
Ваша оценкаРецензии
Zosimova12 апреля 2013 г.Читать далееШарикову больше не наливать!
Гениальное произведение Булгакова, дающее полную картину того, что происходило в то время в стране и в умах людей: классовая неприязнь, грубость, нежелание учиться, но быть важной шишкой, — всё это вобрал в себя Полиграф Полиграфович. Став человеком, он пожелал оставаться собакой, гонять кошек, пить водку, жить за чужой счёт и качать права, ой, то есть метить территорию.
Диалоги составлены бесподобно, особенно сцены за столом и диалог между представителями домоуправления и Преображенским, а также сцена на научной конференции. В последней сцене профессор, несмотря на свою доброту и стремление образумить Шарикова, видно, решается его изолировать от общества путём трансформации его обратно в собаку. Но, что забавляет, это понимает и Шариков, у которого взыграл инстинкт самосохранения.
Бесподобная и очень остроумная идея: из собаки рождается активный сторонник новых порядков, и неудивительно, что превращение в собаку заняло 1 страницу романа!
8148
VioletSnusm19 сентября 2012 г.Читать далееЕсли бы Михаил Афанасьевич был моим учителем истории (вот даже и не литературы), мои мозги вкусили бы и сохранили куда более полноценную, одухотворенную и эмоциально насыщенную информацию, чем они периодически жалко перебирают сейчас, в надежде взрастить хоть на сантиметрик усыхающий побег знаний.
Биография, которую интересно и действительно увлекательно вкушать=) Особенно, учитывая тот факт, что о Мольере и его жизни я в принципе осведомлена, да и интереса уж особого к нему не испытываю (иначе, я могла бы читать о нем в любом варианте и с любой подачей). Это абсолютно не имеет никакого значения. Поистине художественная биография.862
Lulu13318 февраля 2011 г.Безумно интересная и поучительная повесть, смелая и ироничная, отражающая послереволюционную действительность Российского государства. Ее можно перечитывать снова и снова, каждый раз открывая для себя что-то новое.
872
VendyS20 ноября 2025 г.Братцы живодёры, за что же вы меня?
В который раз перечитываю, но не устаю от неё.
Потрясающая книга, которая рассказывает о собаке по имени Шарик, которую превращают в человека с помощью эксперимента профессора Преображенского. В ней много иронии и сарказма, Булгаков выворачивает человеческие пороки, и предупреждает о том, что нельзя бездумно играть с наукой.
Персонажи яркие, диалоги острые и смешные. Стиль Булгакова легкий и интересный. Актуально и сегодня - заставляет задуматься о морали, ответственности и границах науки.7122
myLILITsoul14 августа 2025 г.абыр...
Читать далееБулгаков, такой Булгаков. Я до безумия люблю его произведение Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита, и наконец добралась до прочтения "Собачьего сердца". Не однократно смотрела фильм. Но фильм фильмом, а книга есть книга.
За что люблю Булгакова, так это за его способность описать еду и процесс принятия пищи в таких красках, что хочется бежать к холодильнику и обязательно что-то съесть)) Равно как и страшные и противные сцены. Например, операция над Шариком. Это было на столько омерзительно прекрасно, что не зачитаться и не представлять все в мельчайших деталях (хотя от медицины я ну очень далека) не было ни малейшего шанса.
Колкая, на годы ее написания, история о проведении небывалого эксперимента. Но так ли все просто на самом деле? Превращение Шарика в Полиграф Полиграфыча происходило быстро. Наверное, на столько быстро, что ни он ни профессор не могли за этим угнаться и принять какие-либо меры или просто подумать: а что дальше? На мой взгляд, этим превращением Булгаков выражал все свое отношение к тем событиям, которые проходили на тот момент в России. Очень быстро начал проходить процесс трансформации общества после революции. Классовая вражда очень четко отслеживается в книге.
Юмор- четкий и едкий. Эта книга- просто цитатник, а главное актуальна в некоторых вопросах, до сих пор.
7410
Graft23 марта 2025 г.Читать далееПо сложному стечению обстоятельств был вынужден перечитать "Роковые яйца". Очень хорошая зарисовка двадцатых, конечно, не такая глобальная, как "Мастер и Маргарита", но зато со своей спецификой и все-таки вполне достойная (это в значительной мере заслуга профессора Персикова, который вполне симпатичный персонаж, в отличие от близкого ему, но совершенно мерзотного "золотомолодежного" профессора Преображенского). Вместе с товарищем Персиковым мы пройдем через суровую жизнь зоологического института послереволюционных времен и снова вернемся в точку расцвета науки, увидим интересные зарисовки на тему ближайшего будущего и весьма остроумное объяснение открытого профессором луча. Дальше же всем известный сюжет: в РСФСР начинает куриный мор, открытие Персикова норовят применить для ускорения восстановления КУРИНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, а пара трагических ошибок приведет к тому, что вместо восстановления начнется кромешный ад (с хэппиэндом, к слову).
Очень жирный плюсик "Роковым яйцам" за незатянутость и правильно выдержанный тон — читатель не утопает ни в бытовухе, ни в биологической части, ни в финальном экшене.
7249
Arsa56-1120 ноября 2024 г.Цыплят по осени считают
Читать далееИсполняется 100 лет повести М. Булгакова "Роковые яйца", написанной в 1924 году. Описание жизни профессора Персикова красочное, несмотря на тот факт,что "ни о чём вне зоологии, эмбриологии, анатомии, ботаники и географии, профессор почти не говорил". В 1920-м году в институте зоологии "издохли" квакши, жабы - бескормица! Дальше пошло хуже - гибли другие животные, - но М. Булгаков заглядывает вперёд с оптимизмом - в 1926, 1927, 1928... Бежали механические экипажи, трамваи... и профессор Персиков открывает "луч жизни", потратив на эксперименты с амёбами, лягушками лучшие годы своей жизни... В этой повести отчётливо виден автор "Мастера и Маргариты",- талант М. Булгакова раскрылся очень рано, его работы не спутать ни с кем - язык, стиль, юмор, переходящий в иронию, сатиру,- и мистика, как лакмусовая бумага, - не сама по себе, а обязательно имеющая основу в общественных реалиях. Портреты персонажей запоминаются надолго, - они неподражаемы. Из произведений М. Булгакова "вышло в народ" так много цитат, выражений, словечек. Даже названия журналов "говорящие" и вездесущие журналисты на своём месте,- всего одна фраза Персикова - и в блокноте у корреспондента уже исписано несколько страниц. А как М. Булгаков описывает куриный мор, как с ним боролись,- это само по себе событие, достойное пера маститого писателя. Профессор Персиков - учёный, для которого наука заменяет всё - в том числе и семью. Он реалистичен, живой, его переживания настоящие, он очень похож на профессора Преображенского из "Собачьего сердца"... В совхозе "Красный луч"при помощи луча Персикова из яиц вылупились громадные змеи, крокодилы... Уже без всяких шуток М. Булгаков описывает нападение этих чудовищных змей и крокодилов на людей. И опять халатность, безалаберность, бестолковщина,- безграмотность, наконец,- вместо куриных яиц в совхоз привезли змеиные, а в институт зоологии- куриные... Как видим, от смешного до трагического всего один шаг. Это было предупреждение великого русского писателя Михаила Булгакова.
7280
Yablochko6 июня 2024 г.Читать далееТакой вот эксперимент.
Занимательный опыт читать что-то настолько культурно значимое, что сюжет поневоле известен заранее. Но из-за того и ожидания выше.
Меня вся эта история (в совокупности с недавно прослушанной лекцией Роберта Сапольски) навела на размышления о том, насколько, как и в какой мере ребенок является продолжением родителя. Когда уместно и этично принимать за него решения, решение о жизни и решение о смерти? Шариков, конечно, вовсе не ребенок да и профессора сложно назвать образцовым родителем, но "Мы в ответе за тех, кого приручили", и осталось только разобраться должно ли это доходить до известного всем "Я тебя породил, я тебя и убью".
Для профессора Преображенского Шариков становится всего лишь экспериментом в не очень контролируемых условиях. Эксперимент не удался, а значит надо его свернуть. В этом он видит свою ответственность с гонором создателя, контролера, в руках которого вдруг все посыпалось. А с какой вдруг стати? Шариков, будучи уникальной смесью двух разных существ, все-таки получил человеческое существование, а значит и человеческие права. Да, человек вышел так себе, но это не повод устраивать самосуд без последствий.
Ну это если воспринимать историю буквально. А так-то, учитывая контекст времени, понятно, что Шариков и весь эксперимент в целом стали скорее большой такой метафорой к рискованным изменениям, искусственному вмешательству в устройство мира. Не нужна нам, товарищи, эта ваша революция. Не все люди равны, некоторые значительно равнее, а другим и вовсе не стоит меряться равностью.
И не надо тут гав-гав.
7456
mondi_mo23 мая 2024 г.Собачье сердце
Читать далееВосприятие этого произведения очень изменилось с возрастом. Сейчас отчётливо заметно, что это вовсе не фантастика о превращении собаки в человека (хотя она тут тоже играет не последнюю роль), а сатирическая трагедия той прослойки общества, которая так и не смогла принять новое устройство государства.
Рассуждать о том, что лучше, а что хуже, я точно не буду - каждый опирается на личные взгляды. Но всегда интересно узнать разные точки зрения.
Профессор Преображенский и товарищ Шариков являются образом всех противоречий второй половины 1920-х годов.
Итог: определённо советую перечитать это произведение в более зрелом возрасте, ведь оно может открыться с новой стороны.7287
DmitrijSazykin14 марта 2024 г.Аллегорическая иллюзия Булгакова
Читать далееМного можно говорить об этом произведении, несомненно произведение М.А.Булгакова "Собачье сердце" одно из культовых произведений авторов времён революции.
Многие могут найти в книге разный смысл, всё зависит от восприятия читателя на то, что описано в книге.
Для кого-то здесь идёт социальная прослойка, "шариковщина" и наплевательское отношение в обществе.
Для кого-то религиозная, то что профессор Филипп Филиппович Преображенский заигрался в Бога и решил видоизменить природу в пользу науки.
Но я нашёл другой смысл и хочу вам его поведать.У нас есть герои и аллегории, что я нашёл попутно читая книгу:
Пёс Шарик - интересное отражение народа в целом, ошпаренный поваром кипятком бурления Революции, а также после Первой Мировой войны он пресмыкается перед интеллигенцией, все-цело доверяя ей. Здесь речь именно о псе Шарике, а не о Полиграфе Полиграфовиче Шарикове. Пёс умеет читать, это говорит об реформе образования Николаем II, способен логически выстраивать цепочки. Не любит пролетариат и прислугу.
Филипп Филиппович Преображенский - имеет несомненно говорящую фамилию. Здесь отражение интеллигенции, что вела народ к Революции и использовала его в своих целях. Цитатно:
Понимаем, понимаем, не извольте беспокоиться. Куда вы, туда и мы. Вы только дорожку указывайте, а я уж не отстану, несмотря на отчаянный мой бок.Именно она преобразовала (да, фамилия говорящая) народ в новую прослойку, создав новую элиту.
Доктор Борменталь - здесь отражение другой части интеллигенции, та, что способна применять силу и та, что осталась. Именно он был всецело готов наказывать Шарикова и создавать санкции к его существованию. Именно он вёл дневник, т.к. остался в СССР, про преобразования народа в Шарикова. Когда такой как Преображенский ушёл из страны в Францию, Германию и другие страны зарубежья.
Полиграф Полиграфович Шариков - иногда его считают отражением бескультурья. Но по мне это высмеивающее отражение: "нового советского человека", которого так отчаянно хотел создать СССР. Человек, что стремиться в элиту под предводительством Швондера. Преображение под руководством Преображенского. Его имя - это наплевательство на существование религии СССР, т.к. имена выбирались в дореволюционное время Церковью, но руководство СССР взяли в свои права выбор имени человека по календарю. Показана "крестьянизация" населения, уход от культурного, обесполование человека (говоря о том, что пол человека не важен), безвкусие в одежде.
Швондер и Элита - Швондер изображение новой элиты СССР, что сместила другую элиту и встала на её место после Революции. Он ответственен за преображение Шарикова в полную форму (то есть он закончил это преображение): он пропагандирует Шарикову угодные партии "книги", та самая переписка Энгельса с Каутским (двумя экономистами), что создала для Шарика представление об "правильной власти":
Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут... конгресс, немцы какие-то... Голова пухнет. Взять всё, да и поделить...Швондер боится Шарикова, когда тот начинает плевать на работу, не приходить, считает себя выше. Именно про этот страх обращается к нам эпилог.
По персонажам мы прошлись, а что в целом? Произведение говорит нам о том, что Революция поменяла уклад жизни человека, усреднила его, вытеснила его из своих комнат (укомплектовала вместе всех людей), конечно же это не понравилось не Преображенскому, не Шарику, не доктору Борменталю. Она создала общество маргинального типа (конечно-же по тексту я сужу Булгакова).
Аллегорическое высмеивание власти и элиты СССР, социального уклада, аллегории и метафоры на Революцию.
Автор пытается выставить свою позицию, во времена полного цензора в СССР и культивации власти.
Чего стоит разговор Преображенского и доктора Борменталя:- Нет, - совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, - нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова. Это - мираж, дым, фикция, - Филипп Филиппович широко растопырил короткие пальцы, отчего две тени, похожие на черепах, заёрзали по скатерти. - Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? - яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной картонной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил на неё. - Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, посещая уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «Бей разруху!» – я смеюсь. (Лицо Филипп Филиппович перекосило так, что тяпнутый открыл рот.) Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев – прямым своим делом, разруха исчезнет сама собой. Двум богам нельзя служить! Невозможно в одно и то же время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удается, доктор, и тем более людям, которые вообще, отстав от развития европейцев лет на двести, до сих пор еще не совсем уверенно застегивают собственные штаны!
По мне комментировать то, что выше излишне. Читатель рецензии сам поймёт в чём тут дело.
Могу выразить огромную благодарность М.А. Булгакову за этот опыт.
P.S. То, что я написал выше не моя позиция ни в коем случае, это лишь то, что я увидел в самом произведении.
7957- Нет, - совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, - нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова. Это - мираж, дым, фикция, - Филипп Филиппович широко растопырил короткие пальцы, отчего две тени, похожие на черепах, заёрзали по скатерти. - Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? - яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной картонной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил на неё. - Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, посещая уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «Бей разруху!» – я смеюсь. (Лицо Филипп Филиппович перекосило так, что тяпнутый открыл рот.) Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев – прямым своим делом, разруха исчезнет сама собой. Двум богам нельзя служить! Невозможно в одно и то же время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удается, доктор, и тем более людям, которые вообще, отстав от развития европейцев лет на двести, до сих пор еще не совсем уверенно застегивают собственные штаны!