
Ваша оценкаРецензии
Shishkodryomov2 декабря 2014 г.Читать далееУ вас убили отца. Не имеет никакого значения - любили ли вы его при жизни или нет, кто вы - наследный принц, сапожник или учитель музыки, что об этом говорят и думают окружающие. Вопроса "быть или не быть" вообще не существует, потому что нормального мужчину в этот момент занимают совсем другие вопросы. Например, "как закопать убийцу", "как сделать так, чтобы он долго мучился", "как не оставить следов", "как привлечь кого-то помогать тебе" и т.д. - зависит от степени изощренности индивидуума, его возможностей и фантазии. Заповедь "не убий" в подобных случаях не работает, ибо в жизни бывают ситуации, когда не только можно, но и нужно убивать. И государство, посылающее своих граждан на убой, и церковь, ему помогающая, знают об этом не понаслышке.
Давайте похлопаем Шекспиру, который на ровном месте понапридумывал столько воплей, что они до сих пор считаются наивысшим проявлением счастья, если несутся с какой-то сцены, а каждый из актеров впадает в экстаз при упоминании имени "Гамлет". Эта пьеса Шекспира( как и некоторые другие) беспрецедентный идеальный способ для каждого актера продемонстрировать всему миру весь спектр эмоциональных настроек, дарованных ему природой. "Гамлет" для актера все равно, что круассан для папуаса или колоратура для певицы. Но, стоит определиться в целесообразности этого писка, учитывая, что он к лицу лишь женщине. Впрочем, это дело лишь вкуса. Кому-то нравится женская тяжелая атлетика, а кому-то крикливые женоподобные мужчины. О последних, в конечном итоге, судят по поступкам, поэтому давайте вернемся к Гамлету.
Допускаю, что в начале 17 века пьеса была модной, будоражащей, вещающей о необычайных морально-этических проблемах и подлости высших эшелонов власти. С целью популяризации, правда, сюжет был разбавлен призраками, сумасшедшими, черепами бедных йориков и горой трупов. Об этом, кстати, в нормальном переводе говорит сам автор, что-то типа - "без драки на сцене нет интереса зрителя". В настоящее время мы держим перед собою классику из классик, которая, невзирая на возраст, должна нести в массы что-то вечное, доброе, поучительное, иначе бы она классикой и не считалась. Но когда речь идет о власти, тем более - власти на самом высшем уровне, то мы забываем о каких-то морально-этических или религиозных темах, ибо они существуют только для народа, дабы ему было не так обидно пресмыкаться. Если отбросить в сторону этот концептуальный аспект, то вполне можно вернуться к теме произведения, а, вернее, к основополагающей его фигуре - принцу Гамлету.
Морализующий облик Гамлета складывается по кусочкам, его нам не преподносят на тарелке, что делает честь автору произведения. То там, то сям всплывают обломки гамлетского мировоззрения, будь то неприятие разврата (сие сообразно эпохе и на деле не проверишь) или неодобрительные высказывания о пьянстве (здесь Шекспир забыл сообщить, что Гамлет не пьет сам, поэтому критикует других с легкостью, но сам опасается за собственное здоровье). Вообще, очень часто встречаются фразы о собственной исключительности Гамлета, но это характеризует ни его одного, ибо многие утверждали и будут утверждать, что 99 процентов людей в этом мире не те. Самовлюбленных в этом мире толпы, но Гамлету придает демократический вид то, что он доброжелателен к простым людям и считает их людьми. Но, с одной стороны, нельзя забывать о патологическом чувстве справедливости этого индивидуума и, в конечном итоге, - как еще вести себя принцу, который еще не стал королем. Но это качество Гамлета делает ему честь, тем более, что ему несложно в крайнем случае попросить прощения. Для него это также легко, как чихнуть. Тем более, что и отец небесный учит - если нагрешил, то приди и покайся.
Отношение Гамлета к матери, какой бы она не была, самый вопиющий момент в произведении. Более того, подобные темы заложили основы отношений между поколениями в современном обществе. Дети не в праве судить собственных родителей. Они вправе разделить позор, если таковым его считают. Но они не могут быть их судьями. Это моя позиция и никакие примеры, доводы рассудка и мнения сторонних людей ее не поколеблют.
Толпе, что вслед за Фрейдом ломится искать у Гамлета Эдипов комплекс, посоветую проследить всю логическую цепочку, приведшую дедушку психоанализа к подобному выводу. И, если никто не запутается в процессах и терминологии, то вас будет таких двое - вы и Фрейд. Почему Фрейд любое проявление женственности у мужчины принимает за Эдипов комплекс - это мне не совсем ясно. В случае же с Гамлетом - да, он выглядит как нервная, но хитрая истеричка, его моральный облик весьма сомнителен (ибо он обманывает своих врагов с помощью их же оружия - поступки недостойные чистолапого образа Гамлета), он крикун, самовлюбленный позер, клоун на сцене жизни, но - даже в таком облике, какой ему пририсовал Шекспир, (а в том, о чем гласят предания и подавно) - у него есть главное. Он сделал дело. Мужчина начинается с этого, даже если при этом он обписался. А сама пьеса "Гамлет", если подходить к ней с позиции разума, утратила свою актуальность, являя собою действие тоскливое с элементами мистики, где главное - это вопли со сцены, зрители и попкорн.
p.s. Эти советские переводы "Гамлета" вкупе с морализирующей парадигмой советской власти не просто искажают тексты, они придают им полярное звучание. Например, "conscience" - и у Пастернака, и у Лозинского это "разум" и "мысль", тогда как в данном контексте это "совесть". Но если даже придать этому термину значение "сознание", то в случае с Гамлетом и это никак не "разум".
1042,2K
Faery_Trickster25 сентября 2014 г.Читать далееЯ действительно люблю Шекспира. Настолько, что знаю наизусть несколько его сонетов, как на русском, так и в оригинале. Настолько, что могу назвать его одним из немногих авторов, любовь к которым у меня со школы. Настолько, что всего несколько дней назад записался на курс «Шекспир и его мир» длительностью в 10 недель, проводимый Уорикским университетом. Но под конец чтения я вдруг совершенно неожиданно для себя осознал, что читаю «Ромео и Джульетту» в оригинале совсем не потому, что я люблю Шекспира.
Читать для удовольствия оригиналы книг, написанных ещё в 16 веке, прямо скажу, не так уж просто. И дело здесь не в языке, который пестрит незнакомыми даже многим англоговорящим читателям словами, которые любезно объясняются в приложенном глоссарии. О значении многих слов можно догадаться из контекста, для остального же есть словари, ну а к «thee», «thou», «art», «doth», «hath» и прочим устаревшим формам и вовсе довольно быстро привыкаешь.
Сложность в большей степени связана с непривычной русскоязычному читателю нестройностью слога. Рифмующиеся привычным нам образом строки здесь – скорее исключение, чем правило. Быть может, я ошибаюсь, но мне показалось, что почти вся «мелодичная» рифма встречается в словах главных героев – Ромео и Джульетты. Если так, то в этом может быть своя логика. И всё же факт остаётся фактом: Шекспира читать не сложно, но неудобно. Пожалуй, привык я к его слогу только к четвёртому акту, тогда же неожиданно для себя осознал, что пьеса читается легче и приятнее вслух.
Говорить в данной рецензии о сюжете книги – это, пожалуй, значило бы обидеть любого человека, по крайней мере, старше девятого класса. Однако, отдавая должное Шекспиру, нельзя и не сказать ни слова. История Ромео и Джульетты гораздо старше года, в который по предположениям историков была написана пьеса Шекспира. Она была описана Артуром Бруком, Маттео Банделло, Луиджи да Порто и многими другими, где фигурировали персонажи под иными именами, но со знакомым нам сюжетом, и до сих пор живёт и переписывается в соответствии с эпохой (вспомнить хотя бы осовремененные экранизации). Так почему же именно Шекспир увековечил своё имя? Пожалуй, всё дело в капризах века: нужное время, нужное место и превосходящий многих гений одного человека, достойного величия описанного им сюжета, который в умах тысяч и тысяч людей, мыслящих на всех языках мира, заканчивается словами, однажды прозвучавшими из уст писателя:
For never was a story of more woe,
Than this of Juliet and her Romeo.1001,8K
paketorii28 марта 2024 г.Задело за живое
Читать далееВчера весь день думал, что же написать в рецензии. Вроде и так все знают о чём эта пьеса. Ну хотя бы серию Ералаша, где Дездемона побеждает и мавра, и суфлера все видели, ведь так?
А пьеса действительно проста и незатейлива, но до зубовной боли прямолинейна. Это история одной счастливой любви с несчастливым финалом. Ведь чужое счастье, зачастую, горше собственной беды. Да и завистники были, есть и всегда будут у успешных в чём угодно людей. Не обошлось и в этой истории без данного факта. Об этом позже.
А пока отмечу, что это ещё и история успехов и неуспехов Венецианской республики, которая в годы своего расцвета владела многоми и многими территориями. Главная особенность в том, они контролировали множество островов на главном морском торговом пути. Отсюда были и баснословное богатство республики, и власть, и решимость тягаться с империями. Но потом их сила растает как дым. Османы и один португалец по имени Васко де Гамо стали этому причиной. Османы окрепли, стали могучей империей и отняли территории, а португалец открыл другой путь в Индию и отнял у них торговую монополию.
И всё таки в первую очередь, по-моему мнению, это история о человеческой подлости и лживости. Да, история любви Отелло и Дездемоны прекрасна и печальна, но они лишь две главные скрипки этого оркестра,а дирижёр же - Яго. Этот амбициозный и жадный до власти человек, с полным отсутствием морали и принципов готов был ради власти перешагнуть через дружбу, любовь и несколько трупов. Пожалуй, его действия и вызвали у меня наибольший интерес в книге. Ведь именно за его намёками и нашёптываниями было интересно следить. Главные персонажи были в его руках лишь инструментом достижения власти. Так, использовав их любовь вопреки всему, он ловко вбрасывает зёрна сомнений на благодатную почву, ведь Отелло до этого никогда не любил и не боялся потерять эту любовь, а вместе с нею и своё доброе имя. Потом Яго только зорко следил, чтобы кто-то неловким движением не сломал росток недоверия в душе Отелло. Оставалось лишь дождаться момента созревания горького плода. И самым горьким для меня стал тот момент, когда Дездемона, умирая, так и не отреклась от своей любви к Отелло, и лишь пара мгновений, пара промедлений могла спасти им их жизнь и их любовь.
Шекспир умеет играть чувствами читателя. Даже зная наперёд всю историю я неустанно следил за развитием сюжета. Мне было интересно понять мотивацию Яго и Отелло. С Яго всё стало понятно. Но вот история Отелло до сих пор меня не отпускает. Безмерная любовь привела его к ревности, а ревность к безумию? Или же любовь и безумие всегда идут за руку и лишь ревности подвластно их разъединить? Пожалуй, я в некоторой степени даже восхищаюсь Отелло. Он человек дела и чести. Вот с мозгами у него беда, раз в друзьях не разобрался. Да и эмоционально он просто оказался не готов к браку. Он не смог понять и принять любовь Дездемоны.
Что ж, очередное и явно не последнее знакомство с автором прошло всё так же неплохо. Можно было поставить любую оценку от 2 до 5,ведь это простая история без тени интриги. Злодей заявляет ещё вначале о своей цели и достигает её, но что потом? А ведь Шекспир в своей простой пьесе поднимает многие вопросы по поводу морали, чести и любви. Он даёт над чем поразмыслить, стоит лишь вглядеться пристальнее. Лично я так высоко оценил как раз за простоту истории. На фоне любви и смерти, и трагедий многих жизней рассказана история человеческого порока - предательства. И меня эта история задела за живое.Содержит спойлеры996,2K
Firedark25 июня 2022 г.Читать далееЗаметка больше для любителей аудиокниг.
Я прослушала моноспектакль "Гамлет" 1970 года в исполнении Владимира Рецептора. К сожалению, это не полная версия, здесь всего 111 минут. Но каких!!!
До сих пор считала, что лучше, чем Высоцкий и Смоктуновский, никто эту роль не сыграл. Но здесь совершенно другой Гамлет, вообще вся пьеса по-другому звучит. Я даже не знаю, каким эпитетом воспользоваться, чтобы выразить свой восторг. Особенно учитывая, насколько низок уровень актерского мастерства в "шедеврах", которые нам демонстрирует ТВ. Это настолько огромная разница, даже странно, что все это люди одной профессии. Все же есть актеры и АКТЕРЫ.
Кстати, запись очень чистая, чего я не ожидала, учитывая год выпуска.
Не вижу, что еще можно сказать. Нужно просто слушать. Просто не смогла удержаться, чтобы не поделиться с любителями.962,2K
kristinamiss-handrickova11 февраля 2025 г.Быть или не быть? Убить или остаться жить?
Читать далееБыть или не быть? Убить или остаться жить? Признать себя сумасшедшим или хитрым? Притворяться или говорить правду? Вот в чем вопросы... А ответы так просты, если разглядеть и понять душу главного героя Гамлета.
Вся трагедия наполнена его переживаниями, мыслями, страданиями. Из-за этого нарастают чувства причинить боль другим людям, причём виновным, и это правильно, так считает главный герой. Предательство со стороны дяди подстегивает короля датского разрабатывать планы мести. Месть начинается с театра как в прямом, так и в переносном смысле. Все актёры играют, выполняя свои роли, так и пьеса построена на игре. Игра в ней заключается в том, чтобы хитрить, сражаться, оправлять на тот свет виновных и невиновных людей... А потом игра заканчивается. Звучит похоронный выстрел пушки...
Возвращаемся к Гамлету. Он не сумасшедший, а изворотливый. Его хитроумные планы ставят в тупик всё королевство. Король пытается понять юношу, не получается... Мать вызывает на разговор - тоже не получается, но происходит необычайное событие, которое ставит крест на дружбе Гамлета и Лаэрта. Пытаются поговорить бывшие университетские товарищи - всё без толку. А Гамлет знает секрет и никому его не расскажет. А надо ли? Нет, не надо)
Этот секрет разъедает всю его бедную душу. Он даже с девушкой не может нормально поговорить, хотя и любит её.
Прекрасная Офелия ушла от нас. Её никто уже не спасёт, даже Гамлет. Ему себя спасать нужно, но не получается. Психотерапевтов в то время не было, вот и дрались орудиями, топились в реках, глотали яд для того, чтобы облегчить страдания. А смерть - это лёгкий выход оказался для главного героя,но остальные герои не горели желанием умирать, просто произошла трагедия. Это же трагедия))) Даже разговоры с могильщиками не привели в чувство Гамлета. Наверно он сам уже устал от всего.
Мне понравилась трагедия. Здесь сюжет такой мрачный. Никакого позитива. Все друг друга рассорили, возненавидели и поубивали. Читать было интересно))) Ещё и с призраками пообщались))) Классика)))
941,2K
Arleen11 мая 2020 г.Быть или не быть? Вот в чём вопрос!
Читать далееЭта пьеса была в моих планах лет с 10, с тех пор, как в нашей домашней библиотеке появился сборник произведений Шекспира. Только представьте, прошло 15 лет, а я до сих пор не притронулась к книге! С творчеством автора знакома только по пьесе "Ромео и Джульетта", прочитанной благодаря школьной программе. Но получив марафонное задание и начав бороздить просторы интернета в поисках произведений из зарубежной школьной программы (особенно меня интересовала британская), я наткнулась на "Гамлета" и, конечно, выбрала именно его.
И не прогадала! Замечательное произведение и до сих пор актуальное, несмотря на то, что было написано в 1600—1601 годах.
Так как данная пьеса относится к жанру трагедии, естественно, я не ждала счастливой сюжетной линии. Произведение полно драматизма, автор мастерски раскрывает душевное состояние персонажей. Благодаря тонкому психологизму, каждый герой раскрывается сполна, с разных граней. За некоторым исключением, здесь нет абсолютных злодеев или абсолютных добряков. В каждом свои положительные и отрицательные стороны.Так, можно двояко относиться к королеве: как к изменнице или же женщине, хотевшей счастья. К Гамлету — как к обезумевшему или как к преданному сыну своего отца. К Лаэрту — как к мстительному и жестокому или как к отчаявшемуся и утратившему самое дорогое, что у него когда-либо было, человеку. Именно то, как изумительно прописаны характеры героев, делает их живыми, настоящими.
А каков слог! Читать "Гамлета" — чистое наслаждение! Если уж пьеса так хороша в переводе, в оригинале, думаю, язык ещё более выразительный. Помню, как однажды слушала чтение этой трагедии на английском. Очень красиво. Чем не мотивация как следует изучить иностранный язык?
В этой пьесе прекрасно всё: язык, сюжет, хорошо прописанные характеры. Каким же талантливым был автор! Хотя и сейчас ведутся споры о том, действительно ли сам Уильям Шекспир являлся автором множества приписываемых ему произведений, я считаю, что он мог написать такие поистине удивительные литературные работы, даже если, как предполагают некоторые учёные, не получил хорошего образования.
943,5K
TvoyaBelle4 марта 2019 г.~Есть повести печальнее на свете~
Читать далееДо сей поры я не собиралась знакомиться с этой легендарной пьесой и мало того, заранее сложила о ней не очень хорошее впечатление. Но в прошлом году мне посчастливилось лицезреть ледовое шоу Ильи Авербуха "Ромео и Джульетта". И это было самое прекрасное, что я когда-либо видела в жизни. Олимпийские чемпионы так мастерски описывали сюжет на льду, что и смысл повести сохранился, и дыхание замирало каждую секунду. В общем, я была безумно тронута такой постановкой. И вот, перед новым годом на конкурсе "Литература в объективе" я выиграла толстенький сборник трагедий Шекспира и решила, что это знак - мне обязательно нужно ознакомиться с этой пьесой! И вот сегодня я ознакомилась с ней и меня раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, я не приемлю такого быстрого развития событий: наши герои только познакомились, на следующий день тайно обвенчались, потом смерть. То есть события происходят на протяжении 3-4 дней. Потом, кроме быстротечного сюжета меня порядком удивило отношение Джульетты к своим близким. Да, в те времена девушки выходили замуж поневоле, ибо это было выгодно их семье. Однако же когда Ромео убил Тибальта, брата Джульетты, девушка плакала не из-за смерти братца, а из-за изгнания своего суженого и мало того, его изгнание для нее было страшнее смерти отца и матери. Я понимаю, что эти два цветка ослеплены любовью, но они просто наплевали на остальных вокруг. Это ли не пример эгоизма? Так что, есть все-таки повести печальнее на свете, чем повесть о "Ромео и Джульетте". Но не могу сказать, что пьеса мне не понравилась. Я была тронута и приглянулся слог Шекспира. В общем, сердце ставит 8/10, а разум - 6/10. Но я привыкла оценки сердечком выставлять :)
895,8K
Katerina_Babsecka10 августа 2022 г.Трагедия великой страсти
Читать далее«Ромео и Джульетта» - это трагедия великого английского мастера Уильяма Шекспира. До сих пор идет спор в отношении даты данного произведения. Здесь я приведу более популярную точку зрения: 1594-1595 гг.
В заголовке я не просто так упомянула о «трагедии великой страсти». Да, именно страсти, но не любви (согласно популярной точке зрения у читателей всего мира). Но к рассуждению по этой теме мы вернемся чуть позже. А сейчас попытаюсь кратко рассказать, о чем же это произведение.
Действие пьесы происходит в Вероне, Италия, и автор сразу погружает нас во вражду двух известных в той местности семейств Монтекки и Капулетти через уличную драку, учиненную слугами двух великих домов. Главное в этой ссоре то, что главы семей уже и забыли с чего же, началась эта вражда. В этой желчной среде Средневековья растут и живут дети эти великих домов – Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти. По обычаю того времени, судьбу дочери/сына решает глава семейства. Так случилось и с юной главной героиней, в мужья которой прочат графа Париса, родственника князя Веронского Эскала. Да, это выгодная партия, да отец Джульетты сможет расширить влияние в этом городе, но главное что же думает об этом юная красавица? А она в это момент влюбляется взаимной любовью в сына злейшего врага.
А теперь самое время поговорить о разнице страсти и любви. В момент начала пьесы молодой Ромео влюблен в другую девушку – Розалину, что неоднократно проскальзывает в его речах.
Воспользуемся Википедией и разберем понятия любви и страсти:
Любовь – чувство, свойственное человеку, глубокая привязанность и устремленность к другому человеку или объекту.
Страсть – сильное, доминирующее над другими, чувство человека, характеризующееся энтузиазмом или сильным влечением к объекту страсти.
Возвращаемся к повествованию, перед нами описывается тот же день и… Ромео забыл Розалину и воспылал сильным чувством к Джульетте (ребенку 13 лет). Возможна ли любовь с первого взгляда? Любовь- нет. Страсть- да. Имела ли место любовь Ромео к Розалине- нет. Страсть- да. Мозг и сердце же не выключатели… щелк…щелк.
Ну да ладно опустим. Далее, все что мы видим является лишь бунтарством против системы двух ну очень молодых людей, движимых страстью.
Главной мыслью этого произведения считаю передовые утверждения Шекспира относительно прекращения феодальных раздоров, прекращения огромного влияния на судьбу детей семейством. Проще говоря переход в новую эпоху.
«Любовь» Ромео и Джульетты положила конец кровной вражде двух семейств.
Очень точно в отношении пьесы высказался А.С. Пушкин:
В «Ромео и Джульетте» отразилась Италия, современная поэту, с ее климатом, страстями, праздниками, негой, сонетами, с ее роскошным языком, исполненным блеска и concettiАктуальна ли данная пьеса в наше время? Нет, не актуальна. Но в общеобразовательных целях необходима к изучению, хотя бы ради восприятия красоты слога.
881,4K
Deli31 января 2022 г.Читайте, дети, классику. Лучше всего – на пенсии
Читать далееПару лет назад на меня что-то нашло, и в голове вспыхнула безумная мысль. А почему бы мне не взять и не почитать классику? Вот реально монолитную, хардкорную. У меня ж с учебных времён столько недочитанных произведений, столько даже не начатых, столько галопом проскоканных и успешно забытых. Не говоря уж о любимых, которые неплохо б перечитать. Я достаточно старый, чтоб не трястись больше от лютых флэшбэков при одном только упоминании классики и мастодонтов пера. Ну серьёзно. Прикроем парочку пробелов, будем блистать интеллектом.
Начать было решено с Шекспира как самого пугающего меня автора. Наверное, по количеству ужасных воспоминаний он сравним только с Толстым. В школе нас им пытали, я с воем осилил "Гамлета", на "Ромео и Джульетте" благополучно сдулся и сдал книжку обратно в библиотеку. А в универе зарубежную вела у нас дама, чья кукушечка настолько далеко отъехала на почве Шекспира, что весь курс в отвращении даже не притронулся к его пьесам. Последующие самостоятельные попытки почитать хотя бы комедии привели к точно таким же результатам. Мне было смертельно скучно.
На "Гамлете" я в детстве чуть не помер. Сейчас же, перечитывая, я орал. Я ржал, как конь. Как бешеная гиена. Это вообще-то трагедия! Но почему ж оно, блин, так смешно? Даже с учётом того, что я не могу читать его в оригинале и заценить все эти уникальные словечки, всё равно эффект был шокирующим. Пусть на уровне просто событий и формулировок. Оказывается, что если в них повнимательнее вчитаться, то можно увидеть проглядывающие между слов такие бездны стёба и сарказма, что любо-дорого. Я обожаю, когда авторы так делают. Это не хуже любых сюжетных пасхалок, а для понимания зачастую даже бэкграунда-то особого не надо. Но, наверное, если б он у меня был, то я б ещё какие-нибудь интересные пласты обнаружил. Однако даже этого мне хватило, чтоб кайфануть. Хотя ситуация вообще фантастическая. Что? Как? Я читаю классику? И более того – пьесу! Что происходит? (нервный смех)
В общем, вот что положительный настрой и отсутствие давления делают. Я понял самое главное. Шекспир-то писал для постановок перед нормальными людьми, которые пришли развлечься, а не ради современных чванливых классиков и не ради того, чтоб остаться в веках этакой солидной глыбой. Он не отказывал себе в удовольствии ввернуть что-то прикольное и немножечко пошалить. Те, кто рассчитывают увидеть глыбу – глыбу и получат. А я увидел забавного живого чувака, который искренне наслаждался процессом творчества. Это было неожиданно. И довольно приятно.
В дальнейших планах у меня ещё его пьесы и другие монолиты. Типа "Одиссеи" (я даже до списка кораблей тогда не дочитал), "Евгения Онегина" (несколько раз начинал, ни одного не кончил), "Декамерона" (несколько лет назад тоже что-то нашло, мне он в универе понравился вроде, но не дали дочитать дальше 30 страницы) и многого другого. Кстати, я принимаю советы.
883,4K
Godefrua27 апреля 2016 г.Читать далееСамая романтическая история в мире - трагедия. Увидели друг друга молодые люди, пронзило их. Что за удовольствие так гореть при обстоятельствах, не сопутствующих горению? А может, потому и горение? Капризно устроен человек… Мало ли было достойных девушек в поле обозрения Ромео? Мало ли было достойных молодых людей рядом с Джульеттой? В том то и дело, что немало, но с ними неинтересно, нет той остроты ощущений. Чем таким они сразили друг друга? Невозможностью развития отношений? Или все-таки миролюбием посреди демонстрации неприязни?
Но самая романтическая история еще и комедия. Не знаю, передают ли это мнгочисленные экранизации, наверное, нет, но я на мелодраматический лад настроиться не смогла, после словесных потасовок большинства героев с самого начала пьесы. Кормилица: «будешь на спину падать, Джульетта?» «Буду!», отвечает та. Ничто не предвещало драмы. Если не знать финал, который невозможно не знать, сложно представить какие эмоции это все могло вызвать по прочтении. Вот они все ходят от площади во дворец, церковь и обратно. Задираются, острят. Люди как люди. Дерзкие братцы, строгие папаши, расчетливые мамаши. Похотливые и предприимчивые слуги. На этом фоне два красивых ангелочка не дрались, не злословили, витали в облаках. И ведь был же у них шанс! Все было возможно, я поверила.
Если в двух словах, ничто не предвещало беды, кроме упрямого пустившего корни факта давней неприязни между родней. Но кого неприязнь эта волнует, когда вокруг сальные шуточки и на их фоне милые влюбленные. Неприязнь неубедительна и в этом авторский расчет. Что б потом резануло сильнее. Ни причин возникновения, ни каких бы то ни было проявлений вражды между отцами семейств. Юношеские выходки молодых людей, разве что.
Может и не трагедия это вовсе? Ну что было бы если бы они поженились? Вечная травля родни то с одной, то с другой стороны? Вечное испытание чувствам? Возможно ли все время брать сторону любимого супруга? Иногда, внушения доброжелателей мощнее и убедительнее чувств. Что за дети родились бы в этом союзе? Монтеки говорили бы - вот они маленькие подлые Капулетти, их родила ЭТА женщина, которая задурила голову нашему сыну. Капулетти причитали бы - вот они, недовнуки, попортили нашу породу эти Монтеки. Классика жанра! Дети, как обычно, приняли бы на свой счет. Никогда не примирились бы два рода на земле, напротив, вражда получила бы развитие, силу и новых действующих лиц. И эти новые действующие лица-недовнуки показали бы всем где раки зимуют, повзрослев.
Умереть телесно, но сохранить любовь - выход, ведь она была важна для них обоих. Но каждый умер от горя, причем по отдельности. Вот где трагедия! На фоне скабрезности, цинизма и запоздалого раскаяния. Два рода не помирились в итоге, они просто сбавили обороты. Они подавлены, но теперь уж точно помириться им не суждено. Не о любви эта самая знаменитая повесть о любви. О более обыденных вещах, победивших любовь, как некую глупость.
883,4K