
Ваша оценкаРецензии
natali_about_book22 мая 2025 г.Читать далееВзяв эту книгу и прочитав первые несколько страниц я уже было думала, что брошу ее читать — слишком много рыбацких терминов, которые мне не понятны, однако со временем она меня так затянула, что я не могла оторваться.
В истории освещается судебный процесс над Кабуэ, который в свою очередь освещает в местной газете главный редактор Исмаил Чамбэрс, который хорошо знаком с семьей подсудимого, и их связывает больше, что я себе представляла в начале. Исмаил еще и не подозревает какую роль сыграет в этой истории.
Как оказалось по ходу книги убийство это самая вершина айсберга, а дальше автор как клубок распутывает паутину обстоятельств, приведших к трагедии. Знакомит нас с жителями острова и подробно описывает жизнь каждого из главных героев. Узнаем, что истоки конфликта связаны с историей войны США и Японии.
Это история интернирования японцев. Людей, которые большую части жизни жили, работали на американской земле, воевавших на стороне США, имеющих Американское гражданство, которые в один момент лишились всего и подверглись дискриминации со стороны коренного населения.
Главные герои такие жизненные и настоящие, что я с трепетом переворачивала каждую страницу, чтоб узнать, что было с ними дальше. Любовная линия не навязчивая, не слезливо—плаксивая, но она играет не последнее значение в этой истории.
Автор умело смешал прошлое и настоящее, чтоб получилась невероятная, атмосферная история.
Я бы не назвала это триллером или детективом, скорее это трагичный, атмосферный роман, поднимающий важные и в наши дни вопросы межэтнических отношений.
6233
kkookkoong7 мая 2025 г.Читать далееСоглашусь с тем, как выражались в других рецензиях - это не детектив, а проза о жизни. Очень сильно отвлекало огромное количество персонажей, в особенности с очень непростыми и незапоминающимися именами. Очень много флешбеков, которые длились больше половины самого романа, язык перевода был достаточно сложен. В особенности тяжело давались большие описания деталей кораблей, самого процесса мореплавания, а также военных действий. Сказать честно, местами действительно скучновато, но что-то меня удерживало.
Однако есть за что и похвалить данный роман, избыточное описание природы и образов жизни людей смогли поместить меня в ту эпоху, помогли узнать много нового о японо-американской войне и, конечно же, о расизме.
Вероятно, что после прочтения, вам захочется иметь свою собственную ферму клубники где-то на острове окруженном водой и горами!6156
_Teufel_13 февраля 2025 г.#выскажи непопулярное мнение и беги
Но убегать я, конечно, не буду.⠀Читать далее
⠀
Небольшой остров Сан-Педро, на котором живут белые американцы и выходцы из Японии; начало 50ых. В море, в рыболовных сетях найдено тело местного рыбака Карла Хэйне. Казалось бы, все указывает на несчастный случай, но некоторые вещи кажутся местному полицейскому достаточно подозрительными, чтобы начать расследование. В тот же день арестовывают Кабуо Миямото, американца японского происхождения. Между семьями убитого и подозреваемого есть некое «яблоко раздора», а именно - участок земли. И вот начинается суд.⠀
Но выступает он скорее в качестве фона.⠀
⠀
Потому что большая часть книги уделена⠀Исмаилу Чэмберсу. Молодой человек родился и вырос на Сан-Педро. В юности у него были романтические отношения с его подругой детства Хацуэ, но война развела их жизнь в разные стороны. Хацуэ вышла замуж (за того самого Кабуо) и продолжила жить дальше. А вот Исмаил словно застыл в одной точке. Его чувства не исчезали. ⠀
⠀
Добрую часть книги мы предаемся прошлому. Сначала повседневной жизни островитян с их выращиванием клубники, затем войной.⠀
⠀
Книга же показалась мне унылой не только по сюжету, но и по общему эмоциональному отклику от героев. Я практически не могу дать какую-либо характеристику основным персонажам, основываясь именно на их личностных качествах и поступках. Хацуэ осталась в моих глазах черно-белым бесцветным образом. ⠀
Исмаил вызывал лишь презрение. Нет ничего хуже отвергнутого мужчины, который продолжает волочиться за женщиной. Особенно, когда у нее уже есть семья и она уже не та девочка из воспоминаний о прошлом. И выбор, перед которым оказывается журналист нисколько не добавляет глубины его чувствам. Просто потому что выглядит это откровенно ничтожно. Ни на секунду не промелькнула у него мысль о том, что правда когда-то может раскрыться, к тому же, с чего уверенность, что своим поступком он вернет Хацуэ? Ну и конечно, он видит только ее, забывая, что она имеет детей, тех самых, от Кабуо, чья судьба фактически оказалась во власти Исмаила. ⠀
⠀
Да, в книге подняты важные темы, но они все мелькают на задворках повествования. Вроде бы вот мы наблюдаем за шовинизмом, предрассудками, израненными физически и духовно солдатами.
Но все это перекрывает псевдоромантическая линия.
На мой взгляд, акценты смещены не на то, что могло бы сделать книгу сильнее, а на то, что получилось куцым и блеклым.6370
Elena_Derevyankina27 января 2025 г.Читать далееНу, для начала, это не детектив. Нас обманули. Это крепкая такая драма, психологический роман, судебная драма, если хотите, но не детектив ни разу. Если ждёте детектив с расследованием и всем прочим - вам не сюда. Всем остальным - добро пожаловать. Будут рассказывать про один американский остров и то, как там жилось иммигрантам из Японии в ХХ веке (спойлер: хреново). Ещё будет война и то, как тяжело жить обычную жизнь после неё. А ещё будет история любви, которая могла закончиться очень трагически, а закончилась просто трагически. Но мы эту историю видим не в моменте, а спустя годы. И, конечно, она аукнется героям в настоящем.
Ах, ну да. И ещё суд, потому что в самом начале книги есть труп (видимо, этого достаточно, чтобы обозвать книгу детективом).
6477
Diash20 января 2025 г.Читать далееА можно было написать все то же самое, но хорошо?
Автор вроде бы пытается рассказать о предвзятости, несправедливости, дискриминации даже. Вот смотрите, человека обвинили в убийстве только потому что он японец, ведь недавно закончилась война, и американцы воевали с японцами. Но что мы узнали о японской культуре, менталитете, традициях из этой книги? Ничего. Несколько раз упомянули сдержанность, пару раз - верность принципам. Но каким именно принципам?
Автор пытается показать ужасы войны, ведь именно война сделала людей такими, какими мы видим их во время суда. Но что за необходимость в эпизодах с подробностями расстреливания мужских половых органов? Которые вообще упоминаются неоправданно часто, и являются причиной сюжетных поворотов. О зачем?
И невнятная любовная линия, которая, конечно, нужна была в этой истории, но как раз любовь разглядеть здесь трудно. То есть была подростковая влюблённость, потом девушка решила, что это не любовь, а юноша её за это возненавидел, но потом решил, что всё-таки любит, и никого больше любить не будет. А потом обдумывал, помогать ли её мужу. Но помог в итоге, как я поняла, не из-за неё, а из-за его родителей.
Все, о чем говорят в книге, очень важно, но говорят скудно, не трогает. Люди бывают злые, мыслят стереотипами и поверхностно, не все готовы отвечать за свои поступки, ничего особенного.6574
Alexandro-8228 июля 2024 г.«Снег на кедрах» Дэвид Гутерсон, 1994 год.
ОписаниеЧитать далее
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне. В 1954 году происходит трагедия: в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хайнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс. Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла и вышла замуж за Кабуо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
Общее впечатление
Мне очень понравился роман. Читал медленно, наслаждался слогом и повествованием, представляя и смакуя каждый образ, возникавший в голове. Приятно удивила способность автора проникать во внутренний мир человека, в мельчайших деталях описать его чувства и мысли. Особенно это психологическое мастерство ярко проявилось в описании характеров героев японской культуры, такой далекой, закрытой и непонятной европейцу.
Книга вышла в далёком 1994 году и стала настолько популярной, что в некоторых школах Америки ее включили в школьную программу по литературе. В книге есть интимные сцены, поэтому пометка 18+ себя оправдывает вполне; поэтому не во всех школах ее читают. Но все в пределах нормы: между мужем и женой, между мужчиной и женщиной.
Герои получились настоящие, живые. В какой-то момент начинаешь переживать и сочувствовать им. Прекрасный роман, который обязательно войдёт в мою домашнюю библиотеку.6480
Gallann10 июля 2024 г.Северный пейзаж
Читать далееАннотация заставила хмыкнуть: "слишком маленький остров, чтобы заводить врагов". Как же! Где же еще их заводить? В больших городах много агрессии, и выливается она подчас на тех, кто просто проходил мимо, но если вы хотите завести врага, жить надо в деревне и как можно более уединенной. Тут вражда может длиться не десятилетиями, а поколениями, копиться и таиться.
Эта книга мое наблюдение не опровергла, а подтвердила по всем пунктам. Судебное разбирательство вскрывает правду как ковш экскаватора землю. То, о чем десятилетиями умалчивали люди на маленьком рыбацком островке, выходит на свет во всей своей неприглядности. Вскрывать там есть что - автор поднимает много совсем не пасторальных проблем. Есть среди этих зарытых скелетов, конечно, и отвергнутая любовь.
Атмосфера поселения на отшибе передана отлично - если бы эта книга была северным пейзажем, то при взгляде на него становилось бы зябко. Очень реалистичные характеры, как главных персонажей, так и второстепенных, и все события развиваются так, что легко можно поверить - именно так проходило реальное расследование. После прочтения остается впечатление, что сам побывал на островке и прожил там несколько дней.
Но не могу назвать это путешествие особенно увлекательным или комфортным. Настоящее со сценами слушания постоянно и надолго прерывается экскурсами в прошлое, поэтому повествование не набирает темп, а накал судебной драмы гаснет, и даже финал кажется каким-то смазанным и блеклым.
Книга похожа на очень достоверно отображенный пейзаж, который можно даже принять за вид из окна, но на который не хочется сохранить.
6442
Raise_yourwings30 мая 2019 г.Читать далееУ нашего восприятия есть одна особенность: фильтры для пропуска информации. Грубо говоря, когда мы сосредотачиваемся на определенной теме, то наш мозг начинает старательно фиксировать все, что с ней связано, даже если б при обычных условиях мы не обратили на эти вещи внимание.
Тема моих публикаций на данный момент - умение быть честным с самим собой. И так получилось, что при прочтении книги “Снег на кедрах” все мои мысли крутились вокруг этого, увлекая за собой и это произведение.
“Снег на кедрах” очень похож на японца (что не удивительно, ведь главный герой принадлежит именно к этой национальности). Сдержанное повествование, которое на первый взгляд выглядит довольно спокойным и размеренным, хотя по самому сюжету идет судебное разбирательство, итогом которого может стать смертная казнь.
Сдержанность японцев давно стала их характерным признаком.
При чем здесь честность? Пожалуй, первый момент - это наши стереотипы и подсознательная дискриминация. Действительно, очень часто мы не осознаем те ярлыки, которые вешаем на людей, пока не столкнемся с ними лично.
Тебя не смущает, что кто-то встречается с иностранцем? Захотела бы ты выйти замуж /жениться на подобном человеке?
И даже здесь ответ не будет гарантировать стопроцентного результата, пока не начнешь хотя бы встречаться, допустим, с афроамериканцем.Как показывает практика, то что мы можем достаточно спокойно воспринимать у других, является неприемлемым для нас. И в приведенном выше примере, это может быть, как неуверенность в себе, так и подсознательная стереотипность, явно нас ограничивающая.
Кто первым приходит на ум, когда слышим слово “хирург”?
Кто вызовет у нас больше доверия: девушка-полицейский или мужчина этой же профессии.Я не говорю, что это плохо, я говорю о том, что подобное явление есть в нас, и не стоит этого отрицать.
Второй момент - осознание того, что ты не хочешь быть с человеком. И дальнейший разрыв отношения с ним - последнее немаловажно.
Сколько из нас тянет до последнего, оправдывая свой страх остаться одному?Третий момент - умение озвучить себе свой истинный мотив. Придержать важные улики, надеясь на то, что после можно будет сблизиться с женщиной, которую любил с самого детства. Точнее, с ее образом, но это уже другая тема.
Как часто мы понимаем наши мотивы? Как часто готовы озвучит их себе?
Почему я ленюсь? Для чего мне необходим алкоголь? Почему меня тянет в деструктивные отношения?
Очень много почему, на которые мы часто закрываем глаза.“Снег на кедрах” показывает, что честность - основа личности.
Я никогда не любила его.
Почему я занимаюсь именно газетой?
Правда ли, что мама для меня настолько не важна?
Готов ли я жить с тем, что собираюсь сделать?Это сдержанная книга-диалог, которая поднимает на поверхность страсть, страхи, эмоции, скрывающиеся за лицами.
А ты знаешь, что скрывается за твоим?6465
kleoOS24 апреля 2019 г.Интересный, многослойный роман с восточным колоритом. Здесь переплетается и детектив, и рассказ о судьбах людей. Развитие сюжета идет как бы во время судебного процесса, читатель погружается вглубь истории, характеры героев раскрываются. Время действия - после войны с японцами, вся атмосфера накладывает особый отпечаток на повествование. Читается книга с большим интересом, это история одиночества и выбора.
6391
RinaLevitskaya4264 августа 2018 г.Читать далееО чем эта книга? Частью детектив (почти до конца непонятно, как было дело), но бОльшей частью - роман о людях. О людях, живущих на небольшом острове, где все вроде бы на виду, но, оказывается, не так уж хорошо знают друг друга.
В преступлении обвинили живущего на острове японца. Вроде как и мотив был, но - не так, чтобы сильный. Больше - потому что "вон как он смотрит", "эти япошки…" - потому что люди участвовали в сражениях именно с этим народом. Вот как когда-то в Советском Союзе речь немецкую терпеть не могли. А они - японцев, будь те хоть трижды гражданами США и даже во втором поколении. Остальные граждане тоже… разные: и немцы, и скандинавы и кто там еще. Непонимание культурного кода и обычаев, непонимание философии - а это всё, между прочим, вызывает только уважение. О непонимании много. Вот эта любовь японской девочки и американского мальчика. Она инстинктивно чувствовала это непонимание и неприятие ее, как бы сейчас сказали, менталитета. И во всём Хацуэ оказалась мудрее своего друга.
Вот это вот сосуществование граждан страны такого разного происхождения. Смотрите: европейцы приятные или нет, но они как бы понимали друг друга и считали друг друга равными. Японцы оказались людьми второго сорта, как ни крути. Даже если они граждане. Ничего не напоминает в настоящем времени?
А еще вопрос: можно ли во имя любви и ревности, во имя мести слукавить, умолчать о важных доказательствах, оправдывающих твоего соперника? Что важнее - удовлетворить своё эго или остаться человеком?
А еще о том, как один и те же факты можно истолковать противоположным образом, особенно если обвиняемый неприятен.
Непростая книга, о многом побуждает задуматься. Написана так, как мне нравится - не только с линией, повествующей о расследовании то ли преступления, то ли несчастного случая. Но и с отступлениями в прошлое героев. И это помогает понять их поступки и взгляды.
Я читала и понимала, что на самом деле мне нравится и эта обычная жизнь на острове, и эти, в целом обычные люди - и то, что у них живы какие-то черты, традиции их стран, откуда они происхождением. И да, можно считать меня ретроградом, но я думаю, что у Хацуэ и Исмаила ничего не могло бы получится - при всей искренности и силе их юношеской любви они "не пара". Не потому, что кто-то лучше или хуже: потому что они очень разные по культурному коду. Возможно, что их дети или даже внуки, выросшие уже в культурном коде Америки, смогут лучше понимать друг друга, а, может, и нет.
И мне кажется, что у Карла и Кабуо было больше понимания друг друга, чем у остальных. Вот только Карл погиб: это жизнь, но - жаль.
Думаю, эту книгу стОит и прочесть, и задуматься над теми проблемами, которые в ней поднимаются.6393