Патриция Вентворт
3,6
(8)Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Новое имя в моем детективном марафоне, обещающее интересное знакомство происхождением и юридическим образованием автора, подкрепленными практикой. Среди героев Майкла Гилберта замечены полицейский инспектор, адвокат, страдающий бессонницей, и поверенный на заслуженном отдыхе. Последний весьма перспективен для дальнейшего книжного сотрудничества. В его клиентах, как обещает статья о творческих достижениях, можно обнаружить отставного адмирала и цыганскую королеву, а в сюжетах поиски сокровищ и даже террористов.
Гранд-Мастер Американской ассоциации детективных писателей, Золотой кинжал и Алмазный кинжал Картье Британской ассоциации, награда Энтони за достижения в жанре, дворянство и орден Британской империи - послужной список и официальное признание достижений Майкла Гилберта.
Но первое знакомство, состоявшееся по "правилу левой пятки", было спонтанно по выбору.
В "Этрусской сети" совсем мало истории, слишком много героев и отсутствует загадка как таковая. Сюжет вялотекущий, главный герой расплывчато пассивен, а преступники имеют опосредованное значение во всем происходящем. Именно эти причины и являются губительными для сюжета, в основу которого заложены, даже не один, а пара интересных жанровых направлений.
В романе Гилберта три части - традиционно для классического детектива и для времени написания.
Для знакомства с Робертом Бруком, англичанином и управляющим «Галереей и библиотекой делла арти», а так же для общей связки сюжета, отведено треть романа. Рассказ весьма нетороплив и знакомит нас с основными действующими лицами, второстепенными персонажами и мимопроходящими жителями Флоренции. Все они так или иначе будут участвовать в происходящем, но ни один из них так и не станет главенствующим окончательно. И это, безусловно, один из минусов повествования.
Ознакомившись с Бруком, основательно выпив с капитаном Комбером на "оргии а ля этрусс", посетив археологические раскопки и мастерскую Мило Зеччи, отследив приезд двух подозрительных сицилийцев, можно сразу определиться с жертвой, мотивом, преступниками и намеченным козлом отпущения.
Ничто не предвещало того что эта история развернется другой гранью и превратится в около-политическую разборку, спровоцированную выборами мэра. Бедолага Брук, которого очевидно подставили, оказался заложником предвыборной компании, прокурору и его команде просто необходим громкий процесс для пиара. И вполне интересная линия о подделке археологических находок и сицилийской мафии на подхвате, отходит в сторону. Никто кроме британской "диаспоры" не собирается выяснять обстоятельства убийства, достоверность показаний свидетелей и мотивы преступления. Капитан Комбер вынужден лично разобрачать не только соучастников и исполнителей, но и становиться на пути полиции, мафии и прокуратуры.
Тут то и появляется доктор юриспруденции Риккасоли, слегка комичный толстячок, у которого нет приемных часов, конторы, зато в наличии смекалка и любовь к музыке.
К третьей части романа, доктор Риккасоли становится очередным главным героем, отодвинув энергичного капитана, который чуть не стал международным шпионом из-за своего умения составлять кроссворды, и равнодушного к внешним раздражителям Брука, занявшегося чтением "Потерянного рая" в флорентийской тюрьме.
Действие наконец слегка оживится стараниями газетчиков и прибывшего из Рима полковника Дориа. Яркости в разоблачениях это не добавит, но справедливость всё-таки восторжествует, в слегка помятом и припыленном виде. За неимением громких и обличительных выступлений в суде, читатель получит "вульгарное" разъяснение будущего в исполнении доктора Риккасоли, сонату ля-мажор, опус 45 и надежду на избавление от нарциссизма при вступлении в брак.
Расплывчато. Многозадачно. Без внутреннего сюжетного стержня.

Англичанин Майкл Фрэнсис Гилберт (1912–2006), помимо своей основной деятельности в качестве адвоката, был весьма известным писателем, из-под пера которого выходили классические детективы, полицейские детективы, судебные романы, триллеры, шпионские романы... Появившийся в 1950 году «Smallbone Deceased» относится к его довольно ранним произведениям.
Действие романа разворачивается в респектабельной юридической фирме, где однажды произошло нечто из ряда вон выходящее: в большом металлическом ящике для хранения бумаг обнаружился труп некоего господина, который был вхож в данное учреждение и хорошо знаком его сотрудникам. Оказалось, что смерть наступила несколько недель назад и была насильственной (от удушения). Поначалу подозрения пали на главу фирмы (который совсем недавно тоже скончался — на сей раз в силу естественных причин), но вскоре здесь произошло ещё одно убийство, совершённое таким же способом, что и первое. Инспектор Хейзелридж решил привлечь к расследованию одного из новых сотрудников фирмы (с которым у него нашлись общие знакомые), и вышло так, что под конец тот стал действовать самостоятельно, придя при этом к тем же выводам, что и Скотленд-Ярд...
Как верно подметила на Лайвлибе рецензентка под ником corsar, в данном случае налицо «герметичный детектив в лучших классических традициях, а заодно производственный роман о жизни большой разветвлённой адвокатской конторы Лондона послевоенных лет». (Характерная деталь: один из персонажей попытался отнять у кота задушенного тем голубя, ради добавки к собственному рациону...) Из ранее прочитанных произведений это больше всего напомнило по духу и антуражу, пожалуй, роман Иоанны Хмелевской «Подозреваются все» — та же офисная атмосфера и почти такая же ироничность. В то же время, повествование показалось мне скучноватым, особенно поначалу (много канцелярщины, как и в отношении мотива преступления), а личность убийцы — недостаточно убедительной, да и персонажей было слишком много...
Так или иначе, на один раз эту вещь можно рекомендовать кому угодно, в особенности, конечно, любителям классических детективов.

Ранее не знакомый мне английский писатель Майкл Гилберт (1912–2006) прожил долгую жизнь, в которой было немало интересных страниц разного плана: участие во Второй мировой войне (и пребывание в немецком плену), многолетняя юридическая практика, консультирование правительства Бахрейна... Ну и, само собой, написание детективных романов и сборников рассказов, которых из-под его пера вышло более 40. На русский язык пока переведена лишь малая часть из них.
Действие рецензируемой книги, вышедшей в 1969 году, происходит во Флоренции. В центре повествования находится судьба английского искусствоведа Роберта Брука (крупного специалиста по этрусской цивилизации), после пережитой им личной трагедии решившего уехать, куда глаза глядят. Но и на новом месте его поджидали нешуточные испытания: знакомство с итальянскими коллегами неожиданно обернулось арестом, по обвинению в причастности к ДТП со смертельным исходом. Друзья главного героя начали борьбу за его освобождение и восстановление доброго имени, оказавшуюся, однако, в высшей степени непростой...
Надо сказать, что данное произведение оказалось весьма далёким от нынешних стандартов политкорректности. – Славным ребятам англичанам от Италии стоило бы держаться подальше, потому что находиться в ней просто опасно: там, во-первых, мафия; во-вторых, нечистоплотные политики и полицейские, только и мечтающие о том, чтобы отправить выходцев из Альбиона за решётку по сфабрикованному обвинению! (Под конец, правда, неожиданно выяснилось, что даже среди итальянцев встречаются честные люди, но всё равно...)
Кроме того, у этого романа оказались: очень затянутое начало и скомканная концовка, оставляющая без ответа ряд вопросов. Можно согласиться и с автором одной из предыдущих рецензий относительно рыхлости, расплывчивости сюжета...
И всё-таки, в целом книга мне понравилась. Она по-своему небезынтересна, достаточно увлекательна, и её главный герой вызывает подлинное сочувствие. Ну а что касается вышеупомянутой «неполиткорректности», то, в конце концов, это не наши проблемы, жители же Апеннин вполне способны сами постоять за себя...
Патриция Вентворт
3,6
(8)
Кроме католической церкви, которая признана крупнейшим специалистом по человеческой психологии, никто не сможет раньше адвоката почуять отдаленный душок зарождающегося скандала - тот самый неуловимый душок, который извещает, что где-то что-то не в порядке











