
Ваша оценкаРецензии
Zee_Beckett17 января 2024 г.Читать далее"Популярная музыка из Виттулы" Микаэля Ниеми - это такой пацанский роман взросления с флером магического реализма. Насколько далек от меня оказался магический реализм испаноговорящих писателей, настолько же зашел шведский, удивительно.
Герой-рассказчик Маттиас вспоминает свои детские и отроческие годы, прошедшие в местечке с поэтичным названием Виттулаянка (буквально "сучье болото"). Это все та же Паяла, где происходит действие другого романа Ниеми "Сварить медведя", только Паяла середины двадцатого века, шведская глубинка, в которой люди живут обычной жизнью: пытаются прокормить свои семьи, выясняют отношения, празднуют дни рожденья и свадьбы, конечно, пьют - как без этого? Алкогольные возлияния тут описаны смачно, один только чемпионат по литроболу среди местной молодежи чего стоит.
Вообще, роман богат на смачные описания всяких физиологических проявлений, так что если вас такое напрягает, будьте осторожны.
Маттиас и его друзья тоже живут обычной жизнью: ходят в школу, участвуют в разборках подростковых "бригад", мечтают о девчонках... а еще они сколотили свою рок-группу, наслушавшись Элвиса и "битлов". Музыка, вообще любое творчество в их среде считается кнапсу - то есть "бабским делом", недостойным настоящего мужика (как много дел, оказывается, недостойно настоящего мужика!).
Оно конечно, рок играют по большей части мужики. Агрессивная музыка с ярко выраженным мужским характером. Любой сторонний с ходу скажет, что рок – никакое не кнапсу. На это можно возразить, что бренчание на гитаре всяко нельзя назвать настоящим трудом. День на лесоповале – и музыкант будет писать кровью. Вокал тоже не мужское занятие – по крайней мере, не для паяльского мужика и не на трезвую голову. И уж тем более петь на английском – жидковат этот язык против стальных финских скул."Что ж, мы были кнапсу. Ведь бросить музыку мы не могли", - резюмирует Маттиас. И парни играют свою "рок-н-ролл мьюзик" на школьных концертах, неумело, но с душой.
13272
Juliya_Elizabeth24 сентября 2022 г.Читать далееВот, пришла вам присоветовать ещё одну дурную книгу, над которой, надо отметить, хихикала всю дорогу. Да что там я, даже Григорий Перель еле сдерживался от смеха.
В книге много юмора и юмор этот такой, шведский, специфичный, отдающий самогоном.О чём книга? Формально это рассказ о детстве автора в захолустной шведской деревне. Но это именно формально. Книга не похожа ни на какие другие книги этого жанра.
А ещё Ниеми изумительно передает атмосферу - он ее просто оживляет. И вот перед вами шведско-финский север. Суровый и глухой. Не окультуренный и не цивилизованный.
Тут люди живут ещё какими-то своими легендами, рассказанными из поколения в поколение. Но к музыке, да и к творчеству в целом, относятся плохо.
Дело в том, что слово «творчество» в Турнедалене равнозначно искусству выживания. Здесь уважают, нет, даже обожают лесоруба, если у него заглох мотор и он сумел протащиться девять километров на своем снегоходе на смеси валерьянки с самогоном, молодца — он сумел провезти годовой запас сигарет через финскую границу в гробу с родным братом (брат-то, все одно, помер), вдову, которая провезла контрабандой целого коня, разрезала его на кусочки, да так искусно, что сыновья смогли провезти его через таможню в Швецию в кульках на велосипедном руле, а потом сшили — конь ожил и его продали с хорошей корыстью.Язык грубоват, но нет ощущения тупой грубости. Да, и ругаются, и матерятся, но как-то основательно, по скандинавски.
Я вообще-то не люблю романы о взрослении, но этот невероятно понравился.
Тем, кто прислушивается к отзывам Анастасии Завозовой
Перевод этой книги на русский — один из лучших, которые я встречала. Руслан Косынкин, вы по-прежнему мой кумир навеки. Это трогательная, живая, по-скандинавски телесная и угловатая история взросления двух мальчишек в шведской деревне на самой границе с Финляндией. Дело происходит в 70-х, глушь, драки на кулаках, мужики в сауне, самый большой праздник — пожрать оленины на свадьбе. И тут парни открывают для себя битлов и Элвиса, и их на этой музыкальной гормонально заряженной волне выносит в большой взрослый мир. Я редко проявляю эмоции во время чтения, но помню, что смеялась и плакала в голос над этой книжкой. Мы жили с подругой в общежитии, нам было самим лет по 20, и мы ночью зачитывали друг другу куски так, что сами были живой иллюстрацией происходящего в ней.12453
Zok_Valkov15 мая 2021 г.Читать далееЕсли есть какая-нибудь организация по укреплению отношений между Швецией, Финляндией и Россией, то она должна взять книгу Ниеми на знамя и популяризировать изо всех сил, потому что никогда я не чувствовала такого родства с другим народом, как при прочтении «Популярной музыки из Виттулы». «Баня, водка, гармонь и лосось». Вычеркните гармонь и поставьте рок-н-ролл, который шаровой молнией прокатился по планете, и вы получите общее представление о книге. Хотя нет, не получите. Она, конечно, живее, ярче, сочнее, наваристее и забористее.
И первое, что хочется сделать по прочтении, это спеть осанну переводчику. Я наслышана, что переводчики делятся на два непримиримых стана – тех, кто позволяет себе вольные интерпретации авторского слова и тех, кто фанатично следует букве оригинального текста. Руслан Косынкин сделал то, за что первые его должны вознести, а вторые заклеймить – он перевел книгу так, что она стала на сто процентов русской. И это, потрясающий эффект. Очень хочется найти человека, который мог бы прочитать ее и на шведском, и на русском, и дать ответ насколько эти текст похожи по духу.
А еще это очень мальчикОвая книга. Она терпко пахнет раздевалкой спортивного клуба и говорит на том особенном языке, который редко выходит из бань, охотничьих домиков, строек и посиделок на рыбалке. И дело не в его грубости или вульгарности, нет, дело в его закрытости от тех, кто по высокомерной уверенности носителей этого языка, недостоин быть частью этого сообщества. И то, что Ниеми и Косынкин вдруг заговорили на нем в публичном пространстве, дает уникальную возможность заглянуть в этот странный для меня маскулинный мирок и узнать «из чего же, из чего же, из чего же, сделаны наши мальчишки?»
Книга очень физиологична, телесна, материальна (прямо скажем, она противопоказана тем, кто считает, что принцессы не какают) и тем неожиданнее смотрятся прорастающие сквозь плотное тело реальности истории в духе магического реализма. Первый раз это происходит незаметно, автор умудрился обдурить меня в первой главе, рассказав, как малолетний герой с другом чуть не улетели в Китай, это только потом я «догнала», что это был первый росток сюра, который потом во всю развернется в котле школьного склада или в истории призрака бабушки, которая, вопреки мнению одного всем известного человека, обретя хер так и не стала дедушкой.
Я часто видела в отзывах, что кому-то эти сюрреалистичный вставки показались неуместными, мне же они «зашли» как родные, как будто и не было другого варианта прожить этот текст без них.
Здесь очень много простого и грубого, но порой очень меткого юмора. Много жизни такой, какая она есть, без литературных экивоков и эвфемизмов. Не знаю, как жители российского глубинки средней полосы, но для сибиряков, знакомых с местной деревенской жизнью, как мне кажется эта книга станет фантастически узнаваемой, понятной и близкой.
12796
Noncorpum22 апреля 2021 г.Мой дом Карелия.
Первое что хочется сделать после того как прочел, это поклониться в ноги переводчикам этой великолепной книги.
Эта книга расскажет вам историю о взрослении ребят поколения Beatles из шведской глубинки.
Я как житель северной Карелии чувствую родство с моими северными соседями, люблю эту книгу.12535
vanilla_sky29 октября 2020 г.Читать далееОдин швед, поднявшись на Тибет, в порыве благодарности целует металлическую табличку. И все бы хорошо, если бы в это время была плюсовая температура, а не мороз. Итог - к металлической табличке примерзают и губы, и язык. По аналогии всплывают воспоминания из детства - кто не облизывал металлические поручни и не прилипал к ним? У меня такой случай тоже был. С этой маленькой истории начинаются воспоминания героя о своем детстве и юношестве, протекшими в глубинке Швеции, в местечке Виттула, что переводится как "сучье болото". Название говорящее, это на самом деле "болото". Народ пьет, рожает детей, работает. Из развлечений - свадьбы, похороны, юбилеи с сопутствующими драками. Нельзя сказать, что наш герой от этого страдает. Он рассказывает обо всех событиях своей жизни с непередаваемым юмором. Иногда истории полностью правдивы, иногда неожиданно перерастают во что-то мистическое и необъяснимое, и ты думаешь, что это - фантазии ребенка, его сны?
Лучиком света во всей этой будничной прозаичной деревенской жизни оказалась музыка - пластинка Битлз, подаренная кузенами из Америки, концерт Элвиса, показанный по телевизору, оставляют в жизни героя несмываемый след. Сначала у него появляется гитара, вырезанная из фанеры, с резинками вместо струн - под нее тоже отлично представлять, как ты выступаешь на сцене. Потом копятся деньги на настоящую электрогитару, потом в школе появляется новый учитель, который собирает музыкальную группу, потом первые незабываемые выступления.
Многое в этой истории происходит впервые, не только выступления - первая проба алкоголя, первые заработки, первый сексуальный опыт.
Книгу многие оценили на высший балл, и я прекрасно понимаю, за что. Книга яркая, смешная, полна интересных нестандартных событий. Единственное, частенько шутки были не слишком интеллигентными, мягко выражаясь. В небольшом количестве это придает перчинку, но для меня количество таких историй ниже пояса оказалось чересчур, временами даже начинало коробить, особенно не смешно было, когда герой описывает группу женщин, занимающихся аэробикой. Да и вообще последние главы вызывали уже не улыбку, а грусть.
В связи с этим книгу советовать не могу, у каждого свое восприятие юмора.
12518
Lucretia17 ноября 2016 г.Читать далееКлево
Шведская деревенька на самом севере, там где леса непроходимые. Там живут мужики, которым выпить и подраться - милое дело, топором дров наколоть за милую душу, на рыбалку сходить - тоже нормуль. Такой крепкий краснолицый рабочий люд
И у этих мужиков есть жены - тонкие красивые финки
А у них есть дети. Которых эти мужики колотят за всякую ерунду, которые ходят в самую плохую школу, которые слышали о том, что где-то далеко и земля лучше и все по-другому
А где-то далеко - такие же по сути ребята в далеком Ливерпуле играют незатейливые песенки.
И что же не сделать электрогитару, благо особого ума для этого не требуется и тоже не попробовать?
12744
ElenaAnastasiadu21 марта 2021 г.Читать далееМикаель Ниеми "Популярная музыка из Виттулы".
За что мне нравится Ниеми, так это за атмосферу. Пишет смачно, нажористо, если в лесу, так слышишь и видишь природу;если за столом, то слюноотделение остановить невозможно ;если в драке, то хватаешься за ухо, как будто тебе "прилетело"; а если патефон с винилом, то подпеваешь.
Очень "плотский", "телесный" роман, с анатомическими "изюминками", всё то, о чём не говорят, но делают, ибо, ну, такие мы человеки. Времена "дикие", аж 60-е 20 века, культура поведения неведома была жителям глубинки. Но меня не останавливало, только подхихикивала, зато все чувства искренние, это подкупает.
Чего стоит банный марафон на свадьбе?! А, это ж "пестня"! А" сезонная" работа у Ганса?! И турнир по литрболу, и юбилей деда.
Вот уж читаю обо всём, ничего не коробит. Ну, а что? Слишком нежным нужно пройти мимо этой книги. Но многое потерять.
Не удержалась, советы отца сыну просто лучше не придумать. Четыре беды, от которых хотел уберечь отец одного из гг.
1.Первая - несчастная любовь. Настоятельно советовал держаться подальше от заморочных баб.
2.Вторая беда - самокопание. Думай только о самом необходимом. До изнеможения трудись, на думы не будет уже сил.
3.Религия - пагубна для юной и ранимой души.
4.И самый опасный порок - это книги. Из-за них целыми толпами сходили с ума. Дурдомы ломятся от заядлых книгочеев (тут в голос!) Когда-то эти люди были нормальными, повадились читать, и прямиком в вечное царство безумия (опять в голос). Ты просто не можешь бросить. Хуже наркотиков (правда, так и есть).
Моя оценка книге 10 из 10.
Жду с нетерпением третью переведённую книгу автора "Дамба". А эту читать обязательно.11477
SvPlotnikova17 февраля 2021 г.Читать далееПо всем признакам книга была просто обязана мне сильно понравится, но что-то пошло не так. Вроде и жаркая рекомендация «Книжного базара», и наличие шуточек-прибауточки, и про детство, и про скандинавов, и про музыку, и, самое для меня важное, - книга слегка приправлена магическим реализмом, а я лютый его фанат.
Но, повторюсь, что-то пошло не так. Шуточки показались мне плосковатыми, не всегда уместными, красоты Швеции мне не хватило, детство главного героя было настолько бурным, что меня это даже утомило, и музыки вроде как не так уж много. И вроде написано увлекательно, и приключений хоть отбавляй, но вот прочитала я её, и больше не планирую перечитывать. Увы, жаль.
11513
AR12 ноября 2011 г.Читать далееСреди всех гиперболизированных и любовно выписанных сцен деревенской жизни - от свадьбы и дележки наследства до соревнований по распитию браги и стычек клан на клан - прячется история одной маленькой, но очень искренней рок-н-ролл мьюсик-группы. Им кажется, что теперь они прославятся и смогут доехать до Стокгольма, Америки и Китая. Им кажется, что восторженный рев толпы доносится аж до церкви, хотя из инструментов - лишь фанерная гитара с резинками вместо струн. И хотя всего этого на самом деле не было, это осталось самым теплым воспоминанием для них - и для меня. Я тоже помню тот ледоход, Ниила. Вот где рок-н-ролл!
11297
patarata4 декабря 2023 г.Читать далееГде-то на задворках мира, в странное для Швеции время - 60-е - живет и взрослеет мальчик. У него появляются увлечения - девочки, музыка; у него есть семья и друзья, у него есть традиции взрослых и веяния молодых. В целом, у него есть жизнь, которая в основном, конечно, впереди, и как и всем подросткам, ему хочется многого, что еще недоступно.
У него есть упрямство и есть достоинство, которое конечно же будет страдать, чье достоинство не страдает в молодые-то годы? С ним будут приключаться разные истории, как же иначе. Многие из этих историй с не очень приятным душком - я в целом не брезглива, но пару раз поморщилась. Ничего не преукрашено, ничего не скрыто, и в этом прелесть книги.
Но не зацепило. Это не привычные ностальгические воспоминания, это что-то другое, что оказалось не для меня.
10243