
Ваша оценкаРецензии
defederge17 декабря 2008 г.Книга про любовь в фольклорныхх, всем известных образах: лиса и волк. Но не так все просто. Герои - оборотни.Читать далее
Лиса А Хули, двух тысяч лет от роду зарабатывает проституцией на жизнь ( в китайской мифологии лисицы-оборотни имеют постоянную потребность питаться человеческой сексуальной энергией), пока не встречает свероборотня волка Александра, представителя служб безопасности.
Сюжет довольно интересный, динамичный и не перегруженный философскими измышлениями.
Темы книги: бездуховность народа, потребительство, губящее душу, все продается.13105
_Nikita________12 ноября 2023 г.Му
Читать далееБедняга! сколько он потел напрасно, Стараясь темным быть. А всё с ним ясно. (Джон Донн)
Я довольно плохо отношусь к восточным доктринам, поэтому мне в высшей степени противно слушать про то, что всё есть пустота, всё лишь лингвистические тупики, про Радужный Поток и т.д. Проблема в том, что пусть отношения главных героев милы, но конкретный сюжет стремится к нулю, а основной текст - это: эзотерическая кашка в виде проповедей, псевдо-философские рассуждения, гипотетическая "правда-матка" о нашей жизни, шутейки разного уровня пошлости (типа: - **** я твоего Достоевского. - И как?) и актуальные высказывания, частично утратившие актуальность лет 10-15 назад. Всё это оформлено в ленивый сюжет, собранный при помощи совершенно нарочитых ходов, когда от тебя требуется послушное "ах" (например, вот героиня "по работе" рассуждает про фаллосы и виды секса, а потом читает стихи Блока о высоком, чтобы мы прониклись несоответствием) или послушная улыбка. Выделить общий стержень в этом безобразии - сложно. Можно сказать, конечно, что книга о том, что мы, человечество то есть, застряли в выгребной яме ввиду заблуждений, а должны понять дзен, постигнуть пустоту... Но это формально. А по большому счёту говорить об этом пестром калейдоскопе в целом трудно, ибо он постоянно распадается. О чём рассуждать? Не о чем. Остаётся только брать конкретный фантик (произвольное высказывание, например, о Набокове) и комментировать его (вы, кстати, знали, что тема несовершеннолетних в том или ином виде всплывает примерно в 5-6 произведениях Набокова?). Но это не отзыв на книгу, а жанр комментариев на комментарии, ибо книга и была сборником комментариев на разные темы, которые обычно оставляют в сетях, но автор, по крайней мере официально, их не ведёт. Если обобщить впечатление, то у Пелевина есть фантазия (впрочем, весь пост-модернизм построен на идее игры, как я это понимаю, что предполагает способность к созданию затейливых конструкций), но в идейном отношении это не то, чем следует наполнять свой внутренний мир (как хорошо, что я не буддист и поэтому не должен считать, что за словами типа "внутренний мир", "реальность", "истина", "я" не скрывается сущности только потому, что не могу дать им концептуальное определение, хотя на самом деле могу (это целостность), но это само требует объяснения). И да, я так и представляю, как обрадовался Пелевин собственной удаче, узнав, как будет по-китайски "лиса".
12727
n_bauman1 сентября 2020 г.Повтор
Читать далееНе желая углубляться в долгие рассуждения, хочу отметить лишь одно ключевое наблюдение, сделанное после прочтения уже шестой книги Виктора Пелевина. Этот автор обладает уникальной философией и мировоззрением, которые он стремится донести до своей аудитории. Однако общество постоянно меняется, как и его восприятие литературных произведений. Поэтому Пелевин вынужден создавать новые книги, соответствующие требованиям времени и ожиданиям разных поколений. Но основная мысль остается неизменной — повторяющаяся, едва уловимая философия существования мира и постоянное восхваление современной России. С каждой новой книгой Пелевин лишь подбирает разные слова для передачи той же самой идеи.
Особняком стоит его произведение "Священная книга оборотня". Эта книга лишь косвенно связана со временем, так как события в ней происходят независимо от временного контекста. Хотя, строго говоря, влияние времени, отнесенного примерно на 1200 лет назад, всё же ощутимо. Это произведение будет одинаково понятно как 60-летним читателям, так и 20-летним.
Рекомендую начать знакомство с творчеством Пелевина именно с этой книги, так как в ней отсутствует привязка к определённому историческому периоду. Это позволяет глубже погрузиться в философские размышления автора, которые в данном романе представлены достаточно прозрачно.
121,4K
Mar_sianka2 мая 2019 г.Читать далееЭто примерно шестая моя книга у Пелевина, и что-то как-то не зашло. Сначала мне было интересно - главная героиня, лиса-оборотень, вызывала ассоциации с чем-то китайско-японско-анимешным и очень милым. Но потом мне надоело. Сюжета как такового в книге очень мало, я до самого конца ждала того события, или той мысли, ради которой она написана. И не дождалась. Да, вроде как история любви двух оборотней-одиночеств, совместные сексуальные глюки посредством хвостов, и итоговое постыдное бегство волка от лисьей мудрости. Ну и что? Маловато будет. А эта вроде бы глобальная мысль об иллюзорности существования уже поднадоела в других книгах Пелевина. Серьезно, только начав читать, я уже поняла, что речь будет именно об этом... Еще поднадоели типичные пелевенские отсылки к куче философско-эзотерических учений. Надергано просто отовсюду и впихнуто абы куда, как мне кажется. И припорошено пошловатыми шуточками вдобавок. Так что не могу сказать, что мне понравилось.
123,4K
Burmuar24 ноября 2016 г.Читать далееА мне, как ни странно, понравилось. При чем скорее очень понравилось. Хотя стилистика, конечно, совершенно Пелевинская - странное допущение, которое поначалу развивается вполне себе в пределах этой странной погрешности, но потом разгуливается до полной абракадабры с практически полной потерей смысла.
Но как-то в этот раз мне понравилось. Может, потому, что само существования оборотня столь фантастическое допущение, что все остальные в этот раз меркли на его фоне. Сестричка А мне очень по душе пришлась. Эдакая она баловница-интеллектуалка со склонностью к просвещению прочих оборотней.
Да и то, что этих самых оборотней в какой-то момент становится ого-го сколько, тоже веселит. И их трансформации (помимо из человека в зверя) тоже радуют. Именно своим очеловечиванием и радуют - поиск смысла жизни, дескать, не только людской бич, но и иных сущностей.
Но вот чего-то особо глубокого для себя не нашла. В удовольствие почитала, отдохнула. Понравилось.
12578
Elisheva23 июля 2016 г.Читать далееЕще году в 2013 мне один знакомый рекомендовал сего писателя. И вот, я добралась до него... и теперь могу сказать, что это не тот писатель, которого я стала бы рекомендовать кому-нибудь, впрочем для пущей убедительности я еще парочку его книг прочитаю.
Эта книга, как по мне, пример изюминки в дерьмовой упаковке, а не говна в красивой обертке, как принято говорить.
Из истории можно было бы вылепить таки самую настоящую конфетку, я бы даже сказала тортик, если убрать из нее всю эту грязную шелуху да псевдофилософские мыслишки с претензией. Как уже было сказано в рецензиях: ничего нового Пелевин не "озвучил".
Мне неизвестно, мнения ли эти исключительно персонажа или и писателя тоже, хотя я склоняюсь ко второму. Ежели персонажа, то вопросов нет, а вот с софизмами писателя я бы еще поспорила.Странно и неприглядно выглядит обилие цитат на английском языке. Вспоминается Толстой с его французскими диалогами. Но сравнение явно несостоятельное, ввиду содержания книг.
Начав читать другую книгу и обнаружив тоже самое, пришла к выводу, что это у Пелевина что-то вроде фишки такой. Выглядеть солиднее за счет этого у него явно не получилось.Итоги:
Читать было не скучно.
Особенно хочу выделить, что интерпретация аленького цветочка понравилась.
Убрать всю гадость и на выходе мы видим сказку о кицунэ.
3,5 из 5.12242
AliiS28 марта 2013 г.Читать далееКнига оказалась полнейшим бредом и дочитала я его только с принципа.
Искусило название, а вот содержимое только тоску навеяло. Почему так? Не знаю. Ожидала чего-то мистического и прекрасного, а оказалось сплошное ругательство,
шлюхимилые и очаровательные создания с панели и прочая белиберда (хотя спорить не буду, мистика тоже присутствовала). Читается книга быстро, но диалоги в ней скучные, а иногда даже неуместные. Лично для себя ничего поучительного не взяла, только испортила мнения в некоторых ветках культуры людей и наций. Была, конечно, мысль поставить хотя б две звездочки, так как, как не крути, а мифологические существа здесь присутствовали и несколько строк даже интересно было прочитать, но даже им не удалось улучшить мое мнения об этом произведении.После «Священная книга оборотня» уверена, что больше ни одной книги этого писателя в моих руках не будет.
1281
Zatv25 сентября 2012 г.Читать далееОдин из главных героев «Священной книги оборотня» - Александр, впервые появляется в повести Пелевина «Проблема верволка в средней полосе». Пару ему составляет А Хули – лиса-оборотень, которая никак не может попасть на небеса, хотя, учитывая ее возраст – минимум 1200 лет – это должно было случиться несколько столетий назад.
Лисы-оборотни – излюбленный персонаж китайской мифологии. Их культ начал складываться во времена династии Тан (618-907). В деревнях в честь этих существ сооружали кумирни и приносили жертвы в виде человеческой еды и шитья.
Различают три градации волшебных лис. Лиса-оборотень - обычно вредоносная для человека, может быть убита. Лиса-фея – может приносить и добро и зло. Обычно выступает в виде доброго вестника. Белая девятихвостая лиса – лиса-праведница.
Считается, что пятидесятилетняя лиса может превратиться в женщину, столетняя – в мужчину и вступить в отношения с женщиной, а через тысячу лет ей открываются законы Неба и она становится Небесной лисой.
Лисе-оборотню для усиления волшебной силы необходимо вступать в интимную связь с человеком. Но участь их партнеров печальна. За внеземное удовольствие они платят своей жизненной энергией и умирают от истощения сил.
Главный источник информации об этих удивительных существах - китайский классический роман «Развеянные чары».
Но вернемся к Пелевину. А Хули зарабатывает себе на жизнь проституцией в московских международных гостиницах. Впрочем, избегая самого полового акта и просто наводя морок на своих клиентов.
Граф де Шермандуа будучи женатым на другой лисе - И Хули, оставил достоверное описание этого состояния.
«Не могу сказать, что она была особенно хороша собой. Когда мне доводилось увидеть ее после долгой разлуки, я поражался, как могло это маленькое сухое существо со злыми глазами сделаться для меня всем — любовью, жизнью, смертью, спасением души. Но стоило ей поймать мой взгляд, и все менялось. Сначала в ее зеленых глазах появлялось как бы испуганное сомнение в том, что она любима. То, что любить ее не за что, было в эту минуту очевидно, и каждый раз я испытывал волну жалости, переходящей в нежность. А она впитывала эти чувства, как губка вино, и сразу же расцветала мучительной, сводящей с ума красотой. Короткий обмен взглядами менял все. За минуту до него я не понимал, каким образом могла эта некрасивая, в сущности, женщина увлечь меня, а после — не мог взять в толк, как можно было хоть на минуту усомниться в волшебной силе ее черт. И чем дольше я глядел в ее глаза, тем сильнее делалось это чувство, доводя меня до исступления, до физической боли — словно она просовывала кинжал в щель стены, за которой я хотел спрятаться, и несколькими движениями лезвия расшатывала кладку до такой степени, что стена рушилась, и я вновь стоял перед ней нагой и беззащитный, как ребенок. Я изучил эту метаморфозу в совершенстве, но так и не научился понимать природу огня, спалившего дотла всю мою душу».
Неприятности у А Хули начались, когда она потеряла контроль над одним из клиентов, и тот, увидев все происходящее в истинном свете, выбросился из окна.
Это и послужило поводом для первой встречи главных героев романа.
«На пороге стоял высокий молодой человек в темном плаще с поднятым воротом. Он был небрит, хмур и очень хорош собой — это я отметила без всякой личной вовлеченности, холодным взглядом художницы».
И этот молодой человек, купив Аделии (псевдоним А Хули) пару колец за 23 000 $ сразу же уезжает на север.
Вторая встреча происходит в пентхаусе конторы Александра.После весьма интересного разговора о дискурсе современной сказки лиса решила воспользоваться своим безотказным средством – внушением хвостом, но дальше произошло непредсказуемое:
«Пошатнувшись, он издал ужасный воющий звук и буквально вывалился наружу из собственного тела — словно оно было бутоном, за несколько секунд раскрывшимся в жуткий лохматый цветок. Как выяснилось, человек по имени Александр был просто рисунком на двери в потустороннее. Теперь эта дверь распахнулась, и наружу вырвался тот, кто уже долгое время следил за мной сквозь замочную скважину.
Передо мной стоял монстр, нечто среднее между человеком и волком, с оскаленной пастью и пронзительными желтыми глазами»
Следующие страницы, посвященные развитию вспыхнувших отношений на фоне реалий российской действительности, включают в себя, помимо всего прочего, прекрасную лекцию лорда Крикета о природе оборотней и описание добывания нефти с помощью черепа Крошечки-Хаврошечки.
Впрочем, Александр и А Хули очень быстро поняли, что переплетение их хвостов дает гораздо более сильные переживания, чем обычный контактный секс. И так продолжалось бы до бесконечности, если бы к А Хули впервые за тысячелетие ее жизни не пришла любовь, что, как в известной сказке про красавицу и чудовище, расколдовало принца. Только принц оказался не совсем таким, как представлялось. В результате пришлось скрываться от конторы Александра, но зато А Хули наконец-то поняла как стать Небесной лисой – Сверхоборотнем. Нашла ключ к Радужному Потоку.
***
К «Священной книге оборотня» прикладывается диск, на котором записаны музыкальные произведения, упомянутые в тексте и содержащиеся в формате MP3 на компьютере А Хули. Одиннадцать треков создают музыкальное пространство романа - от китайской музыки через испанцев к православному церковному пению.
Знакомые переводчики с трудом, но осилили один испанский текст, идущий на диске под названием «Песенка портфельных инвесторов».
На самом деле это песня мексиканских коммунистов «Имя» с весьма туманными образами и просто огромной грудой метафор.Когда речь идет о стоимости жизни,
О благородной жизни, чистой и светлой,
Без героического мотива –
Мы бы сказали:
Кто на это способен? (Кто бы это смог вынести?).Если бы речь пошла о свете, который обожаем.
Чья бессмертная сила – это светлая ночь,
Которая длится до тех пор, пока не дотронется до новой зари –
Мы бы сказали:
Кто на это способен? (Кто бы это смог вынести?).
.......Когда речь идет о бездонном обладании,
Об идеальной борьбе, которая никогда не заканчивается,
Для того, чтобы добыть хлеб всего мира –
Мы бы сказали:
Кто на это способен? (Кто бы это смог вынести?).Когда речь идет о лучшем латинском будущем,
О голосе, который зазвучит при штурме,
Но не произнесет любимое имя –
Мы бы сказали:
Кто способен поднять такой голос?
Странные, однако, ассоциации у Виктора Олеговича. :)12345
Felosial8 июля 2012 г.Читать далееПобеда над долгостроем. Дубль 3.
Ох, писать рецензию на книги Пелевина сложно, невозможно и совершенно бессмысленно. Все это можно выразить его же цитатой:
О, Улитка! Взбираясь к вершине Фудзи, можешь не торопиться...
Вынув ручку, я дописал:
Там на вершине Фудзи улиток полно и так.
В. Пелевин "Empire V"
Что еще можно сказать о том, где все сказано? Где каждый каламбур сражает наповал?- Тебе семнадцать точно есть, детка? - спросил он.
- Есть, папашка, есть, - сказала я, поднимая на него глаза. - Семнадцать мгновений весны.
И, конечно же, контрольный в голову - сравнение Стивена Хокинга (благо, не пришлось открывать Гугл, чтобы просветиться, потому что я преклоняюсь перед этим замечательным человеком) c Кингом.
Даже само имя Stephen Hawking подозрительно напоминает другого автора ужастиков. которого зовут Stephen King.
P.S. В наше время, когда чуть ли не каждый день на нас выливаются тазы подслащенного навоза, называемые книгами о вампирах, оборотнях и (пф!) любви, пелевинские "Священная книга оборотня" и "Empire "V" навсегда останутся для меня маяками, двумя лучами в сумеречном царстве.1274
reading_bunny826 апреля 2022 г.Нельзя открыть рот и не ошибиться...
Читать далееЧитать начала из чистого любопытства, а точнее из-за массовых отрицательных отзывов
Впервые встретила автора, который настолько умело и феерично смог соединить в своей книге пошлость и грубость с философскими мыслями
Не хочу обижать тех, кто её не понял, но не возьму в толк, как не понять суть и мораль книги?
Как сказала главная героиня: "Я думала ты остроглазый лев, а ты слепая собака"
Местами настолько смешно, что даже необычно
Доступно переведено с психологически-клинического. Пелевин проехал по всем проблемам, обсуждаемым в обществе: тонко, метафорически, философски, пошло, феерично, а главное абсолютно понятно для обывателя у которого есть ум.
"Мозг? Нет! Мозг - это одно из понятий, которое есть в уме"
"Люди вообще не знают, что такое ум. Они изучают то мозг, то психику, то любовные письма Фрейда к Эйнштейну"
Специфична ли книга? Более чем! С кем можно сравнить? Мне вспомнился Харуки Мураками, он даже сам его приводит в пример! Не советую читать абсурдно толерантным и феминисткам, Пелевин вас растопчет и посыпет земелькой сверху.
Много, много нецензурной брани, которая на достаточно примитивном уровне поясняет высокую мораль и философские понятия
Не понять очень сложно, впрочем, как нельзя и отрицать правдивость пояснений, а финал - просто завершающая точка в познании111K