Рецензия на книгу
Снег на кедрах
Дэвид Гутерсон
RinaLevitskaya4264 августа 2018 г.О чем эта книга? Частью детектив (почти до конца непонятно, как было дело), но бОльшей частью - роман о людях. О людях, живущих на небольшом острове, где все вроде бы на виду, но, оказывается, не так уж хорошо знают друг друга.
В преступлении обвинили живущего на острове японца. Вроде как и мотив был, но - не так, чтобы сильный. Больше - потому что "вон как он смотрит", "эти япошки…" - потому что люди участвовали в сражениях именно с этим народом. Вот как когда-то в Советском Союзе речь немецкую терпеть не могли. А они - японцев, будь те хоть трижды гражданами США и даже во втором поколении. Остальные граждане тоже… разные: и немцы, и скандинавы и кто там еще. Непонимание культурного кода и обычаев, непонимание философии - а это всё, между прочим, вызывает только уважение. О непонимании много. Вот эта любовь японской девочки и американского мальчика. Она инстинктивно чувствовала это непонимание и неприятие ее, как бы сейчас сказали, менталитета. И во всём Хацуэ оказалась мудрее своего друга.
Вот это вот сосуществование граждан страны такого разного происхождения. Смотрите: европейцы приятные или нет, но они как бы понимали друг друга и считали друг друга равными. Японцы оказались людьми второго сорта, как ни крути. Даже если они граждане. Ничего не напоминает в настоящем времени?
А еще вопрос: можно ли во имя любви и ревности, во имя мести слукавить, умолчать о важных доказательствах, оправдывающих твоего соперника? Что важнее - удовлетворить своё эго или остаться человеком?
А еще о том, как один и те же факты можно истолковать противоположным образом, особенно если обвиняемый неприятен.
Непростая книга, о многом побуждает задуматься. Написана так, как мне нравится - не только с линией, повествующей о расследовании то ли преступления, то ли несчастного случая. Но и с отступлениями в прошлое героев. И это помогает понять их поступки и взгляды.
Я читала и понимала, что на самом деле мне нравится и эта обычная жизнь на острове, и эти, в целом обычные люди - и то, что у них живы какие-то черты, традиции их стран, откуда они происхождением. И да, можно считать меня ретроградом, но я думаю, что у Хацуэ и Исмаила ничего не могло бы получится - при всей искренности и силе их юношеской любви они "не пара". Не потому, что кто-то лучше или хуже: потому что они очень разные по культурному коду. Возможно, что их дети или даже внуки, выросшие уже в культурном коде Америки, смогут лучше понимать друг друга, а, может, и нет.
И мне кажется, что у Карла и Кабуо было больше понимания друг друга, чем у остальных. Вот только Карл погиб: это жизнь, но - жаль.
Думаю, эту книгу стОит и прочесть, и задуматься над теми проблемами, которые в ней поднимаются.6393