Рецензия на книгу
Gargantua and Pantagruel
Франсуа Рабле
Аноним8 сентября 2015 г."Вино всегда недурно," -прав Панург!
Франсуа Рабле- велик,конечно, совсем придавил величием меня,маленького читателя. Чтение осложняется запоминанием труднопроизносимых имен, и понимаешь, собравшись. как перед важным стартом,наконец, что в семье великанов Грангузье и Гаргамели -"большой глотки" и просто"глотки" и не мог родиться иной мальчик как Гаргантюа- по французски "Ке-гран-тю-а", что означает "Какая большая у тебя глотка!" Нужно догадаться,что эти "глотки" должны весь роман что-то кушать...
Потом появляются Панург,учителя,Жан монах и другие, тоже кушающие не слабенько... Между обедами и ужинами они молотят дубинками монахов,проповедников,несчастных наглых горожан Королевства колбас,которых лучше кушать с горчицей,конечно...
По нраву -понравилось мне- решение старого парижского шута Жоана в споре голодного носильщика и повара.потребовавшего с последнего плату за "вкусный запах":
-Носильщик, съевший хлеб, пропитанный запахом жаркого,уплатил бы звоном своих денег. ..Повару-взять этот звон себе, носильщику-получить монетку обратно.
И.главное,нет оплаты судебных издержек! Неплохо обставлен черт,взявший у крестьянина вершки на поле с репой и понятно, почему бедны жители острова Весельчаков, ставшие жителями острова Папефигов. А не фиг фигу папе римскому показывать...
Итог таков: съесть-то можно все,но-ешь ,пей умненько,тогда и завтра накормят-нальют...257