
Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 011 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Ещё с университетских чтений у меня зафиксировались два столпа британской литературы ХХ века – Хаксли и Лоренс. Оба перечитывались некоторое время, затем отодвинулись, и вот...
Все заинтересованные читатели знают, что классикой Лоренса считаются его романы 1913-1920 гг. плюс нашумевший «Любовник Леди Чэттерли», а мне вот почему-то больше всего нравились первые три романа («Любовник» не произвёл такого впечатления). Так что, когда мой внутренний друг сказал: «Хей, а как насчёт Лоренса?», сомнений не было: перечитываться будет первый его роман, «Белый павлин». Вот свежие впечатления от него.
Старая магия сработала безупречно: персонажи среди буйства природы, обилия цветовой гаммы, поэтических описаний, непривычной красоты, которая обволакивает и создаёт необычное, неописуемое ощущение, словно это – не фильм, а некий необычный мульт, вроде как даже и японский. Читать – лирическое удовольствие, никто не давит на эмоции, не принуждает следить за изгибами фатума, персонажи плывут, как упавшие листья в потоке, что создаёт специфическую магию текста. Не думаю, что кто-то ещё пишет так.
Подобное «цветовое мерцание» мешает увидеть героя: это не рассказчик Сирил, про которого мы не узнаём практически ничего; может показаться, что это его сестра Летти (первый вариант романа назывался «Летиша» по её имени), но и она отплывает в свою семейную жизнь; заканчивается роман перипетиями Джорджа Сэкстона, пожалуй, больше всего внимания уделяется ему, но всё равно, общее впечатление таково, что описываются судьбы или души, что-то не физическое, опять же некий поток событий. Незримый ход времени, если угодно.
Сюжет построен на не самых простых отношениях персонажей, интересно следить за тем, как Летти пытается играть своими молодыми мужчинами, как Джордж выглядит потерянным, когда размышляет об отношениях, как Лезли пытается ухватить Летти, как ускользающую бабочку. Можно задаваться вопросом, кто что обрёл спустя десять лет... а можно и не задаваться. Текст нашпигован разнообразными одиночными эпизодами, появляющимися и пропадающими людьми, периодически смещающими внимание с «героев», и это калейдоскоп, наблюдения за жизнью в её разнообразии, оценочные суждения здесь словно ни при чём...
Был поражён, заметив, что на русский язык «Павлина» не потрудились перевести.

Книга о людях, которые сами не понимают чего хотят в жизни, совершают необдуманные поступки и сами от этого страдают. Летти, сестра рассказчика не может выбрать между двумя мужчинами: Лесли подходит ей по статусу, а к Джорджу у нее сильное сексуальное влечение, а как личность он ей не важен. Лесли она не любит, но не отпускает с поводка, регулярно соглашаясь выйти за него замуж, а потом отвергая. При этом постоянно у него на глазах откровенно вешается на Джорджа. Он сам фермер, который не уважает никого в своей семье, мать для него как прислуга. Уже в начале книги понятно, что ничего хорошего в жизни у него не будет. Летти ему нужна только потому, что она для него недосягаемая игрушка. Он мстит ей, узнав о свадьбе и женится на Мег, которую делает несчастной, так как не то что не любит, а даже не видит в ней человека. А Летти выходит замуж за Лесли, который до противного стелится перед ней, а через несколько лет брак ему наскучивает и он ударяется в политику. Тоже логичный исход подобных отношений.
Стиль изложения мне тоже не понравился. Диалоги странные, витиеватые и ни о чем. Может это перевод такой, но здесь часто не обозначено кто и что сказал, поэтому к середине теряешься кому принадлежит фраза, но перечитывать весь это бред не тянет. Темы в разговоре меняются резко и большинство фраз построено слишком вычурно, не ради смысла, а ради красного словца. Описаний природы очень много, причем они вообще не рисуют картину местности, а просто перечисляют все цветы на поляне поименно.
В общем, для меня книга- зря потраченное время.












Другие издания

