
Ваша оценкаРецензии
Tanka-motanka5 сентября 2012 г.Читать далееМое знакомство с творчеством Анны Мурадовой началось с книги про кельтов, которую я запасла для девочек, чтобы они, так сказать, приникли к источнику и поняли, откуда вообще взялись все эти плащи из занавесок, странные девочки-эльфы и что же в этом всем хорошего.
"Беглую книгу" я после этого весьма захотела прочесть, а она 2005 года, ее не найти, боль и отчаяние, ну да ладно, почитаю что-нибудь другое. К счастью, в издательствах лежат остатки, а эти остатки весьма сладки и могут попасть в руки к истинному ценителю и хотителю (то есть ко мне! Моя прелесссссть!).
Книга может не даваться в руки. Ну ведь у вас тоже, наверное, бывало: приходите в библиотеку, а вам говорят, что книга, которая вам нужна, на руках. Приходите позже - снова на руках, кто-то вас опередил. И так много раз, пока не надоест. Другие эту книгу читают, а вам она ну не дается, и все. Бывало такое?
Бывало, надо сказать, и не раз, но чутье редко подводит, как и охотничий азарт - и теперь я потихоньку воссоединяюсь со всем тем, что убегало от меня в книжном, в библиотеках и прочих местах - теперь мне в помощь интернет и магазины букинистов, я иду, "неизменившие друзья в потертом красном переплете".
Хотя, конечно, мне не приходилось охотиться за Библией на бретонском языке 1681 года издания, которая убегает ото всех и за которой охотится сам Дьявол. Скептики скажут, что не Дьявол, но я точно знаю - это был он. Повествование бодро скачет из Москвы в Питер, в давние времена и во времена Второй мировой - и везде эта книга верховодит. Очень приятный филологический детектив - не скучный, не затянутый, смешной и драматичный. Фабулу раскрыла достаточно - дальше можно и не писать, читайте и радуйтесь.
Просто совпадение... Сов падение. Совы падают. Ну и при чем тут я? Не я же их роняю.66306
Tusya22 сентября 2012 г.У этой Книги характер был прескверный: она не давалась в руки, маячила где-то на горизонте, поддразнивала издалека и снова исчезала, словно растворяясь в туманеЧитать далееДа, я всегда верила в то, что хорошая, серьёзная, уважающая себя книга имеет свой собственный, индивидуальный характер. И ещё в одно - в то, что нам только кажется, что мы сами выбираем себе книги для чтения. Зачастую это они выбирают нас, тем или иным образом подталкивая, намекая, показывая, что именно вот эту книгу ты должен взять сейчас с полочки, стола, шкафа.
Именно о такой вот гордой и своевольной Книге здесь идёт рассказ. Велик был соблазн написать что-то типа - это книга о приключениях Книги. И всё, догадывайтесь сами. Тем более, что в этой истории и вправду есть что разгадывать. Но ведь должна быть более-менее соблазнительная наживка, поэтому я ещё чуть-чуть приоткрою тайну. Действие этой истории происходит в трёх временных пластах - это век 17-18й, это Вторая Мировая Война и наши дни, год две тысячи какой-то. И во все эти времена Книгу находят, теряют, ей гордятся, ею хотят обладать, её хотят уничтожить. И все эти кусочки историй должны как-то связаться между собой в общем итоге. Потому что в этом самом итоге наша героиня Книга попадёт в руки только к тому, к кому попасть желает.
Вот такая вот завязочка. Если заинтересовались - читайте. И, думаю, не пожалеете о времени, проведённом с этой книгой.27133
Medulla9 ноября 2012 г.Читать далееИногда складывается совершенно непонятная ситуация с книгой: с одной стороны в ней есть абсолютно все ингредиенты, чтобы чтение было в радость - история старинной пропавшей книги, кельтика, тайны старинного бретонского рода, война глазами немецкого офицера, заброшенного в Бретань, дьявольские проделки, настоящий детектив, действие которого разворачивается то в современных городах (Москва и Петербург), то уносится в средневековье, то в период второй мировой войны; а вот с другой стороны - невероятно скучный стиль, когда все три эпохи выписаны в одной стилистике, что для меня стало мучительным, а так же совершенно невыразительные герои. От кельтики и тайны пропавшей книги ожидалось большего, но увы...
И больше мне сказать нечего...25174
Wender29 декабря 2014 г.Читать далееЯ люблю Москву.
Шумную, бессонную, не всегда идеальную, где-то резкую и грубоватую. Но это тот город, в котором мне хочется жить, двигаться вперед, набираться сил и делиться своей энергией с другими.
Поэтому каждый резкий комментарий воспринимается, как обида кому-то близкому и родному.
И то, как пишет о моем любимом городе Анна Мурадова, мне не понравилось. Две картинки, её и моя, упорно ребят и не желают складываться. От этого во время чтения было странное ощущение "подвешенности" происходящего в воздухе. Ну вот не получается у меня представить, что все это происходит именно здесь. Какой-то совсем другой город рисуется в качестве фона.В этой истории хороша сама идея Книги, которая выбирает своего читателя, при этом ускользая от тех, с кем не хочет встречаться. Наверное, каждый читатель периодически сталкивается с тем, что никак не может добыть нужную книгу. И совсем не факт, что это будет редкая букинистика. С тем же успехом можно гоняться по всем возможным книжным за книгой, которую купили уже все и везде, а ты приходишь к магазину и видишь, как перед тобой забирают последнее сокровище.
Пожалуй, это главный плюс.Потому что все остальное не оставило после себя особого впечатления. Три совершенно разных временных периода, которые у автора похожи, как братья близнецы.
Главная героиня, раз за разом повторяющая, как ей не нужен быт обычной женщины и насколько лучше жизнь в компании обожаемых лягушек. Но при этом до сих пор украдкой вздыхающая по своей институтской любви с совершенно девичьим придыханием и желанием творить глупости, чтобы её защищали.В итоге: тот случай, когда все на своих местах, но книга все равно получается совершенно не твоя. Читать было интересно в ожидании развязки, но не более того.
20152
Morrigan_sher12 января 2013 г.Читать далееВ чем самая большая претензия к "Беглой книге"? В Димочках, Машунях, Сашках, Пашках, Ритках, Иришах и прочих уменьшительно-ласкательных. Это сюсюканье бесило неимоверно. Чем хуже для художественного замысла и сюжета были хотя бы Дима, Саша, Маша и Рита? Ничем. А дискомфорта от чтения уже не было б.
Книга о книге. О таинственном переводе Библии на бретонский язык, всплывающем то тут, то там, в разное время у разных людей, но непременно тянущем за собой несчастья и смерти. Можно списать все на мистику, можно остаться рациональным человеком и грешить на совпадения и разыгравшееся воображение темных людей. Но, все же, мне ближе версия с козлоногим товарищем из болота, которому позарез нужно уничтожить эту Библию, причем руками людей. Тогда у романа появляется весьма приятный ореол городского фэнтези, да еще и с чертями. Если б еще и Мишку Колбаскина (ага, так зовут одного из героев) сиды в холм утащили, было б совсем хорошо.
Основное действие происходит в Москве, и мне было приятно узнавать некоторые места, где я была во время наездов в златоглавую. И как-то даже потеплело на душе после выхваченных из текста упоминаний Анны Коростелевой (той самой) и "Воинства Сидов" - знаем таких, да-а.
И я уже успела пожаловаться советчице SePoNa , что у меня парадоксальная несовместимость с названием - все время читаю "Белая" вместо "Беглая". Даже воспринимать эту книгу стала именно как "Белую". И сейчас, при печати, пришлось напрячь мозг, чтобы он оправил нужный импульс на нужный палец, чтобы тот в свою очередь в нужный момент опустился-таки на клавишу с буквой "г". Вот такая беглая буква в беглой книге, извините за каламбур.
16114
climate_change5 сентября 2013 г.Читать далееКнига может не даваться в руки. Ну ведь у вас тоже, наверное, бывало: приходите в библиотеку, а вам говорят, что книга, которая вам нужна, на руках. Приходите позже - снова на руках, кто-то вас опередил. И так много раз, пока не надоест. Другие эту книгу читают, а вам она ну не дается, и все. Бывало такое?
Книги бывают разные - изданные большим тиражом, мозолящие глаза, смотрящие на тебя с баннеров и плакатов в метро, небольшие экземпляры, изданные единожды и эксклюзивные, не дающиеся в руки. Бывают книги переведенные на многие языки мира. Книги бывают редкие. Даже если это всемирно известная книга в каждом уголке мира - Библия. Но что - если она переведена на древнебретонский язык? а что, если это единственный в мире экземпляр? и лет ей больше двухсот? Ох, счастье и ценная находка антикваров - головная боль искателей.
Великолепный детектив. История главных героев начала 21 века - Риты, Саши, Димы, Маши, Володи, Ириши и Миши Колбаскина переплетается с рассказом про офицера Пауля во времена Второй Мировой и историей священника в 17 или 18 веке) И если вначале путаешься и не понимаешь кто есть кто и в чем причина всех бед, то со временем все складывается воедино и возрастает интерес.
Читать было невероятно интересно и не хотелось отрываться до конца. Даже при условии, что в Кельтике я не понимаю ничего, и вообще это странно для меня. Ну и пусть - удовольствие я все равно получила.
Правда концовка какая-то смазанная на мой взгляд, разочаровала меня/( Мне хотелось больше трагедии что ли или какого-то незаконченного действия. Чего-то очень хотелось, но я этого не получила((К книге я сначала отнеслась скептически - современная русская литература, еще и автор - дама, еще и Кельтика, но ни капли не пожалела, что прочитала!
1495
letzte_instanz31 декабря 2015 г.Читать далееКельты? Кельты - это круто. Жаль, в этой книге их было 0,4 грамма и вообще, непонятно, зачем они были, один фиг не пригодились (хорошо, почти не пригодились). XVIII век во франции - это тоже круто, только описано всё это дело не очень. Вторая мировая - это вообще пик крутости, но чтобы писать об этом, нужно быть как минимум хорошим писателем, иначе есть вероятность всё закосячить. Москва и Питер - это не то, чтобы круто, скорее, обычно, но можно было написать об этом времени так, чтобы получилось что-то пригодное к прочтению. Знаете, книги о книгах меня вообще разочаровывают ("Тень ветра" Сафона на дне дна моего чёрного-пречёрного списка), так что думаю отказаться от них вовсе.
Язык книги - что-то среднее между "плохо" и "ужасно", слишком много... какой-то скучной, серой повседневности, пусть она и переплетается с поиском древней книги, но скууууууучно читать это. Тем более, когда одно время описано точно так же, как и второе, и диалоги героев отдают чем-то пресным или даже затхлым. Сами герои - бесформенные и типичные. Обычные люди, непричастные ни к чему сверхъестественному (хотя причастны, но они не в курсе), не герои, не злодеи, не созидатели, не созерцатели. Никто, одним словом. Личности? Нееет, эти даже не личности. Просто серая масса, недостойная называться героями книг. Вот даже студентов взять. Один просто умненький, второй туповатый и ревнивенький, третья может запросто свалить в другой город с не очень хорошо знакомым парнем, оставив родителям записочку. Ещё один помешался на кельтах (будто только ради них стоит жить) и абстрагировался от внешней среды (самый адекватный персонаж). Преподавательница, кстати, тоже не оч. В общем, герои разочаровали. Нет, я не говорю, что тут должна была быть секретная команда спасателей-супергероев-пришельцев-мутантов-искателей-историков-детективов-экзорцистов (хотя было бы неплохо), но читать о людях с IQ как у хлебушка и со способностями плюшевого мишки, когда ситуация требует отчаянных мер и острого ума (а зажравшаяся душенька читателя просит адекватных персонажей и норм такой слог) - не самое приятное времяпрепровождение.
Сюжет... Ну книжка там, которая не хочет к тебе. Я тоже людей не очень люблю, так что книжку понимаю и прощаю. На том и закончим.13284
enea13 декабря 2012 г.Когда читаешь эту книгу, складывается впечатление, что в определенное время все помешались на кельтах. А тут еще все давай искать старинную Библию. И одинокая женщина, разводящая лягушек, оказывается чуть ли не спецагентом- ей открываются почти все двери...
В общем, читать было интересно.562
lapickas27 февраля 2014 г.Читать далееСначала я думала - ну, герои простоваты, но может, если относиться к произведению просто как к развлекательному чтиву...
Все-таки тему кельтики и около нее я люблю.
Но нет, вынуждена признать - фокус не пройдет.
Куча неподчищенных хвостов и ненужных персонажей, все подсказки и указатели чуть ли не на транспарантах (и только персонажи страдают загадочной слепотой), изъясняются все настолько одинаково, что, пока не всплывет какое-нибудь имя, ни за что не догадаешься, в каком времени и с кем происходят события этой главы и совершенно невнятное разъяснение, а чего ради вообще все это было.
А жаль. Начало показалось обещающим.
Впрочем, за упоминание в тексте Анны Коростелевой отдельное спасибо)
И за явную любовь к поднятой теме - тоже, это не удалось скрыть даже неказистыми утрированными персонажами)291
AndrejPermyakov58529 октября 2016 г.Продолжения хотим
Читать далееПеречитал эту книгу — нисколечко не пожалел. Вернее, пожалел, но не о потраченном времени, а, во-первых, о том, как это самое время летит. Скажем, фраза из книги:
– Ну молодец! Мобильник подарила! Лучше бы на эти деньги себе пальто новое купила.тогда, в 2005-м году, воспринималась совсем-совсем нормально, а теперь странновато. Если, конечно, речь не идёт о седьмом Айфоне. А во-вторых, очень-очень жаль, что Анна Мурадова за прошедшие годы больше не написала художественной прозы. Нехудожественную и хорошую писала: книгу о прелестях фриланса, отличный научпоп «Кельты анфас и в профиль», а художественного — ничего более.
Меж тем, напрашивался хотя бы сиквел к «Беглой книге». Да и не один. Например, за что расстреляли немца Пауля? Ну, пришёл человек в дом, откуда сбежал подставивший его местный житель. Ну, оказался там же свой патруль. В войну, конечно, всякое бывало, но… Приключения книги в последний период войны — тоже знатная тема. Охотники за ней (бесы они или бесопоклонники) вполне могли воспользоваться неразберихой. Ну, и прямое продолжение оказалось бы интересным: по уму, обретённую книгу надо вернуть хозяину. Однако, хозяину она более не надобна. Тогда что делаем? Ждём охотников? Словом, ух, чего можно наворотить!
Но более сюжетных передряг, радовал стиль повествования. Были, конечно, перлы вроде
понял, что вот оно, то, ради чего стоит жить. Эта музыка разбудила в нем нечто, что спало долгие годы, но никак не могло проснуться и забурлить.однако, тут, скорее, к редактору вопросы. В целом же очень хорошо написано. И правильные переключения регистров при переходе от персонажа к персонажу и от времени к времени. Вот хоть ролёвка описана весьма узнаваемо, хоть эпистолярный жанр очень давно минувших времён воспроизведён нераздражающе. Если, тем не менее, придираться дальше, то главная героиня чуть-чуть книжная. Из книжек Хмелевской. Но и тут есть оправдание: Анна Мурадова и сейчас-то весьма моложе её, а уж 12-то лет назад обращение к литературным дамам-детективам было совсем неизбежным. Впрочем, повторю: придирки это. Вот очень правильно сказано про чувства научных работников, оказавшихся после перестройки «на свободе»:
Это все равно что колхозную коровку отпустить на волю и сказать "все, ты свободна, ищи пропитание, где хочешь".Или вот взгляд на домашних любимиц. Очень личный такой:
Лягушки уставились на меня своими круглыми глазками, и выражение мордочек и у них было такое, как будто они просто восторгались тем, что могут смотреть на меня.Словом, как говорили во времена Живого Журнала, где Анна Мурадова тоже была безусловной звездой, «Автор, пеши исчо». Мы правда на это надеемся!
055