
Заметка на полях: Янома́ма (англ. Ya̧nomamö, исп. Yanomami, порт. Ianomâmis) — группа родственных индейских племён, проживающих в джунглях на севере Бразилии и юге Венесуэлы, в области, ограниченной на западе и юго-западе рекой Риу-Негру, на востоке — рекой Урарикуера и горным хребтом Серра-Парима.
Когда-то американский антрополог Наполеон Шаньон прозвал племя яномамо "свирепым народом" или, как говорится в этой книге, "жестокими людьми". Такое название они получили благодаря своему прямолинейному отношению и образу жизни, всегда готовому к войне.
Если у тебя есть что-то, что им понравилось, они не ходят вокруг да около, а сразу говорят: "Отдай мне арахисовое масло (или там свою жену, или мачете), или я отрежу тебе большие пальцы на ногах, и буду гадить прямо в твой гамак".
Так их представляет главный герой, Финн, 16-ти летний сын молодой матери-одиночки. Яномамо для него не просто увлечение всей жизни, влечение к "жестоким людям" является невидимой ниточкой, связывающей его с человеком, которого ему очень не хватает, его отцом. Отец Финна тоже известный антрополог, прославившийся своими наблюдениями за культурой "жестоких людей" и укрепляющий в европейском обществе славу самого безжалостного племени на планете. И Финн тоже так думал... раньше.
Тем жестоким людям, которые описаны в этой книге, не нужно ваше арахисовое масло (или там ваша жена), у них запросы гораздо повыше. Верно подмечено, они не верят, что существует что-то, что нельзя купить, и ненавидят то, что купить могут. Хотя скорее не столько ненавидят, сколько пренебрегают. Они богаты и могут позволить себе любую изощренную экзотику, которая будет просто сиюминутным капризом, как доставка африканской принцессы на ночь. Моральные ценности исчисляются в денежном эквиваленте, когда человек на полном серьезе размышляет, сколько рационально выгодно отдать террористам за похищенных жену и ребенка, а сколько не допустимо, что гораздо выгодней просто женится еще раз и родить другого ребенка.
- Понимаешь, по сравнению с ними мы - просто прирученные животные. Вот они - настоящие люди. Трахать и убивать. Если им что-то нравится, они это трахают. Если нет - убивают.Оказывается, между сливками общества и разукрашенными дикарями очень мало различий. Но не случайно Уиттенборн приводит одного персонажа, как доказательство того, что не все люди с "толстыми кошельками" обязательно являются "жестокими людьми". Это Огден К. Осборн, тот харизматичный и естественный старик, который временами своим отношением к жизни напоминал мне Буковски. Да, он прослыл неутомимым ловелассом, не в чем себе не отказывал, но он думал не только о себе. Он спасал эти виды вымирающих животных, решал проблемы городка не потому, что некуда было деньги девать и таким образом хотел заявить о своей порядочности. Наперекор убеждению "трахать и убивать" Осборн действует по принципу "помоги этому выжить" - ведь он мог придумать как "попользоваться" матерью Финна и больше никогда о ней не вспоминать, вместо того, чтобы снова и снова оказывать какую-то услугу ей и ее сыну; это выражалось в идее с гетто и мн.др. Его отношение к богатству очень ярко отражается в цитате:
- Скажи, дедушка, ты когда-нибудь испытываешь чувство вины за то, что тебе принадлежит так много всего, тогда как многие люди страдают от бедности? (...)Книга очень увлекла и постоянно держала в напряжении (да, с "жестокими людьми" расслабляться опасно), сюжет впечатляющий и непредсказуемый, впечатления бурные. Как человек впечатлительный, постоянно опасалась каких-то особенных жестокостей, но таковые миновали, поэтому думаю, что за "мрачность" повествования можно не переживать и смело брать к прочтению - такое чтение редкое экстремальное удовольствие.
- А Тед Уильямс чувствовал себя виноватым за то, что отбил больше четырехсот подач? - Он посмотрел на свои дрожащие руки и продолжил:
- Но раньше мне приходилось чувствовать себя виноватым за то, что я думал, что многое можно уладить при помощи денег.





































