
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Оказывается эта повесть дважды экранизирована. Актёры такие хорошие снимались, талантливые, известные. "Между небом и землей". В гл. ролях: Андрей Миронов, М. Е. Коренева, Т. Пельтцер.
"Шляпа". В гл. ролях: Олег Янковский, Л. Савельева, С. Фарада.
Пыталась представить, как можно на экране передать прозу Токаревой. Да, она сценарист, и фильмы её все знают, но разве изобразишь без слов вот это: "Я лежал с открытыми глазами под опущенными веками"? Или: "А когда я жду, я уже больше ничего не могу делать"?
В обзорах главный герой представлен чуть по-разному. Миронов играет "эгоистичного и самолюбивого, безразличного к бывшей жене и сыну, к любящей его женщине человека, который пренебрежительно относится к коллегам и родным". В изображении Янковский Климов "человек безусловно одаренный, с неудобным характером, живущий эмоциями, его мало заботит судьба любящих его людей".
Мне главный герой увиделся совсем другим. Да, он уезжает, не оставляя координат, но не потому, что не желает общения. Климов признаётся читателям, что в таком случае его жизнь превратится в ожидание: ходить на почту или приставать к квартирной хозяйке с вопросами об открытках. А когда он ждёт, то больше ничего не может делать. Неудобный характер, согласна, но, в первую очередь, для самого Климова. Когда он говорит, что замужество Мики заслонило его собственную смерть, разве это не чувства? не любовь?
Мне нравится, как пишет Виктория Токарева. Она выхватывает самую суть человека. Даже если этот человек ничего из себя не представляет и весь вид имеет незначительный.
Но когда он раскрывается - это такой контраст!
С главным героем сложно определиться парой сравнений, он "уставший, без мальчишеской романтики и без взрослых обязательств", "честный, неустроенный, инфантильный…". Настоящее в человеке не то, что он говорит и даже делает, а то, что живёт внутри. Не каждый может это "что-то" высказать, выплеснуть...

Мне очень нравилась ранняя Токарева. Ее часто печатали в различных женских журналах и я с удовольствием всегда читала небольшие повести о нашем, о женском. Когда в 90-е она вдруг стала очень модным автором, ее печатали и перепечатывали без конца и края, уже было что-то не то. И я перестала ее читать. А тут недавно увидела диск с фильмом "Своя правда", заинтересовалась, купила, посмотрела и решила прочитать первоисточник.
В целом мне понравилось и то, и другое. Но все же фильм и книга очень различны. Фильм более мелодраматичен. Он- о событиях в жизни женщины, о ее любви, детях, мужчинах, о том, как разваливалась наша общая страна и люди, которые еще недавно жили рядом, становились врагами. В книге все это очень сжато, но более детально прописан характер самой Марины. Но если ту женщину, из фильма, мне было искренне жаль, то Марина из книги произвела отталкивающее впечатление. В том, что у каждого своя правда-не поспоришь! Мы действительно на одни и те же события смотрим разными глазами. Но позиция Марины, мягко говоря, удивляет. Хотя чему тут удивляться? Сплошь и рядом такие "Марины" встречаются в окружении каждого.
Я вырастила сына? Значит имею право вторгаться без спроса в его семью и устанавливать в ней свои порядки! А то, что сын сам живет на жилплощади жены-ерунда, он же МОЙ сын. А значит, обязан...А жена-никудышная, да и внук на нее похож, поэтому не любимый. Просит деньги на расширение жилплощади, так как тесно стало из-за моего приезда с драгоценной внученькой? А вот-фиг ей! Половину сыночку на развитие "бизнеса", а половину в МММ отнесу! "Бизнес" не удался, а МММ оказался обманом? Так я же для вас старалась...
И это только один пример. Женщина, которая слышит только себя и которая живет с сознанием того, что ей кто-то чего-то недодал! Женщина, которая на доброе отношение к ней реагирует как на слабость дарующего человека и пользуется им, выходя за все возможные рамки. И ощущение от книги осталось такое, как будто с Мариной пообщалась. Есть же люди-этакие энергетические вампиры-чем больше они тебя грузят своими проблемами, тем им легче становится, они прямо-таки на глазах оживают, а тебя как будто к земле гнет. Вот и тут похоже: мрачная безысходность и беспросветность...
...Какая-то сволочь воткнула в муравейник палку, и муравьи суетились с утроенной силой. Восстанавливали разрушенное жилище.
Марина вгляделась: каждый муравей тащил в меру сил и сверх меры. Цепочку замыкал муравей с огромным яйцом на спине. Муравей проседал под тяжестью, но волок, тащил, спотыкаясь и останавливаясь. И должно быть, вытирал пот.
Марина вдруг подумала, что Земля с людьми – тоже муравейник. И она среди всех тащит непосильную ношу. А кто-то сверху сидит на бревне и смотрит…
Фильм такой тяжести не оставил. Хотя финал там подогнали под «Happy end» и это выглядело очень уж фальшиво...И все-таки ставлю четыре звездочки Токаревой, она мастер.

Первой прочитанной повести "Дерево на крыше" я дала 4,5 звезды. Написала рецензию (до сих пор неопубликованную), с таким замечанием, что пока ставлю ей такую оценку с точкой, то есть я ещё посмотрю, как Токарева описывает не реальных, а придуманных людей. Ну, что могу сказать? Палм мой фейс.
Это два разных человека, которых сшили вместе, как чудовище Франкенштейна. Я про героиню. Самое забавное, что героинь как бы тоже две. Есть версия, где героиню зовут Ирина, есть та, где зовут Марина. И любовника её - то Рустам, то Кямал. Почему? Загадка. В остальном тексты совпадают.
Почему-то везёт или нет мне так, что читаю её вещи перестроечного или постперестроечного периода. Вот "Римские каникулы", которые ещё лет сто назад читала, мне нравятся. И про Войновича нравится. А как дело доходит до фикшена... В общем, схема такая. Героям плохо, героям очень плохо, но потом они понимают, как им было хорошо, потому что приходит пушной зверёк.
Сижу на форуме сейчас, читаю старое обсуждение этой повести. И все рецензии тут на сайте тоже прочла. И обсуждения касаются ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО второй части жизни МарИрины, когда она как беженка приехала из Баку в Москву. И вроде первая часть никого не раздражает, а во второй части хочется ласково приложить МарИрину головой об раковину. И в этом моя особенность, я не воспринимаю книги и фильмы, как вы, комплексно. Я обычно читаю, как Тарасова выступления на льду смотрит: тут фигурист недокрутил, приземление нечистое, то есть я читаю как профессионал, как критик, как журналист или просто сволочь, если вам так угодно. У меня не цельная история в голове, а то, что думал автор, когда писал ту или иную часть. У меня потому и возмущения обычные: "Да как вы можете этим танцем/эпизодом восхищаться? Какие-такие эмоции? Вы посмотрите, как фигуристка-то руками размахивает непрофессионально, а?". Вот и с этой повестью так. Что тут рассматривать? Сюжет вроде есть, но еле просматривается, обычная бытовая история. Значит надо брать героями. А они и подкачали.
Первая встреча лба с ладонью была в сцене в аэропорту. Женщин хочет, чтобы её семнадцатилетняя дочь порвала с любовником, потому отправляет её из Баку в Москву. Но тут вдруг мать не хочет смущать дочь, уезжает из аэропорта, пусть доченька сама садится на самолет. Это поперёк логики. Любой. Единственный человек, который может так поступить - девочка-женщина-интеллигенточка, которую до пенсии содержал богатый папа, потому она предположить не может, что девочка-подросток сбежит при первой же возможности обратно по постелям. Но МарИрина - учительница. И вот то, что она учительница, не играет роли никакой. С тем же успехом она могла бы быть уборщицей (кстати, была бы она уборщицей, всё стало бы чуть жизненной). А ведь общение с подростками дало бы любому человеку какое-то представление об их психологии, хотя бы и извращённое. Да и вообще "Лети, семнадцатилетняя доча, сама", не было принято даже в открытом для детской свободы СССР, где дети до ночи одни гуляли. В Англиях там, Америках - я бы ещё купилась, для них полёт - как на электричке покататься, но в СССР? В Азербайджане? Нужно было дать подростку возможность сбежать, причём по глупости героини (ладно бы дочура отпросилась в туалет и сбежала бы оттуда), потому психология искромсана в угоду сюжету.
Дальше лоб и ладонь вошли в прочный симбиоз. Потому что появилась "очень клёвенькая история", которая стала бы шикарным окончанием повести. Не спорю, история интересная и берёт за душу. После погромов, выгодно продав квартиру, МарИрина приезжает в Москву, сталкивается с реалиями 90-х, а из-за своего характера "напролом" не только постоянно терпит крах, но и в конечном счёте предаёт помогшего ей человека. Чувствуется какая-то реальная основа. Токареву только пусти писать по реальным событиям. Вымышленные - вот, что нельзя ей давать.
"Бизонье", "напролом" появляется в МарИрине как раз после аэропорта. Полповести, замечу, уже позади. Внезапно, ага. Хороший образ получился, реалистичный? Вполне. Такая ограниченная мадама, которая считает, что только она знает жизнь и пинки от этой жизни ничему не учат её практически на метафизическом уровне. Встречали вы таких? Я встречала. Только маленькая поправочка. Это были неработающие женщины. Женщины из маленьких закрытых НИИ. В общем, женщины с очень маленьким кругом общения, в котором они закостеневали до состояния "не могу шевелить мозгами". Учительницы тоже далеко не образцы интеллекта и интуиции каждая. Но у них работа такая - каждый день навязывать свою волю десяткам разновозрастных балбесов. А потом ещё в учительской "отстаивать своё". И учительница могла бы быть ограниченной. Но она бы именно навязывала свою волю, ломала бы под себя, убеждалась бы, что ей подчинились прежде, чем что-то делать. МарИрина сперва делает, а при возражении вперяет в кого-то бараньи глаза: "Ачотакова?". Нет. Просто нет. Это действия человека, который не получал по шее за подобное молодости, в зрелости, от чего в старости считает, что все вокруг - добрые и глупые родители и можно спокойно делать круглые глазки и рот бантиком.
Наиболее тяжёлое впечатление, что так как описывается один человек (кажется, реальный), а прошлое у него от другого, да ещё и вроде фикшионального, то сильнее всего по мозгам бьёт смена лексикона МарИрины. Когда та стала употреблять выражения "хоть ж..пой ешь", "ах ты говна такая", я поняла, что в этот раз пушной зверёк пришёл тексту раньше, чем персонажам. Да, требовалось показать, что у этой неприятной пожилой женщины было нечто прекрасное в жизни, что и заставило старуху порушить всё вокруг ради своих прежних воспоминаний. А то, что в первой части такая интеллигенточка в первом поколении, а во второй старуха-крестьянка, так читатели не заметят. И не замечают. И... не просто "не верю", знаю, что разные персонажи. Что трепетная женщина, которая даже два года не знает, что любовник женился (при том, что якобы там учительская - это местный филиал газеты "Жаренная сплетня"), это не та старуха, которая выстроила в своей голове мирок "мне все должны". Уже даже молчу против главного бытового возражения повести: Рустам-Кямал, который сын богатых родителей, брат генерала, сам капитан, перебивается с копейки на копейку.
Жаль, что начинаю рецензировать Токареву, не с "Дерева", которое понравилось сразу и продолжает нравиться сейчас, не с "Каникул", которые перечитала вчера и заново получило удовольствие, а с повести, которая отчётливо не удалась. Понимаю, какое эмоциональное воздействие оказывает повесть, что она и будет прежде всего с прозой Токаревой ассоциироваться. Вон, я сама, пишу рецензию не на понравившиеся вещи, а именно на эту повесть. Всё-таки сама идея - придумать неприятному поступку оправдание длиною в жизнь, действенна. И я со своими "героиня абсолютно нереалистична", так и останусь в своём судейском жюри. Я знаю, что персонажка, которая к старости ушла в свои иллюзии, должна была начать свой путь из реальности во "только я знаю, что для вас лучше" много раньше, что там не может быть красивой истории любви в анамнезе, что в прошлом найдётся нечто настолько же уродливое, что тоже было замазано "так надо", "не лезь" и "ачотакова". Но жаль, что запоминаться и эмоционально запоминаться будет не срез жизни, который Токаревой удаётся на ура, а вот такое, романтишно-раскрашенное, на живую нитку из двух кусков сшитое, сюжетом передавленное...

Чувство – это дым. Протянулось белым облачком и растаяло. А деньги – это реальность. Это свобода и независимость.

– А в Америку вы не хотите переехать?
– Не хочу. Зачем я буду путаться у них под ногами? Там вместе не живут. Не принято. Это в Индии живут вместе. Чем ниже уровень жизни, тем крепче связь поколений.














Другие издания


