
Ваша оценкаРецензии
helga_trush23 декабря 2008 г.читать дедушку Рабле нужно в оригинале. перевод не дает всей полноты текста.
319
Murrlynxie2 сентября 2025 г.сплошные гульфики
Читать далееДесятая книга тысячекнижного челленджа, все подробности которого на моём telegram-канале, указанном в профиле.
Пока читала «Гаргантюа и Пантагрюэля», всё пыталась понять, как так вышло, что эту книгу всего лишь внесли в список запрещённых, а не запретили полностью. Это вам не утончённый Золя, который подвергался цензуре и запретам, и его «Нана» о моральном разложении, но приличным языком. Это же Рабле, который «Если же нарвёшься не на беременную, то надобно только поглубже ввинтить затычку – и никому ни гугу!», да ещё и три века назад!
В начале книги автор призывает обратить внимание на то, что в его тексте гораздо больше философского, чем кажется на первый взгляд. Я честно пыталась поиграть в эту игру, но когда ты видишь, например, описание гульфика вместе с его содержимым размером в шестнадцать локтей, философия волшебным образом куда-то исчезает.
Вообще, здесь такое изобилие туалетного и нижепоясного юмора, что я хоть и не ханжа, но читать это временами было довольно мерзковато. Здесь даже есть отшельник с фамилией Гульфикус, так что я с ужасом думала, что в качестве трофея за прочитанное гульфик и выпадет, но спасибо вселенной, пронесло.
В общем, считаю, что пришло время торжественно вручить этой книге титул самой омерзительной французской, прочитанной мной, и забыть её как страшный сон.
2112
olka929 августа 2025 г.мне было противно…
Оказывается, есть адаптивная версия этой книги для детей. Она как раз без противных подробностей и она хорошая, интересная (рекомендую)
Но это больше похоже на отрицательные эмоции Рабле, которые он решил выпустить наружу через грязь, кишки и извращения. Книга сама по себе со спокойным и размеренным повествованием, но в то же время агрессией и злостью сквозь строки
У меня была бумажная версия—отдала в библиотеку2111
Yu_Takashim29 июня 2016 г.Читать далееОсилила я наконец-то великого "Гаргантюа" с помощью Отца, Сына и Святого духа, Зевса и Юпитера, Минервы и Афины, Тота, Ктулху, Одина, Летающего Макаронного Монстра и Сиддхартхи Гаутамы. И честно сказать, так сразу и не разберешься, новатор ли автор для своего времени или этот увесистый кирпич лишь отменная кладезь пьяных кабацких историй...
И глава с заманчивым номером 13 прямо-таки блещет высококачественным юморком, ибо посвящена она вариациям подтирания филейной части тела. Телесные подробности с самой непригляднейшей стороны не то что не редкость, они прямо-таки изюминка писательского стиля Рабле. Здесь молва усматривает некое новаторство, мол стеснялись до этого смелого средневекового парниши на бумагу переносить в подробностях описания испражнений, их объемы, консистенцию, цвет, состав, обстоятельства действия...
Осталась неразгаданной загадка: к чему столько цифровых значений, эти тысячи быков, сотни литров вина, километры шелков, бархата и кожи?!
И да, теперь снится мне во снах и не дает покоя днем великолепный гульфик, который сравнить можно лишь
с прелестным рогом изобилия, изображенным на античных предметах вроде тех, что богиня Реа подарила двум нимфам, Адрастее и Иде, вскормившим Юпитера. Рог изобилия - вечно нарядный, сочный, свежий, вечно зеленеющий, вечно цветущий, вечно плодоносящий, полный соков, полный цветов, плодов и всевозможных услад.Так то!!!!
На самом деле за всей этой внешней непритязательностью Рабле удалось с удивительной легкостью выявить многие пороки и парадоксы. То, о чем шептались в углу, то, о чем думали про себя, - теперь лежит на поверхности, раздуто до великанских размеров. И даже огромный и блистательный гульфик не в силах заслонить истинный посыл автора. В предисловии к первой книге сам Рабле сравнивает свое творение с ларцом, где на поверхности потешные рисунки, а "снадобье, в ней заключенное, совсем другого качества, чем обещал ларец".
А знаете что еще? Вы не устали от постоянного драматизма на страницах произведений? Так вот, пантагрюэлизм протестует. Настолько беззаботной войны вы еще не видели. Противников не возбраняется легко и непринужденно затапливать собственной мочой. А еще этот Гаргантюа как-то случайно чуть не сожрал шестерых паломников вместе с салатом. Мелочные людишки бы целую трагедию раздули, смертные же склонны драматизировать. А тут все спокойно, всяко ведь бывает.В общем жизнеутверждающая сказка для взрослых с недетскими фекальными подробностями. Как ни странно, века Средние, а косячит общество во многом всё в тех же направлениях.
275
tombeau21 мая 2016 г.Тяжкий бред.
Читать далее"Гаргантюа и Пантагрюэль" -- это не просто произведение, но пятитомник, художественное сочинение, написанное в XVI веке французским медиком Франсуа Рабле и изданное в пяти томах, содержание которых от тома к тому имеет лишь одинаковых героев, но не имеет смысловой связи. Первый том целиком посвящён похождениям великана-обжоры Гаргантюа, а со второго по пятый том речь идёт о сыне Гаргантюа -- Пантагрюэле, о его друге-распутнике Панурге, брате Жане и других второстепенных персонажах.
С начала первого тома до конца пятого идёт однообразное и ни к чему толковому не ведущее описание попоек, драк, убийств и похабных сцен с участием вышеупомянутой гоп-компании. Страницы пестрят сквернословием, нелепостями, похабством, разными фекальными подробностями и самыми низменными туалетными шутками. Может быть, такое и было по нраву примитивному человеку XVI века, но в XXI веке трудно кого-то изумить или развеселить столь низкопробным "юмором". Все пять томов сильно засорены цитатами и ссылками на древних авторов, а также разным пустословием.
Среди сомнительных героев произведения нет ни одного безусловно положительного или хотя бы такого, образ которого был бы призван приковать к себе сочувствие или воплощать какие-то достойные качества; нет, все значимые герои произведения выставлены грязными, невоспитанными свиньями и дикарями, барахтающимися в сплошном пьянстве, разгуле, разврате и собственных испражнениях. Образы персонажей выстроены крайне топорно, без какой-либо психологической составляющей, они лишь бездумно дерутся, пьют и сквернословят.
Каких-либо ценных мыслей, идей или сведений в этом сочинении нет. Это обычная пустышка, рассчитанная на самого низменного и грубого читателя, способного восторгаться фекальным "юмором" и разными пошлостями. Одно из многих произведений, потраченное время на которые ничем не вознаграждается.
276
kopi8 сентября 2015 г."Вино всегда недурно," -прав Панург!
Читать далееФрансуа Рабле- велик,конечно, совсем придавил величием меня,маленького читателя. Чтение осложняется запоминанием труднопроизносимых имен, и понимаешь, собравшись. как перед важным стартом,наконец, что в семье великанов Грангузье и Гаргамели -"большой глотки" и просто"глотки" и не мог родиться иной мальчик как Гаргантюа- по французски "Ке-гран-тю-а", что означает "Какая большая у тебя глотка!" Нужно догадаться,что эти "глотки" должны весь роман что-то кушать...
Потом появляются Панург,учителя,Жан монах и другие, тоже кушающие не слабенько... Между обедами и ужинами они молотят дубинками монахов,проповедников,несчастных наглых горожан Королевства колбас,которых лучше кушать с горчицей,конечно...
По нраву -понравилось мне- решение старого парижского шута Жоана в споре голодного носильщика и повара.потребовавшего с последнего плату за "вкусный запах":
-Носильщик, съевший хлеб, пропитанный запахом жаркого,уплатил бы звоном своих денег. ..Повару-взять этот звон себе, носильщику-получить монетку обратно.
И.главное,нет оплаты судебных издержек! Неплохо обставлен черт,взявший у крестьянина вершки на поле с репой и понятно, почему бедны жители острова Весельчаков, ставшие жителями острова Папефигов. А не фиг фигу папе римскому показывать...
Итог таков: съесть-то можно все,но-ешь ,пей умненько,тогда и завтра накормят-нальют...257
Grossbuch2 июля 2014 г."...Ибо все сокровища, над коими раскинулся небесный свод и которые таит в себе земля, в каком бы измерении ее ни взять: в высоту, в глубину, в ширину или же в длину, не стоят того, чтобы из-за них волновалось наше сердце, приходили в смятение наши чувства и разум..."Читать далееРоман "Гаргантюа и Пантагрюэль" это классика Мировой литературы, но, к сожалению, совершенно не мое произведение. Читается тяжело, надо привыкнуть к стилю изложения, или мне с переводом «не повезло». Произведение специфическое, для тех, кто умеет читать между строк, пропитанное язвительностью, ехидством, жесткой иронией и всем, что к этому прилагается, в этом Автор Гений. Если честно, не ожидала такого от книги, написанной в 16 веке.
250
beggg26 марта 2014 г.я не могу поставить оценку, честно.
книга пришлась на самый тяжелый период - на период тошниловки от чтения - это когда ты не можешь читать, хочешь, но даже отрывок рассказала в журнале плейбой не в силах одолеть.
все что мне приходило в голову, при чтении, это напоминание таково автора, как Иржи Грошек - очень похожий сарказм. захотелось перечитать от этого "Легкий завтрак в тени некрополя". пожалуй, всё.247
LederNoils6 декабря 2018 г.Семь шагов к Пантагрюэлю
Читать далееПрежде чем начать читать эту книгу, желательно ознакомиться с диалогами Платона
и д 'Орсе «Язык птиц». Неплохо узнать и об истории Франции средних веков.
После этого сможете получить удовольствие от текста ,потому что:
Эта книга — игра.
Начните с 24 главы 5 книги. Это наименее зашифрованная глава.
Здесь, не упоминая шахмат,изложены правила этой игры.
В следующей главе рассмотрена партия с дебютом ферзевого гамбита.
Знающий шахматы сможет повторить ее на шахматной доске.
Для тех ,кто не играл в шахматы, эти главы — полная бессмыслица.
Также зашифрованы и остальные части романа.
Эта книга — философская.
В книге изложены идеи Платона, в разных частях романа.
Эта книга — историческая.
Зная ,кто такие Кварта и Квинта, Алая и Белая Роза, можно понять смысл их борьбы(здесь поможет комментарий д Орсе ).
Эта книга — оккультная.
Диалог без слов Панурга и Таумаста (19 глава 2 книги), нельзя понять без знания тайных знаков оккультистов.
Эта книга - предвестник постмодернизма.
Монолог Панурга (16 глава 2 книги) напоминает «поток сознания» Джойса в «Улиссе».
Эта книга — библиографическая.
Ссылки на античных авторов безграничны.
Эта книга — гламурная.
Чтобы не заснуть на второй странице, в романе есть гламурный и юмористический сюжет,
который оживляет восприятие сложной информации.
Успехов в разгадке шифров романа!1231
JulieBrun14 марта 2018 г.Не зря говорят, что известное произведение либо любят, либо ненавидят, как например Набокова с его "Лолитой".
Читать книгу лично мне было достаточно трудновато. Не спорю, что жанр вроде бы сатирический и в книге завуалированно много социльно-бытовых проблем, но блин, почему так прям "ниже пояса"?
Было местами конечно достаточно смешно, но вся это околотуалетная тематика была неприятна, и это чтиво для детей?
Хм....1164