
Эротические приключения Гулливера
Джонатан Свифт
3,3
(65)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ну, то что мистер Свифт к этому тексту имеет такое же отношение, как маленький и чаще всего цирковой народец, именуемый лилипутами, к лилипутам свифтовским — это и к Babasvedrom ходить не надо, мистификация у автора/переводчика (Г.А. Крылов и И.Ю. Куберский) получилась довольно прозрачная и откровенная (хотя вряд ли возьмусь объяснять, отчего и почему пришёл к этому выводу, просто вдруг осенило и все дела).
Однако, насколько позволяет судить моя дырявая и порой ущербная память, стилизация «под Свифта» получилась довольно удачной — и не только потому, что примерен свифтовский литературно-словарный гардероб, и даже не потому, что автор/переводчик постоянно пересыпает свой текст аллюзиями и даже прямыми ссылками на события из приключений Гулливера свифтовских. Вот такая двойственность у этой дилогии — вроде быстро понимаешь, что это не Свифт и одновременно признаёшь родственные связи между текстами (даже если эти связи и бастардовские).
Упрекнуть книгу в каком-то сверхоткровенном и наглом порнографировании не получается — даже самые откровенные сцены и эпизоды телесно ориентированной гимнастики с участием нашего путешествующего Гулливера (хоть в роли Куинбуса Флестрина с лилипуточками, хоть под именем Грильдрига с великаншами) автором выписаны довольно целомудренно, и хотя анатомические детали мужских и женских половых органов порой называются вслух, однако негодования читателя практически не вызывают. И порой некоторые откровенные сцены вызывали не интерес или волнение, как должны были бы действовать по-настоящему порнографические картинки, но напротив, некоторую скуку и стремление быстрее перейти дальше, к следующим событиям (чуть не написал «соитиям»).
Свифтовской сатиры здесь маловато, но, наверное, она в этой книге и не нужна. Однако поставить перед читателем какое-то зеркало всё же получилось.
Вероятно, эта книга может быть интересной для части читающего народа — и тема волнующая, и пикантные детальки имеются — однако у меня особого интереса книга не вызвала, равно как и негодования. Наверное, это всё же обычный ширпотреб не самого высокого сорта и качества — но это только мой личный читательский вердикт.

Джонатан Свифт
3,3
(65)

Идея конечно потрясающая. Ощутить себя великаном в шкуре Гулливера весьма необычно. По крайней мере, в детстве впечатления были. В настоящее время... Кому как, но мне показалась одной из самых скучных книг. С точки зрения писателя и настоящего времени там немало ненужных моментов. На раз почитать детям можно, может и не на раз если попросят, но как и во многих западных сказках какие-то моменты прочитывать не нужно, можно пропускать...

Джонатан Свифт
3,3
(65)

Конечно, нифига это не выброшенные издателем-пуританином из оригинальных свифтовских рукописей куски, а стилизация, но ведь и правда при чтении "Путешествий Гулливера" во взрослом возрасте задаешься вопросом, а как там у них обстоят дела с интимной стороной жизни и чем утешал плоть в странствиях сам Лемюэль Гулливер. В детстве, когда большинство знакомится с произведением Свифта, таких вопросов не возникает, однако от детей ускользает и куча тонких политических аллюзий, что, собственно, мешает оценить блестящую сатиру автора на современное ему британское общество.
Тем не менее, я с интересом зачла данную книжицу, в которой путешествия Гулливера в Лилипутию и Бробдингнег освещаются с необычной стороны, а именно сексуальных похождений. В Лилипутии, где средний житель ростом с палец Куинбуса Флестрина, как его там называют, он думал, что придется тяжко, однако выход нашелся - и малышки-лилипутки могли удовлетворить великана. Хотя все как одна, увидев его мужское достоинство впервые, падали в обморок. Нравы в стране, как выяснилось, довольно свободные, и вслед за жрицами любви в спальню заморского гостя потянулись и другие любопытствующие женщины, вплоть до самых знатных. Параллельно вскрылись лечебные свойства его спермы, и один предприимчивый лилипут даже наладил заводик по производству и продаже чудодейственных кремов. Но государство быстро просекло фишку и национализировало производство, не в последнюю очередь потому, что Гулливер проявил смекалку, когда загорелся императорский дворец, и потушил его по-пионерски. Смеялась в голос, когда читала про Блефуску, которое утверждало, что его народ не имеет с народом Лилипутии ничего общего, и что языки у них кардинально разные, хотя Куинбус Флестрин по-блефускуански звучит как Хуынбус Флестрын. А также над тем, что король именуется Макуком XIII не потому, что это такое популярное имя, а потому, что в стране выборы проходят раз в три года, предыдущий правитель не имеет права быть избранным, однако с самого основания страны на троне восседает один и тот же человек, сейчас на тринадцатом сроке.
В Бробдингнеге, чувствовалось, что ему понравилось сильно меньше, поскольку его в основном использовали как дилдо и его согласие на это мало кого интересовало. Однако в стране великанов, как мне показалось, ему было интереснее с той точки зрения, как на ограниченной территории государство регулирует рождаемость, позволяя мужчинам кончать внутрь женщин только два раза в год и прочих социальных правил. Также с довольно неожиданных сторон раскрывались темы, в оригинальной книге оставшиеся за кадром - например, по какой причине изгнали карлика и почему король вдруг резко охладел к Грильдригу (в обоих случаях непосредственное отношение к этому имела нянюшка Глюмдальклич). С интересного ракурса раскрыто взаимодействие героя со сплекноками - прямоходящими зверьками, на которых, как утверждали великаны, он сильно похож.
В целом никакой особой порнографии в книге нет, эротические сцены написаны в классическом духе, как будто вышли из-под пера исследователя, без особого желания распалить в читателе страсть. В общем, мне книга вполне зашла.

Джонатан Свифт
3,3
(65)

Я никогда не тешил себя иллюзией, будто простой народ благонравнее, чем завсегдатаи раззолоченных гостиных, но то, с чем я столкнулся, убедило меня, что он ещё хуже, ибо если галантность и бывает жестока, то имеет на то свои причины, челядь же жестока беспричинно, и чем грубее удовольствие, тем ближе оно их дремучим и мохнатым сердцам.

"Я понял, что насилие, даже если оно якобы во благо, есть величайшее несчастье для любого человека, ибо подрывает достоинство личности и порождает послушного раба. Быть же рабом человеку противопоказано, поскольку рабство разрушает сознание. Рано или поздно истинная природа человеческого всё равно берёт верх, и раб восстает. Этим человек отличается от домашнего животного, которое покорно переносит своё рабство, зачастую даже хочет его и довольствуется им за даровой харч."












Другие издания
