
Ваша оценкаРецензии
Fotina_Sweet21 января 2015 г.Читать далееЭта новелла мне особенно близка и оставила самое яркое впечатление. Мне близка Ирена, но не потому что я тоже изменяла мужу, нет. Думаю, что никогда не пойду на такую подлость по отношению к любимому человеку. Но мы с ней похожи тем, что меня тоже за каждый проступок съедает совесть. Это ужасно, когда над тобой берет верх твоя же совесть.
В данном рассказе, страх, порожденный в ее собственном воображении, доводит ее до предела. Ирена готова уйти из жизни только бы не мучиться, только бы не раскрылась подлость и низость ее поступка. Ведь , если бы она любила любовника, то страх бы не захватил все ее сознание. Она пошла на измену от скуки, чтобы всколыхнуть спокойную, размеренную жизнь. И мужа она не любит и не раскаивается перед ним. Ей стыдно за свой поступок перед самой собой, что она смогла так низко пасть.
Муж весьма странным образом решил помочь Ирене. Да, в основе его поступка лежало великодушие, он простил жену задолго до того, как она сама увидела и осознала свою вину. Но попытка играть на чужих чувствах не всегда оказывается верным решением. И случай в этой семье-тому подтверждение. Муж хотел выбить из неверной жены признание в измене, но она сама не была готова к этому. Почему он не увидел этого? Зачем он усугублял ситуацию?Видимо, он ее тоже не понимает, не научился ее понимать за годы супружества, не чувствует ее.
Вот такая грустная и поучительная новелла. Все тайное когда-то становится явным.034
kuklatanya30 сентября 2014 г.Читать далееПожалуй, не буду пересказывать тут биографию Марии Стюарт: кто заинтересовался книгой, уже представляет, о ком будет идти речь. Лучше напишу, чем мне понравилось данное произведение.
Во-первых, лаконичный язык, простые предложения, без витиеватостей, кучи метафор и двойного дна. Да оно и не нужно в произведении данного плана, и тем не менее. Для меня плюс. Легко читается и воспринимается текст.
Во-вторых, позиция автора, касающегося, как героини, так и исторических событий того времени. Сам Стефан Цвейг в начале предупреждает, что авторская точка зрения имеет место быть, будьте готовы. Что он мол изучил кучу документов, порой противоречивых, и составил собственное мнение, которое нам сейчас и продемонстрирует. И ведь ловко так все делает, ненавязчиво, очень аккуратно жонглирует словами и определениями, что поневоле начинаешь верить, что да, все так и было.
В-третьих, мне импонирует, разделение общего полотна повествования на главы, выделяя ключевое событие периода. Например, "Юность во Франции (1548-1559)", "Оживление на политическом аукционе невест (1563-1565)", "Роковая ночь в Холируде (9 марта 1566 года)". Иногда эти периоды включают в себя годы, а иногда и сутки.
В-четвертых, понравилось то, что автор не приписывает героям своих мыслей. В книге нет такого: "и тут она подумала...", что так и хочется воскликнуть, откуда автор может знать, о чем думал этот человек, умерший столетия назад? В подобном случае, произведение уже скатывается в совсем уж художественный вымысел. И тем не менее, точка зрения автора сильно видна. Верить нам ей или нет, каждый решит для себя.
Из курса школьной истории мы помним Марию Стюарт, как противницу Елизаветы I, в борьбе за английский трон. В принципе, их противостояние, ставшее основным моментом произведения выражено в этих абзацах:
Своим выдающимся положением среди монархов своего времени Елизавета обязана как раз тому, что она не стремилась быть госпожой Англии, а лишь исполнительницей воли англичан, свершительницей национальной миссии. Она угадала веяние времени, от автократии устремленное к конституционному строю. Добровольно признает она новые силы, возникающие из преобразования сословий, из расширения мирового пространства благодаря выдающимся открытиям века; она поощряет все новое — сословные гильдии, купцов-толстосумов и даже пиратов, ибо Англии, ее Англии, они прокладывают путь к преобладанию на море. Тысячи раз жертвует она (чего Мария Стюарт никогда не делает) своими личными желаниями ради общенационального блага. Наилучший выход из душевных затруднений — выход в деятельную жизнь; потерпев крах как женщина, Елизавета ищет счастье в благоденствии своего народа. Весь свой эгоизм, всю жажду власти эта бездетная, безмужняя женщина переключила на общенациональные интересы: быть великой величием Англии в глазах потомства было самым благородным из ее тщеславных помыслов, и жила она лишь во имя будущего величия Англии. Никакая другая корона не могла бы ее прельстить (тогда как Мария Стюарт с восторгом сменяла бы свою на любую лучшую), и в то время как та сгорела в свой час, вспыхнув ослепительным метеором, скупая дальновидная Елизавета отдала все силы будущему своей нации.
А потому не случайность, что борьба между Марией Стюарт и Елизаветой решилась в пользу той, что олицетворяла прогрессивное, жизнеспособное начало, а не той, что была обращена назад, в рыцарское прошлое; с Елизаветой победила воля истории, которая торопится вперед, отбрасывая отжившие формы, как пустую шелуху, творчески испытывая себя на новых путях. В ее жизни воплощена энергия наций, которая хочет завоевать свое место в мире, тогда как в смерти Марии Стюарт героически и эффектно отмирает рыцарское прошлое. И все же каждая из них выполняет в этой борьбе свое назначение: Елизавета, как трезвая реалистка, побеждает в истории, романтическая Мария Стюарт — в поэзии и предании.
Можно сказать, вся книга об этом. Даже если идет глава о любви, все равно не обходится так или иначе без Елизаветы. Там все так у них цепко сплетено, что разрубить можно только мечом.
В общем, я получила массу удовольствия осенними вечерами, от прочтения этой книги. Словно поговорила с добрым дядюшкой за чашкой эрл грея, с дядюшкой Стефаном. Кое-где даже поспорила, чего уж там, есть где поспорить. И все равно до сих пор слышу его ироничный голос в ответ на мои вопросы: "ну вот смотри, тут такая штука" и дальше так занимательно излагает, что уже и стынет чай, и я забыла свой вопрос, и дождь за окном прошел давно. А мы все говорим и говорим. Потому что, когда увлекательно рассказывают, даже скучная история становится интересной штукой. А уж когда история интересная?
Виртуально рекомендую.
051
marusi412 июня 2009 г.то ли неудачный перевод, то ли книга такая сама по себе. я надеялась, что Цвейг раскроет истинную натуру Марии Стюарт, преподнесет мне ее в своем стиле, а показалось, будто прочла наскоро написанную шпаргалку по истории045