
Ваша оценкаРецензии
bikeladykoenig30 декабря 2021 г.Читать далееЭдуард Фулфроз (46 лет) - главный герой книги- не любит музыку (некоторые звуки вообще не переносит), и очень любит миниатюры - малюсенькие изображения на каких-либо бытовых мелочах (табакерках), маленькие заводные игрушки, машинки, куклы, пуговицы (к концу книги перестает ими интересоваться) и др. Свое увлечение он превратил в бизнес - торговлю антиквариатом. Герой часто переезжает с места на место, из города в город - живёт он в основном в отелях. Его противоположность - мужчина, работающий на Эдуарда: он выращивает карликовые деревца и очень боится путешествовать. Есть ещё женщина - она не переносит тишины и часами играет на пианино - Лоранс Гено. А другая женщина - Франческа - часами может выбирать одежду (иногда безрезультатно).
Поначалу книга походит на книгу У. Эко «Таинственное пламя царицы Лоаны» - перечислением всех этих мелочей, игрушек и прочего - тем различием, что герой все помнит и осознает. А потом выясняется, что один важный момент из своего детства герой все-таки забыл. «Лестницы Шамбора» - это не только хитроумное изобретение Леонардо да Винчи, это ещё и что-то похожее конструкцию косы девочки из детства Эдуарда. Ей не нравилось играть на пианино - главный герой разлюбил музыку; неприятие звуков передалось Эдуарду ещё и от одной из своих теток - той, которая по сюжету переезжает в Шамборский парк и устраивает дни молчания. Эдуарду постоянно кажется, что чего-то не хватает - ему всегда очень холодно. Очень редко происходит обратное - озарение: например, главный герой вдруг обнаруживает, что началось лето, или вспоминает утерянный эпизод своего детства.
Я думаю, что это книга не об одиночестве. Она показывает, насколько разными могут быть люди (крайность - любовь и нелюбовь к музыке), насколько они могут друг друга не понимать (ссора Эдварда и отца Лоранс Гено, например) и как они не умеют друг друга слушать. А в некоторых случаях герои книги даже не хотят друг друга слушать и понимать (например, Эдвард и Роза) - мне это не понравилось. Мне понравилось, что Эдвард смог в себе разобраться (хотя бы частично). Мне очень жаль героев книги, которые потеряли по сюжету своих близких.
6652
TatiNe3 августа 2021 г.А что, теперь так пишут?
Как плохо написано. Автор не удосуживается ввести читателя в курс дела. Какие-то фрагменты, с места в карьер. Зато сразу же появляются две любовницы, чьи образы затуманиваются ванными парами. Мне было очень смешно и неприятно читать про любовные похождения героя. Читаю по диагонали и то только затем, чтобы в будущем растащить книгу на цитаты и сыпать ими в самых неподходящих ситуациях, как и делает автор в этом опусе :)
4610
mr_jok17 июля 2019 г.тот, кто находит, плохо искал
Читать далееВ качестве эпиграфа к книге вполне может служить цитата: «Тот, кто находит, плохо искал».
Весьма интересный интеллектуальный роман об одиночестве и пустоте вечного поиска любви, изображающий рафинированное и беспощадное сообщество коллекционеров детских игрушек и главного героя - 46летнего Эдуарда Фурфоза, владельца сети антикварных магазинов, коллекционера горьких сортов пива, жестяных детских машинок XIX в., миниатюр из Антверпена, женщин…
Упоминаемый в книге замок Шамбор включает в себя лестницы Леонардо да Винчи, которые сильно напоминают спирали ДНК.
4704
Irinasaxofon9 августа 2020 г.Читать далееЯ бы не назвала это романом в чистом виде. Особая форма повествования. У автора прекрасный язык. Но. Ему хочется втиснуть в произведение слишком много, потому что он сам переполнен знаниями, мыслями, впечатлениями... Признаться, давить эта переполненность, перенасыщенность, значимая, "густая", трудно перевариваемая, стала не сразу. Сначала я вспомнила тех, кто мне очень близок и никогда не в тягость при любых длиннотах и отступлениях, на мой взгляд, всегда оправданных, если не логически, то эстетически. Гайто Газданова, его восприятие атмосферы, окутывающей рассказчика, атмосферы воспоминаний. Потом - Айрис Мэрдок, с её непревзойдённым умением поместить читателя внутрь книги, эмоционально, физически. Потом подумала об Умберто Эко - он тоже переполнен. Местами его невозможно читать - он увлекается и переходит на изложение лекций по истории, забывая о сюжете романа, уходя слишком далеко за горизонт. Набоков ведь тоже - рог изобилия, что ни слово, то скрытый смысл. Однако, от набоковских смысловых, языковых калейдоскопов, шарад, параллелей, сравнений, находок и проч. громоздкостей (фантастика!) мир расширяется, в нём ощущаешь больше воздуха и красоты. ...Мне кажется, вещи Паскаля Киньяра стоит брать в руки, когда располагаешь достаточным временем для неспешного погружения в, несомненно, богатейшие, уникальнейшие глубины его внутренней жизни, воображения, работы мозга. Временем и желанием.
Сейчас открыла Ладью Харона.
Буду читать медленно.3765
nastya_kovalsky20 декабря 2016 г.Читать далееЗа́мок Шамбо́р или Шамбо́рский замок — один из замков Луары, построенный по приказу Франциска I. Имя архитектора неизвестно, но исследования доказывают участие в проекте Леонардо да Винчи, бывшего в то время архитектором при дворе короля, но умершего за несколько месяцев до начала строительства.
В самом центре замка - двойная, двухзаходная винтовая лестница, состоящая из двух лестниц спиралью, поворачивающихся в одном и том же направлении, но ни разу не пересекающихся. Спускавшиеся могут избежать встречи с теми, кто поднимался им навстречу, и наоборот.
Этот замок - место, с которым связано одно из детских воспоминаний главного героя - Эдуарда Фурфора, 46-летнего коллекционера игрушек, миниатюр на пуговицах, крышках часов и табакерок. Он не мог долго находиться на одном месте, постоянно путешествовал, но везде ощущал гнетущее его одиночество. Чувство неразгаданной тайны неотступно преследовало его, он старался, но не мог вспомнить что-то очень важное. И вместе с этим чувством его преследовал образ той, кого он когда-то безумно любил - образ маленькой девочки с черной косой.
Живя в мире "грабителей, которые сортируют и раскладывают рядками старинные сокровища", он коллекционировал женщин, со временем разочаровывался в них и уходил, желая обрести свободу. Записанные столбиком имена женщин, в которых он разочаровался, прочитанными сверху вниз заглавными буквами назвали ему имя, которое он так долго пытался вспомнить.Единственный образ, который мне понравился - Лоранс. Дочь миллиардера, носившая на пальце массивное кольцо с рубином-кабошоном. Девушка с красивой внешностью и изысканными манерами, разделившая с героем свою жизнь и втоптанная им в грязь. Лишившаяся всех, кого любит, она, безумно боясь этого, потеряла и любовь, обретенную под дождливым парижским небом.
Любит ли он ее? Любит ли так сильно, как она любит его? Он желает ее, это несомненно. И, несомненно, искренне хочет сделать ее счастливой. Но он так не похож на нее. Так скупо отмеривает время на встречи. И он не способен страдать <...> Он только и умеет, что брать. И пить свое любимое пиво. И кутаться в свои любимые шерстяные свитера. Ни о чем ее не спрашивает. Ни единым словом не поминает страстных увлечений своей жизни. Его мысли, чувства, путешествия, вкусы, дела, воспоминания были для нее закрытой книгой.Разгадав тайну, которая преследовала его, главный герой смирился со своим одиночеством. Теперь ему даже нравилось быть одному, в нем постепенно гасла тяга к любви, а женщины, по-прежнему прекрасные, были все менее необходимы.
Книга об одиночестве, об одиночестве с любимым человеком, о любви, о страдании, о предательстве, о смерти. Заставляет вспомнить старую как мир истину: ничто не вечно. Болезни забирают у нас близких людей. Любовь проходит, когда-то нежные чувства сменяются безразличием. Человек, не сумевший найти себя и свое место в жизни, не сможет сделать счастливым другого.
Киньяр поразил меня развязкой, заставил сидеть, размазывая слезы по щекам от сострадания и жалости к героям.
3497
biljary12 апреля 2015 г.Читать далееКаждое событие, описанное в этой книге, мне понятно, но проникнуть в глубину ее, постичь ту самую пресловутую подводную часть айсберга не могу, несмотря на то, что отдельные главы перечитывала. Перечитывала с удовольствием: влечет магия совершенно неизвестного мне мира человека, для которого путешествия, переезды - образ жизни, антикварные игрушки более значимы и интересны, чем окружающие его люди и обстоятельства. Для меня это книга без "потому что". Эдуард хотел одного, другого, третьего. Что хотел, то и делал, неважно, почему, просто потому, что ему так хочется. Даже написано об этом короткими простыми предложениями. Зато когда речь идет об ощущениях героя, о его настроении, автор употребляет пространные выражения. Они увлекают, завораживают, а потом ты говоришь себе: "Стоп! Задумайся над написанным. Нельзя же просто прочитать, что герой начал осознавать себя. когда его зародышу исполнилось 22 дня. Что-то за этим стоит, как и за описанием сжатого кулачка папоротника и за другими им подобными". Наверное, этому роману нужен особый читатель, настроенный на него.
3233
artyom-kl12 марта 2017 г.Фантасмагория чувств от которых иногда тошно, а иногда противно. Бессмысленная жизнь человека, потерявшегося среди предметов старины. Больше даже писать не хочу. Закрыл книгу, и рад, что она подошла к концу.
1115
Cerebrum16 июня 2018 г.жаль что мы прошли по одной лестнице, а не по разным
Странный роман, который вроде о любви. В каждой главе минимум одно описание смерти. Шокировал случай где пятилетнего ребенка заставляли целовать труп матери. Это в какой же глубокой депрессии нужно жить, чтобы книга понравилась и рекомендовать её для прочтения.
Я не против серьезной литературы, очень люблю документалистику, но тут... совсем не по моим струнам души играла музыка.
Пальцами модели с обрезанными ногтями)0147
viktork13 апреля 2015 г.Читать далееЛестницы Шамбора.
Их спроектировал великий Леонардо. На этих лестницах человек не встречает другого.
Как герой книги, занимающийся бизнесом на редких куклах. Со своими женщинами он обращается тоже как с куклами. Но почему же, Лоранс и Роза позволяют злому кукольнику мучить себя, изживая детскую травму. Может быть, эти француженки у Киньяра наделяют мужчину некими королевскими свойствами – коль уж позволили заняться с ними сексом?
«Лестницы» - чтение для смутных периодов в жизни. Из киньяровского ряда оно, на мой взгляд, несколько выбивается, и не только издательским оформлением русского перевода. Хотя, казалось бы, те же основные приемы…
Или это время так повлияло на восприятие?079