
Ваша оценкаРецензии
Nekipelova14 июня 2022 г.Сборник "Похвала тени" Дзюнъитиро Танидзаки, "Похвала тени".
Читать далееПрочитала последнее эссе из сборника, про который я уже писала, получился интересным и неоднородным в стиле жанров. Но именно заключительное эссе стало тем самым ключом к тому, чтобы понять, что было прочитано ранее.
В этом небольшом произведении автор пытается объяснить, что же такое японская культура, кто такой японец и чем же он отличается от европейца. Можно много читать литературных и научных трудов, посвященных этой теме, но Танидзаки со своим знанием европейских традиций смог написать это так, чтобы было понятно не только японцу. Многие писатели, пытающиеся рассказать об особенностях менталитета, говорят только о нём, не приводя никаких сравнений. Но, когда вам говорят "жёлтый цвет", вы можете себе представить его совершенно разным, начиная от подсолнухов и заканчивая янтарём. И говоря только о цветах, вы уже можете не найти понимания с собеседником. А как можно рассказать об особенностях одной нации, чтобы было доступно каждому? Но не превратить это в научный трактат, который будет изучаться годами? Ухватить и передать суть можно только при полном понимании этой основы и разнице с другими.
Некоторые художники маслом и кистью изображают своё видение, а Танидзаки нарисовал словами свет и тени. Именно тени и стали главными героями этого эссе. Во всем своём великолепии и многообразии поднимаются они со всех сторон, чтобы наполнить и напитать пространство своеобразной атмосферой. И после прочтения становится понятно, почему на японских гравюрах нет теней. Они там совсем не нужны, потому что гравюры не существуют отдельно от бумаги, освещения и ниш.
Итог: небольшой объём поможет каждому желающему узнать поближе, что же такое "таинственность Востока" и в чём ее изюминка. А так же осознать, что мир стремительно шагает вперёд и столкновение культур рождает невиданные изменения в менталитетах.
11 понравилось
385
Kosja1 августа 2016 г.Небольшой рассказ о судьбе гения, нашедшего свою идеальную музу. Но создавшего из нее идеальное орудие на погибель себе и всему остальному мужскому роду. Создавшего вполне осмысленно, с полным представлением что же он делает.
Японцев и гениев понять очень сложно.11 понравилось
1,1K
kassandrik11 июня 2023 г.Дракула с иглой и красками в руках
“Это было во времена, когда люди почитали легкомыслие за добродетель,. а жизнь еще не омрачали, как в наши дни, суровые невзгоды.”Читать далееВ “Вегетарианке” безымянный кореец, артист видеографии одержим своей мечтой создать произведение, в котором рисунки на теле оживут и фантазии автора прорвутся в наш мир реальный. Что-то демоническое есть в таких желаниях, пугающее. Кажется, что жертвоприношение чужой живой плоти является источником глубокого зла.
Однако, если в “Вегетарианке” вся мистика растворилась в плотском желании художника, то в малой прозе Танидзаки, в рассказе “Татуировка”, демоническое начало обрело красивое оформление. Каждое слово этого короткого произведения тонко, но точно и глубоко погружается под кожу читателя - паук не просто оживает на коже юной девушки, но и в вашем воображении, окутывая своими тонкими лапками сознание.
Хотя этот акт искусства также можно назвать и актом насилия, ломающего волю и свободу выбора другого человека, но почему-то к Сейкити совершенно иные чувства - сравнимые с трепетом перед таким героем, как Дракула.
Сейкити как служитель культа соединяет мир темной силы с нашим миром, пропускает паукообразных демонов обрести власть над теми, кто считает себя непобедимыми. Именно Сейкити дает силу той, которая должна была стать лишь одной из новых гейш, и создание это переступает через своего создателя.
Главное, в этом рассказе не терять мистику, иначе вся история превратится в обычное, для тех времен насильственное отношение с женским полом. Может, наивно, но я верю, что в продолжении девушка с татуировкой вернет справедливость и даст силы тем, кто обездолен.
10 понравилось
812
OlgaRodyakina29 августа 2021 г.Я молилась Богу, чтобы он дал мне хорошего мужа. И Бог дал мне хорошего мужа. А вот мой муж не молился. Ему досталось то, что досталось
Читать далееЯпония начала 1920-х годов. В страну начинают заезжать иностранцы, старые обычаи уступают новым веяниям европейщены. Вот и наш главный герой Кавай не хочет проводить традиционную церемонию сватовства, а берет из бедной семьи пятнадцатилетнюю Наоми, чтобы вырастить из нее идеальную женщину. Однако, через какое-то время Кавай начинает сомневаться в Наоми, поэтому девушка берет воспитание в свои руки...
У Танидзаки я читала книгу "Мелкий снег" и от неё у меня остались приятные впечатления. Истории между собой похожи, но по атмосфере очень разные. Если "Мелкий снег" - это приятная прогулка по лесу, то тут шумный город, звуки джаза и редкий ветер, несущий запах моря и крики чаек.
От чтения я в восторге - читается быстро, перевод шикарный, герои очень яркие и живые. Несколько раз я чувствовала "испанский стыд", ибо герои вели себя очень странно.
Сначала мне было жалко Кавая, но после чтения поняла, что Наоми делала ужасные вещи только в целях выживания. Поэтому финал вполне справедлив.
Очень мне понравилась атмосфера путешествия - из шумного города, в спокойный городок у моря. Прогулки на теплоходе, ужины в маленьких ресторанчиках и теплые волны, ласкающие ноги без обуви...Эх!
Несмотря на то, что прочитала я книгу на русском языке, название на испанском лучше всего характеризует главного героя. Хотя...если эту книгу будет читать кто-то другой, он может подумать иначе.
Эта книга - пособие для мужчин о том, каких женщин надо избегать и что не надо делать при воспитании своей жены (но этот пункт описан не очень явно). Эта книга - пособие для женщины о том, каким образом можно обеспечить себе шикарный гардероб, кушать вдоволь и ездить на моря отдыхать (этот пункт описан очень хорошо). После этой книги можно смело утверждать, что мужики - козлы и все бабы - стервы. Но если весь мир до сих пор так и не поменялся - значит, всех всё устраивает.7 понравилось
571
Jun15 марта 2019 г.«Более лучче» начинаешь понимать…
Читать далееВ талантливом эссе «Похвала тени» Танидзаки прям-таки воспарил над своей японскостью и доходчиво и без мути изложил сугубо национальные, но при этом имеющие универсальное значение, эстетические принципы. Ваби/саби, югэн, моно-но аварэ... Читая эссе, как это ни странно, «более лучче» начинаешь понимать… Чехова, который в своих лучших произведениях именно что высекает искру «моно-но аварэ» (эмм, не исключено, что сей благородный кун - реинкарнация Мурасаки сикибу, ну или в прошлой жизни был, по меньшей мере, принцем Гэндзи).
Порекомендовал бы всем, кто любит патину, «зерно» на пленке, эстетику «золотого часа», тем, кому нравится замешивать черное в красное и фсе такоэ, ну вы понели.
5 звезд.7 понравилось
855
mamakokoro8 июля 2012 г.Читать далееВ книжке Танидзаки объясняет, почему туалеты должны быть темными и деревянными, посуда лаковой, а тетки в кимоно. Именно ЯПОНСКИЕ тетки. Причем объясняет вполне аргументированно, без всяких нашистских замашек и проч. Ну, конечно, сетует, что Япония без удержу заимствует все западное подряд (книжка написана в 1933г.), и что в итоге появляются (хрен-знает-что) кафельные теплые сортиры и лампочки Ильича в ресторанах, но опять же подводит под традиции, религию и, как ни странно, логику так, что трудно не согласиться. Лучшее эссе по японской эстетике из до сих пор читанного.
Кому интересно - вот про "Тень" на Википедии, на английском: https://en.wikipedia.org/wiki/InPraiseof_Shadows7 понравилось
142
Artinni_Unutma22 января 2020 г.Умом Японию не понять
Читать далееТанидзаки Дзюнъитиро - один из лучших теоретиков по японской эстетике. В начале своего писательского пути он сильно подражал европейским жанрам: модернизм, авангард, романтизм, но позже все дальше отходит от них в сторону более японским манерам изложения, хотя все же, читая даже его поздние работы, чувствуется европейское влияние. Страдает ли от этого его подача? Отнюдь. Пишет Танидзаки просто и замечательно, а еще - просто замечательно.
Похвала тени - это эссе, где писатель дает свои трактовки о том, что такое красота по-японски. Если у вас возникали когда-нибудь вопросы почему японская культура такова, а не иная - здесь вы найдете не все, но некоторые ответы.
Танидзаки размышляет о самых разных аспектах японской жизни: от архитектуры до предметов сервиза. Большая часть текста посвящена теме света и тени (что оправдывает название эссе). Часть, в которой подается объяснение важности тени для японской культуры хочется буквально цитировать повсеместно, на столько это тонко описано:
Европейцы, видя японскую гостиную, поражаются ее безыскусственной простотой. Им кажется странным, что они не видят ничего, кроме серых стен, ничем не украшенных. Быть может, для европейцев такое впечатление вполне естественно, но оно доказывает, что ими еще не разгадана загадка "тени". Наши гостиные устроены так, чтобы солнечные лучи проникали в них с трудом. Не довольствуясь этим, мы еще более удаляем от себя лучи солнца, пристраивая перед гостиными специальные навесы либо длинные веранды. Отраженный свет из сада мы пропускаем в комнату через бумажные раздвижные рамы, как бы стараясь, чтобы слабый дневной свет только украдкой проникал к нам в комнату. Элементом красоты нашей гостиной является не что иное, как именно этот профильтрованный неяркий свет.Возможно в этом и кроется секрет, почему Япония такое долгое время сидела, словно мышь в траве, в отличие от европейцев, которые бегали и метались, завоевывая все больше и больше, загребая богатства, декорируя свои дома как можно большим количеством предметов, создавая из своего жилья склад и приюты для пыли. В то время, как японцам была чужда материальная сторона, свет и тень - вот, что есть красота.
В книге встречается множество сравнений и тонких метафор, тонких, как японская бумага:
Говорят, что японские блюда предназначены не для того, чтобы ими любоваться. Я бы сказал даже, не столько любоваться, сколько предаваться мечтаниям. Действие, ими оказываемое, подобно беззвучной симфонии, исполняемой ансамбле из пламени свечей и лакированной посуды.Это эссе - глоток чистого воздуха, чаша чистой горной воды, свежее постельное белье, ломоть горячего хлеба, первый после зимы цветок. После его прочтения ты не станешь экспертом японской эстетики, зато теперь ты будешь чаще замечать тень и солнечные зайчики на стене своей комнаты.
6 понравилось
414
333kos2 июля 2025 г.Совсем неидеальный идеал
Читать далееПервые 60 страниц мне было дико скучно, я даже думала, что дочитывать не буду. Потом действие сдвинулось с мертвой точки, и события стали развиваться.
Поняла, что не очень люблю читать дневниковые записи в повествовательном стиле.
В конечном итоге, мне не понравилось.
Хотя история поучительная и о таком писать стоит.Япония того времени довольно сложно поддается пониманию современного человека, если специально в историю и культуру не углубляться. Поэтому то, что нам сейчас кажется диковатым, тогда таким не было, и наоборот.
Герой книги в моих глазах выглядит неуверенным в себе, недостаточно интеллектуально развитым, эмоционально незрелым. Он решает «вырастить» себе «идеальную жену». Однако как на это способен человек, который сам не является идеалом, и к идеалу не стремится? Да и что такое идеал вообще?
Можно ли верить рассказчику? Или он местами не только иногда приукрашивает действительность, но может и сгущать краски?
Да, Наоми он безумно избаловал, но он ведь и не стремился воспитать ее в нравственном смысле, он просто хотел сделать из нее светскую леди, похожую на иностранных актрис. Чтобы выйти с ней в люди, и все ахали и восхищались. Сомнительный идеал для жены.
Однако что-то такое из нее в итоге и получилось.Многие говорят, что им было мерзко читать некоторые сцены. Лично я ничего особенного не увидела, нам все подали довольно аккуратно, без лишних «грязных» подробностей. Хотя это наводит на подозрение, что это могут быть придумки и домыслы. Нам намекают, мы додумываем, тут такого много.
Думаю, что интересно будет читать тем, кто любит нравственные дилеммы и человеческие переживания о жизни, семье и «идеальном» партнере.
4 понравилось
149
lisichysik26 января 2025 г.Читать далееИстория немного банальная, но её разнообразие заключается в том, что японская культура уникальна по своему.
28-летний Дзёдзи решил воспитать себе жену из 15-летней Наоми. Не смотря на своё низкое происхождение, она из тех женщин, что умеют брать от жизни своё, пусть даже нижайшими путями.
В основном было скучно, за исключением единственного момента, когда Дзёдзи на миг перестал быть глупцом. Но это просветление быстро закончилось, и в конце, от приличного и скромного мужчины, остался лишь полнейший идиот. Я такой любви никогда не могу понять. Действительно ли так бывает? Это ли любовь в своём истинном понимании?
Могу посоветовать это как лёгкое чтиво на один вечер и как лёгкое ознакомление с японской культурой.4 понравилось
227
bookreaderus23 мая 2024 г.Инженер Кавай Дзёдзи увидел 15-летнюю Наоми в кафе, где она работала официанткой. Некоторое время он приходил в кафе и наблюдал за девушкой, а потом решил взять ее к себе, хорошо воспитать, сделать из нее идеальную женщину, а потом жениться. И он "воспитал" на свою голову...
Роман о любви-наваждении, затмевающей разум и лишающей чувства собственного достоинства. Интересно в романе описание японского мировоззрения, нравов, обычаев и быта японцев.
4 понравилось
534