
Ваша оценкаРецензии
swdancer12 октября 2018 г.Жизнь второстепенного персонажа
Читать далееСавако Ариёси – писательница, любящая продумывать всё до мелочей, в том числе и название. Кто такой Сэйсю Ханаока? Для нас имя не на слуху, но для японцев – да. Считается, что в 1805 году он первым провёл операцию под общим наркозом, аж за сорок лет до западных коллег. Об открытии Сэйсю Ханаоки, увы, узнал только японский мир – в то время страна ещё была закрыта для иностранцев. Исторический процесс не всегда справедлив. Бессмертие и забвение идут рука об руку, и никто не может поручиться, какое имя история сохранит для потомков.
А кто такая жена Сэйсю Ханаоки? Тень за ширмой из рисовой бумаги. Лицо на старинной гравюре. Второстепенный персонаж в легенде о гениальном лекаре, который сделал прорыв в медицине. Тот же приём можно увидеть у Дафны Дюморье и её «Ребекки», когда на обложке книги значится чужое имя – отнюдь не главной героини. Может быть, нужно назвать Каэ Ханаоку по имени, и узнать, чем она жила?
Савако Ариёси решила рассказать о тех, кто в силу исторических и культурных особенностей оставался, как правило, без своей минутки славы, – ведь кто-то же должен застирывать бельё великого человека или лепить пельмени. Речь идёт о жёнах, о матерях, о сёстрах, которые своим трудом, самопожертвованием сделали медицинский прорыв возможным. Вкусно приготовленный обед это ещё малость. Как вам перспектива выпить снотворное зелье с неисследованными побочными эффектами? Может, вы ослепнете, а может быть, умрёте.
Жизнь и смерть тесно переплетаются в пространстве романа. Святой Грааль, который ищет Сэйсю Ханаока – настой, который бы погрузил пациента в состояние небытия. Неутомимый знаток восточной и западной медицины делает всё, чтобы найти нужную формулу. Думаете, он из любви к животным приютил столько бродячих собак и кошек? Также Ханаока не замечает, что некоторые его родственницы серьёзно больны, но прячут недуг, не желая беспокоить занятого человека. Вокруг врача будто витает душная аура смерти.
А в женщинах дома Ханаока бурлит жизнь. Они, не жалуясь, выполняют тяжёлую и грязную работу, рожают детей, любят с полной самоотдачей. Если уж на то пошло, то и ненавидят с такой же пылкостью – но тихо, без сцен и битья посуды, японки ведь. Основная линия напряжения проходит по отношениям Каэ, жены, и Оцуги, матери врача. О, свекровь! Как много в этом слове для сердца женского слилось. Каэ и Оцуги живут в состоянии холодной войны, то игнорируя одна другую, то заваливая заботой так, что мало не покажется.
Думаю, всем известна цитата «За каждым великим (или успешным) мужчиной всегда стоит великая женщина». Она ходит из уст в уста с сороковых годов прошлого века и приписывается то Марку Твену, то мыслителям из соцсетей. Проблема в том, что за спиной великого мужчины, как бы широка она ни была, маловато места для двух амбициозных женщин. Начинается бесконечное тяни-толкай: «Я пойду на опыты! – «Нет, я пойду на опыты!». Психологичный и изящный стиль писательницы придаёт этой драме прямо-таки остросюжетный накал.
«Жена лекаря Сэйсю Ханаоки» – великолепный образец японской психологической прозы. Персонажи, исторический фон, тон повествования и сюжет писательницей выверены от и до. Ариёси Савако-сан, спасибо Вам.
136 понравилось
3,5K
Sovushkina4 февраля 2025 г.Читать далееКаждый раз, когда мне приходится читать об Азии или азиатских авторов, у меня случается паническая атака:) Все время боюсь, что попадется что - то странное, непонятное, скучное и т. д. Но, к счастью, пока везет. Наверно, тщательно выбираю, а может уже просто пора перестать бояться:)
Если вы в любом поисковике напишите запрос "первая в истории операция под наркозом", то сотни ссылок дадут вам ответ, что проведена она была в октябре 1846 года в бостонской клинике (США) человеком по имени Уильям Томас Грин Мортон. Но эта книга расскажет вам об ином.
Сэйсю Ханаока - знаменитый японский хирург.
И именно он первым в истории применил наркоз во время операции по удалению раковой опухоли еще в 1804 году. И это документально подтверждено. Почему же просвещенный мир об этом не знал? А все просто, с 1641 по 1853 год в Японии существовала политика самоизоляции от внешнего мира.
Но в книге не только история о великом хирурге, к которому стекались тысячи больных со всей Японии. Здесь и история его семьи, история трагедии его двух сестер, противостояние и конфликт между его женой и матерью. Ну, и конечно, история о том, как обе любящие его женщины, и жена, и мать, пошли на самопожертвование ради науки. Только вот мать он щадил, а на жене экспериментировал. И в результате этих испытаний он получил то самое средство, которое позволило ему совершить прорыв в хирургии, а жена стала инвалидом. Все же Каэ любила мужа. И ни о чем не сожалела.
В чем же было противостояние двух женщин? Обе любили этого человека. Но мать - всегда мать, особенно если это ее первенец, да еще и делающий успехи в науке. И, наверно, это в любой стране присутствует - материнская ревность, предвзятость к невестке - недостаточно заботится о ее сыне, не ахти готовит, да и мало ли чего еще найдется такого, что делается невесткой не так. В отношениях Каэ и Онуги, в первую очередь, лежала ревность. Но для всех окружающих их отношения были идеальными. Да и не должны выноситься отношения внутри семьи за пределы дома. Были ли они столь мудры, как считала вся округа? Не думаю. Потратить всю жизнь на взаимные упреки и ненависть точно мудростью не является.
Могу сказать одно: мне было интересно почитать о нравах и традициях японской семьи на рубеже XVIII - XiX веков. И, несмотря на то, что в иерархии того времени главным в японской семье был мужчина, эта книга все же о женщинах - мать, жена, сестры. Стал бы он без них тем, кем стал в итоге?:)127 понравилось
348
nastena031023 мая 2020 г.Прорыв в медицине на фоне конфликта двух вечных соперниц.
Сэйсю пришел в отчаяние, выслушивая «благородные» доводы матери и жены, но он прекрасно понимал, что вмешиваться нельзя. Давнюю вражду между женщиной, которая родила его, и женщиной, которая выносила его ребенка, невозможно удалить взмахом скальпеля. Однако мало-помалу лекарь начал размышлять над этим разговором с точки зрения ученого.Читать далееПосле предыдущей книги осталось настолько мощное послевкусие, что браться за другую историю было страшно, поэтому я постаралась взять, во-первых, максимально далекую по жанру и тематике, а, во-вторых, ту, на которую я особых надежд не возлагала, так как предыдущая книга автора зашла мне очень ровно, тот случай, когда хорошо, но без восторгов. И как показывают итоговые впечатления подход мой был абсолютно верен, сравнивать желания не возникало ни малейшего, другая история, другие эмоции, другие впечатления и в принципе могу сказать, что эта книга мне понравилась на порядок больше чем ее же "Кинокава". В той мне не хватило чувства сопереживания персонажам, я наблюдала очень отстраненно, не испытывая по поводу происходящего никаких особых эмоций, не успели герои для меня раскрыться. Казалось бы, здесь тот же маленький объем, на который я грешила прошлый раз, та же манера автора без пояснений перескакивать через энное количество лет, никак не комментируя события, а вот эмоций на порядок больше.
Автор воспользовалась интересным приемом, она взяла за основу реальные события и рассказала нам о первой в мировой истории операции под общим наркозом, что ей предшествовало, какова была цена успеха итд, и тут же она добавила собственные выдумки, пытаясь таким образом восстановить биографии лекаря Ханаоки и его семейства. Восстановить не совсем, пожалуй, верное слово, по сути весь конфликт, показанный на страницах романа, это выдумка автора, реальных сведений об этих людях не так уж и много, те, которые есть, автор вплетает в повествование, например, участие жены и матери Сэйсю в его опытах или брак, который был заключен без присутствия супруга, все же остальное дорисовывает исключительно ее воображение. И могу заявить, что обе составляющие книги получились довольно интересными. Тем более, что такой конфликт вполне был возможен, имхо, но чтобы иметь хорошие отношения с родителями жены или мужа в любое время в любой стране нужно жить от них отдельно как ни крути. Обожание матери, которая возвела своего первенца на пьедестал, которая пожертвовала по сути судьбами двух своих старших дочерей, лишь бы воплотить мечту того в жизнь, сталкивается с любовью преданной жены, которая искренне восхищается мужем. Ни одна из женщин не готова идти на уступки и стать номер два для своего света в окошке, только смерть смогла примерить их.
Из плюсов еще стоит упомянуть искусно вплетенные в повествование бытовые, исторические и культурные реалии описываемых лет, из минусов же, увы и ах, эксперименты над животными. Берясь за книгу, я что-то совсем об этом не подумала, в аннотации речь идет об экспериментах над людьми, но было бы абсолютно логично додумать, что сначала будут животные. Прорыву в медицине пришлось принести в жертву бессчетное количество бездомных собак и кошек, двум женщинам хоть памятник поставили, да и шли они на это осознанно, а вот беззащитных животных никто не спрашивал хотят ли они мучаться и умирать во славу и ради процветания человечества. Не могу сказать, что там это в подробностях смакуется, но, знай я заранее, я бы предпочла все же пройти мимо книги, мне неприятно это было читать, за это и сняла полбалла.
102 понравилось
1,5K
kittymara20 апреля 2020 г.Тетеха или соломенная вдова
Читать далееВ общем, завязала я с ариеси, ибо писать она совершенно не умела. Ну, ее не особо у нас и переводили, так осталось совсем по мелочи на русском языке. Короче, серый, посредственный, примитивный, невнятный текст, даже хуже "кинокавы". Удивляюсь, как ее вообще печатали. Хотя зря, наверное, удивляюсь.
Ну, и как бы предполагается, что книга должна быть интересной, ибо на основе реальных событий, неординарные героини, все дела.
И что же я получила по результату. Для начала очень странная девочка помешалась на жене деревенского лекаря, и на пустом месте сделала из нее кумира. Потом эта обнаглевшая тетка приперлась к первому человеку в их провинции, то есть к отцу своей выросшей фанатки, и на голубом глазу стала сватать ее в жены собственному нищему сынку, ибо денег по большому счету в этом семействе не было. Пардоньте, на дворе так-то 17-й век, очень консервативная япония, на минуточку, а дочь богатого сановника внезапно выдают за студента не пойми какого роду племени в японскую, блин, мазанку. Серьезно? Аргументы, которыми руководствовались родители, просто ХАХАХА.Значит, выдали девицу, привели в хату, приобщили к рабскому труду во имя процветания того самого студента, который не пойми где ошивается и даже не пишет родным. А эта тетеха все фанатеет по свекрови. Соломенная вдова или рабыня на хозяйстве. Лет пять, что ли, продолжалась эта демоническая комедь.
Потом приперся муж. Страшный аки крокодил, но тетеха радуется, ибо наконец-то. Дождалась.
Тут-то и началась засада. Внезапно свекровь даже не дает прилечь на совместную постель заради выполнения супружеского долга и вообще ведет себя очень интересно. И все. Фанатизм по свекрови резко закончился. Вот просто мгновенно. НЕНАВИСТЬ. Причем, взаимная. Логика. Логика. Эй! Где ты? Отзовись.Дальнейшее действо превратилось в НЕНАВИСТЬ, перемежаемую вечной помывкой волос обеих соперниц, бесконечными постирушками у колодца и взглядами в небо и друг на друга. С НЕНАВИСТЬЮ. А тем временем страшный крокодил, то есть муж... нет, объективно я понимаю, что чувак на самом деле легендарный, но ариеси умудрилась сделать так, что в моих глазах он остался большеголовым страхолюдом с гигантским родимым пятном на шее, которое вело самостоятельный образ жизни и периодически пыталось сбежать на волю. В общем, этот муж проводил свои бесконечные медицинские опыты и держал семью в черном теле.
И когда закончил с животинками, то жена и мать приперлись и наперегонки предложили себя на опыты. И крокодил, знаете ли, недолго сопротивлялся и нормально так порезвился над их здоровьем, конкретно укоротив им век. И пережил всех. Могилы у девушек были нарядные, ага.В общем, три с плюсом поставила за слова одной из сестер легендарного медицинского деятеля.
– Ты не считаешь, что мужчины невыносимы? Казалось бы… такой умный человек, как мой брат… должен был заметить, что у вас с матушкой нет ни ладу ни складу… Но он притворялся, что ничего не видит, а в результате вы с ней обе выпили снадобье… Что, разве не так?… Мне думается, натянутость в отношениях между женщинами только на руку любому мужчине. И я сомневаюсь, что кто-то из мужчин станет вмешиваться по доброй воле...
– Если подумать, сестрица, разве отношения между мужчиной и женщиной не отвратительны? Я, конечно, не имею в виду братьев и сестер. Предположим, тебя бы постигла моя участь. Вполне возможно, Сэйсю взял бы в руки нож и прооперировал тебя. Но с сестрой он такого делать не станет. Может, потому сестер и выдают замуж… Какая от них польза братьям? Так было и так будет всегда, пока мужчины и женщины живут бок о бок на этой земле. Не хочу снова родиться женщиной в нашем мире. Как же мне повезло, что я не вышла замуж и не стала чьей-то невесткой и свекровью! Невероятная удача.100 понравилось
2,1K
marfic24 июня 2013 г.Читать далееДааааа, удивительно, что наш любимый сайт еще не пестрит разномастными рецензиями на этот горький роман.
Книга написана в лучших традициях современной психологической прозы - в этом отношении японская писательница Савако Ариёси не отличается, скажем, ни от шведки Майгуль Аксельссон, ни от американца Джона Ирвинга, ни от англичанки Айрис Мёрдок. Заметьте, я сейчас перечислила трёх авторов, которые за последние читательские годы вошли в список моих любимых - и неспроста, ибо японка вполне может оказаться или уже оказалась в этом же списке болезненно любимых хирургов души.История, пожалуй, знакомая каждой женщине: противостояние свекрови и невестки. Счастливицей назову я ту, что не знала жгучей ревности жены, сталкивающейся с ядовитой вежливостью свекрови и безразличной слепотой мужа. Дай мне Бог не узнать тех чувств, что обуревали свекровь.
Кроме удушающе верной и искренней истории этого соперничества хороша и сюжетная линия - японский медицинский детектив, перипетии которого я, пожалуй, раскрывать не стану, но смело могу утверждать что они не менее увлекательны, чем серии Доктора Хауса.
Ну и наконец невероятно живая атмосфера жизни и быта Японии конца восемнадцатого века - это первый очень японский автор в моем списке прочитанного. Ни Мисима, ни Мураками по известным причинам не в счёт. А Абэ - какой-то слишком Камю, чтобы в его своеобразном письме можно было явственно почувствовать японский дух.
Искренне советую!
86 понравилось
331
EvA13K12 ноября 2019 г.Читать далееВ этом небольшом романе описана жизнь женщины от её знакомства с семьей Ханаоки (еще девочкой), через замужество и долгие годы брака до самой смерти. И название книги очень соответствует роману, здесь и верно героем является жена лекаря. А из аннотации становится известно, что сюжет романа основан на жизни реально существовавших людей: талантливого врача, первым в мировой практике совершившего успешную операцию под общим наркозом и его жены, которая помогла ему подобрать нужные дозировки. Но вот отношениям Каэ с мужем автором уделено гораздо меньше внимания, чем её отношениям со свекровью. Очень уж они животрепещущие.
Читать историю было довольно увлекательно и познавательно, ведь Япония является крайне интересной мне страной. И обычаи в Японии начала 19 века, и отношения людей в зависимости от положения, пола, родства представляли для меня интерес. Но в этом году это уже не первая книга, являющаяся историей жизни, я читала «Стоунер» Джон Уильямс и «Ключи Царства» Арчибальд Кронин и могу сделать вывод, что при всем интересе и достоинствах книг, это не мой жанр.79 понравилось
434
Apsalar7 июня 2018 г.Назло бабушке отморожу уши
Читать далееДля того, чтобы найти лекарство от какой-нибудь серьезной болезни, ученые и исследователи проходят долгий и трудный путь. Несмотря на то, что в наше время лаборатории оборудованы новейшей техникой многие болезни, к сожалению, по прежнему не поддаются лечению. Что тогда говорить о способе поиска лекарств на рубеже XVIII и XIX века в небольшом японском городке. И ведь основное внимание в книге уделено даже не лекарству, а поиску средства, которое сейчас широко известно и применяется повсеместно. Речь идет о наркозе.
Сэйсю Ханаоки врач, который будучи юношей подавал большие надежды. Одержимый идеей стать великим лекарем, облегчать боли и страдания людей, найти средство, которое позволит проводить хирургические операции, он абсолютно не замечает что происходит у него под носом. Более того, ради своих великих идей он готов пожертвовать самыми близкими людьми. Да и сами любящие женщины не прочь принести себя в жертву, ради самого важного для них человека. Или все-таки все не совсем так.
Жена Сэйсю Каэ и его мать Оцуги противостоят друг другу на протяжении всей совместной жизни. Их борьба кажется глупой и абсолютно беспочвенной, но терзаемые ревностью и завистью они не замечают этого. В какой-то момент начинаешь задумываться о том, что через какое-то время главная причина этой вражды - Сэйсю - уходит в тень. Целью жизни этих женщин становится сама идея "сделать все лучше, чем она". Быть лучшей во всем, в самопожертвовании, в желании больше страдать, быть большей героиней в глазах чужих людей. Со стороны такая взаимная ненависть и какая-то одержимость друг другом, кажется нелепой. У каждой есть дети, ради которых стоило бы жить, но они ничего не замечают. И вот это ослепление и какое-то яростное исступление в желании быть выше своего врага описано просто мастерски.
В итоге мы получаем очень интересную историю, которая происходит в немного экзотических реалиях японского общества XIX века. Внешне прекрасные и гармоничные отношения, которые внутри скрывают настоящую ненависть. Небольшой роман, в котором нашлось место и злому гению, и социальным проблемам, и семейным страстям. Читается просто на одном дыхании.
73 понравилось
2,1K
AkasiyaMoka4 ноября 2019 г.Читать далееДовольно сложно для меня оказалось, описать полные впечатления, которые были получены мною от прочтения данной книги. Пожалуй, для полного погружения в историю описанную на страницах мне не хватило объема. Очень уж коротко мы касаемся всех сюжетных линий, будь то история взаимоотношений Каэ со свекровью, или ее же взаимоотношений с мужем, Сэйсю и этих двух женщины, медицины.
Всегда интересно соприкоснуться с культурой и обычаями Японии тех лет. Стоит только вдуматься, выйти замуж не просто не будучи знакомой со своим будущим мужем, но даже не разу ни разу не встретившись с ним, отпраздновать свадьбу без мужа и потом ждать его еще три года, живя в по сути абсолютно чужой тебе семье.
Чувства и переживания героини Каэ в книге показаны просто мастерски. В некоторых ситуация по отношению к ней сердце просто сжималось от вопиющей несправедливости. Да и вообще от незавидной участи женщины того времени.
Лично для меня довольно противоречивым показался момент жертвования собой, ради проверки изобретенного Сэйсю препарата. Поражает с какой готовностью и Каэ и мать, наперебой стремятся предложить свою кандидатуру. Причем каждая хотела сделать как можно больше, чем другая и в стремлении своем, были готовы пожертвовать жизнью. Причем ощущалось это скорее не как желание угодить мужу и сыну, а как желание перещеголять друг друга.
Так же хотелось бы больше узнать о работе и характере Сэйсю Ханаоки, безусловно увлекающегося человека, для которого медицина стала смыслом жизни.56 понравилось
364
lenysjatko2 февраля 2018 г.— МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, ВАШЕЙ МАМЕ НЕВЕСТКА НЕ НУЖНА? -НЕТ…ОНА ЕЩЕ СТАРУЮ НЕ ДОГРЫЗЛА!
Читать далееЭта история основана на реальных событиях, правда, немного сдобрена художественным вымыслом, но по-другому было бы просто неинтересно. Никто не сможет поручиться, что отношения Каэ и Оцуги не напоминали военные действия. Конечно, исторические факты умалчивают о чувствах и мелких ссорах, но разве мать и жена Великого Врачевателя не могли (чисто теоретически) вести себя как две тигрицы, отвоевывая внимание любимого мужчины?
В виде предыстории скажу, что Сэйсю Ханаока - первый в мире лекарь, который провел операцию под наркозом. Для того, чтобы добиться таких высоких результатов, он провел свою жизнь в исследованиях, порой рискуя собственным здоровьем и здоровьем близких людей. Огромную роль в его трудах сыграли мать и жена - они были первыми, на ком он испытал свой препарат. Но мотивы, побудившие женщин так рьяно рисковать жизнями, диктовались не только самоотверженностью и любовью, но и соперничеством между друг-другом.
Впервые Каэ увидела Оцуги и была очарованна этой блистательной женщиной. О ней много говорили, восхищались ее красотой и преклонялись перед ее мудростью. И когда молодая женщина вошла в дом своего мужа, то счастливей ее не было никого - она оказалась рядом с той, которая с детства была для нее идеалом. Поначалу отношения между свекровью и невесткой были теплыми: Каэ выполняла свою работу, ни на что не жаловалась, была доброй и покладистой. Все изменилось с возвращением Умпэя - мать претендовала на главную роль в жизни и работе своего первенца, острые фразы, обернутые в изысканную вежливость, больно ранили, холодность, которой умело награждала Оцуги молодую жену, доводили несчастную до слез.
Каэ тоже по-своему пыталась дать отпор - ей удалось завоевать любовь и привязанность мужа, а с рождением ребенка ее положение еще больше укрепилось в этой семье.
Во время чтения я часто думала, как бы могли сложиться отношения будь Оцуги по-настоящему мудрой женщиной. Ведь сын любил их обоих. Каэ всегда была готова простить и забыть все обиды и колкости, но свекровь не хотела терять свою власть.Не могу сказать, что жена лекаря прожила тяжелую жизнь: все-таки она была любимой и желанной, ее помощь муж ценил, она стала матерью. Конечно, это скрытое противостояние свекрови очень сильно давило, но во многих семьях происходило нечто подобное. Во всяком случаи, обе женщины отвоевали себе видное место в истории рядом со своим мужчиной. Похоронены все трое рядом - так, что когда смотришь на надгробный памятник Сэйсю Ханаоки, могилы матери и жены находятся у него за спиной на одинаковом расстоянии.
Так что тут никто не победил...52 понравилось
497
yolanaas13 октября 2024 г.Они обе – образец женской добродетели. Каждая рискнула жизнью, чтобы помочь доктору Сэйсю осуществить его мечту.
Читать далееНа первый взгляд кажется, что Каэ и Онигу имеют много общего: обе из знатных самурайских семей, обе связали свою судьбу с простыми деревенскими лекарями, обе знают какова важность долга, и готовы посвятить себя служению медицине. Наверное предполагается, что обе женщины будут держаться друг друга, ибо похожи их судьбы. Однако эту идиллию между свекровью и невесткой рушит соперничество – каждая их них стремится занять главную роль в жизни человека, которому ещё предстоит совершить большую революцию в области хирургии и наконец прославить фамилию Хакаока.
– Ты зовешь меня «матушка», хотя на самом деле ты не моя кровинка, – мягко проговорила Оцуги. – И все же ты так же дорога мне, как мои родные дочери. У наших отношений глубокие корни, Каэ. Наверное, это судьба.Сразу стоит отметить то, что герои этой книги действительно существовали. И особенно миру известен Сэйсю Ханаоки, знаменитый японский хирург, который в 1804 году успешно выполнил первую в операцию удаления раковой опухоли под общим наркозом. Но причём тут его жена и мать? Всё просто, обе женщины принимали участие в исследовании доктора, когда тот разрабатывал анестезию. Известно, что его жена, которая участвовала в экспериментах в качестве добровольца, потеряла зрение из-за неблагоприятных побочных эффектов. Весьма интересная история, согласитесь. Японская писательница Савако Ариёси решила заглянуть дальше и представить, а какие были отношения у невестки и свекрови, учитывая, что обе желали как можно больше помочь Сэйсю Ханаока.
Необычный для меня выбор книги, однако я не пожалела. Это было увлекательно. Госпожа Ариёси великолепно сплела во едино и исторические справки и свою фантазию. При прочтении казалось, будто бы вся информация, все чувства и переживания героев, в частности Каэ, взяты ни бы из её дневника. Мало ли были и сохранились до наших времён такие записи. В общем, писательницу можно лишь похвалить за проделанную работы и невероятное произведение. Отлично прописана внешняя обстановка и быт во времена Эдо.
Сейчас, в мирные времена Токугава, в этом захолустье редко случались события, действительно достойные внимания. Но если что-то все же происходило, это становилось темой для нескончаемых сплетен и легенд, передаваемых из поколения в поколение.Перед началом прочтения книги, особо не вдаваясь в аннотацию, я остерегалась через чур большого количества медицины. Увы и ах, но эта сфера меня абсолютно никак не интересует. Но это лишь предубеждения. Сам лекарь Сэйсю Ханаоко и в принципе его путь до успешной операции под анестезией находятся на заднем плане. На первом, конечно же, отношения двух женщин. И здесь построена весьма интересная линия. Ведь изначально невестка и свекровь просто души не чаяли друг в друге. Каэ, жена Сэйсю, даже вышла замуж и вошла в семью Ханаоко лишь бы считаться невесткой Онигу, матери нашего лекаря.
И теперь, когда ей предстояло стать замужней женщиной, Каэ все еще была одержима красотой Оцуги. Об Умпэе, своем женихе, она и думать не думала.Последняя, кстати, очень славилась своей красотой. И будучи ребёнком, Каэ мягко говоря восхищалась ею.
С того знаменательного дня Каэ начала благоговеть, не сказать – преклоняться перед женщиной, которую все вокруг считали идеалом.Но когда же всё пошло не так? Почему две эти женщины стали ненавидеть другу и скрывать эту ненависть под маской уважения и почтительность друг другу? Ответ на самом деле довольно прост: ради внимания мужа/сына. Это беготня за вниманием в конце приведёт к тому, что женщины добровольно согласятся на эксперимент с лекарством. Не каких гарантий, что потом ты проснёшься, но зато будешь первая, кто поможет лекарю.
Можно подумать, что в основе книги лежит лишь эта борьба невестки и свекрови, но, если копнуть глубже, найдёшь другую тему этого произведения. Савако Ариёси подняла тему женщин в истории и то, что скрывается за успехом всех научных достижений. Смотрите, эти две отважные дамы рискуют своей жизнью, становятся добровольцами в таком сомнительном эксперименте. Не из-за доверия к мужу/сыну очевидно. Однако все лавры и признание получил лишь Сэйсю. Безусловно, он автор, его почтение и известность не обсуждается. Но тем ни менее мы абсолютно не знаем о людях, кто первым был так называемым подопытным. Мы не особо не знаем, что пришлось пожертвовать семье Ханаоко, да бы дать их сыну достойное образование, которое в последующем станет основой его знаний и открытий. В этой книге показано, как все женщины этой семьи работают на благо Сэйсю, а его сёстрам приходится даже жертвовать собственным счастьем ради него. Все эти тонкости всего остаются позади и никогда не упоминаются. И очень жаль.
Весьма противоречивая книга, но оставляет пищу для размышлений и даже дискуссий. По большей части я могу уверенно рекомендовать её, пусть некоторые моменты остались под вопросом или просто не впечатлили. Возможно, в будущем я вновь вернусь к этой писательнице, произведений у неё немного, но темы интересные.
В заключение повторю мысль, сказанную и в других рецензиях: это не «Жена лекаря Сэйсю Ханаоки», а «Женщины лекаря Сэйсю Ханаоки». Мать, жена, сёстры, которым пришлом многим пожертвовать: счастьем, здоровьем и даже жизнью. Вот только их жертву мало кто будет знать, а тем более помнить.
Если встать прямо перед памятником Сэйсю, два расположенных позади него могильных камня – Каэ и Оцуги – вы не увидите.50 понравилось
332