иногда пугающе, иногда отталкивающе мерзко.
По специалист по созданию атмосферы произведения (не только относительно этой «Повести»), нагнетания обстановки ожидания чего то сверхъестественного и необычного, но вот с его концовками подружиться не могу. Эта (я имею в виду два последних абзаца) интересна, но язык не поворачивается назвать ее открытым финалом. Последний предполагает вариативность заключительной ситуации, - здесь ее не вижу. Пусть мне не хватает фантазии, но посещает крамольная мысль: а знал ли сам автор, что хотел сказать?
Мой вердикт: По надо читать в более «младенческом» возрасте. Восприятие будет адекватнее.
Сейчас обойтись без тега «переросла» уже невозможно. Все-таки современный век и изощренность в литературе заставляют предъявлять к ней иные требования.
А книги прошлых веков иногда как музейный экспонат – вроде бы надо познакомиться, проходя по этому залу (то бишь автору) – глядишь, умнее буду:)14297