
Ваша оценкаРецензии
Scary_Owlet27 октября 2013Читать далееНезатянутая приключенческая повесть, содержащая полный приключенческий боекомплект: карту спрятанных сокровищ, путешествие на корабле, пиратские пьянки, перестрелки и одичавшего "джентльмена удачи". Я поняла, что до того едва ли читала что-то, столь же сочно описывающее корабельную жизнь. Откуда ноги у "Пиратов карибского моря" растут - тоже стало понятно. Слушайте, ведь я же и подумать не могла, что пираты и правда носили чёртовы косички!
Понравился главный герой - пацан осторожный и ловкий, не чета оголтелым современным персонажам. Остальные, к счастью, тоже не картонные.
Щадя читательские нервы, Стивенсон беспощадно спойлерит хэппи-энд; однако читать всё равно интересно.Годная книга для детей любых возрастов и венец антиалкогольной пропаганды: йо-хо-хо!
4 понравилось
52
heyfillet6 ноября 2024Читать далее"Отлив" - довольно неплохой роман, но, на мой взгляд, его легко можно было бы сократить до рассказа из нескольких частей, иначе получается искусственно затянувшийся сюжет. Трое людей, достигшие дна и которым уже нечего терять, случайно получают в распоряжение судно и превращаются в авантюристов, которых очень сильно обманывает судьба.
Авторский слог Стивенсона на месте, персонажи разноплановые и интересные, диалоги прописаны хорошо. Но местами читать было откровенно скучно. В рамках знакомства с творчеством Стивенсона произведение вполне неплохое, но перечитывать его точно не буду.3 понравилось
97
VladShabala18 января 2024Павильон на дюнах: идеальная пьеса для театральной постановки
Читать далееПроизведения Роберта Льюиса Стивенсона много раз экранизировали как на родине автора, так и у нас. Достаточно вспомнить его приключенческие романы «Похищенный» и «Остров сокровищ», который принёс автору всемирную известность. Но по мимо всего прочего Стивенсон оставил нам и другие свои произведения, как скажем «Дом на дюнах или Павильон на Дюнах», как его иногда переводят. Роман экранизировался дважды в Советском союзе в 1984г, режиссёр Дмитрий Салынский. И американцами в 1999г под названием «Павильон» - действия повести было перенесено на территорию США, а учитывая, что в повести упоминается конфликт севера и юга, данный фильм стал напоминать вестерн. Очень трудно сказать какая версия получилась лучше. В нашей версии сценаристами было изменено начало, отчего картина Дмитрия Салынского воспринимается этаким телеспектаклем. С другой стороны версия снятыми американцами значительно ближе к тому, о чём написал автор. Но в тоже время и у картины вышедшей на экраны в 1999г и нашей, есть свои минусы….
Будучи знакомым с биографией, как Джека Лондона, так и Роберта Льюиса Стивенсона обращаешь на некоторые схожие моменты, которые нашли своё отражение в их произведениях. Так «Дом на дюнах» это как раз тот случай. Так уединенное местечко «Гредэн – Истер» в Шотландии удивительно похож на дом, который мелькал в биографии Джека Лондона, и в тоже время в нём есть что-то от родительского дома, в котором сам Стивенсон жил какое-то время со своей женой Фанни Осборн в Ливерпуле. В главном герое Фрэнке Кессилисе можно разглядеть самого автора, а в молодой особе по имени Клара его жену Фанни. Впрочем, я умудрился рассмотреть невидимую нить, которая объединяет жён писателей Фанни и Чермиан Киттридж.
Когда читаешь данное произведение, в глаза бросаются то, как автор расставил своих героев, и ловишь себя на мысли, что оно идеально подходит для театральной сцены. Норсмор давний товарищ по учёбе главного героя Фрэнка Кессилиса является противоречивой фигурой всего произведения. Десять лет тому назад между героями процветала дружба, но сейчас, после произошедшей внезапно размолвки их отношения ухудшились. Автор не спешит объяснить причину странного поведения Норсмора. Возможно, это связано по политическим соображениям, поскольку в произведении упоминается конфликт севера и юга. Также происходящий на территории Шотландии. Путешествуя по знакомым местам, Кессилис решает навестить Норсмора, сделав ему сюрприз, и останавливается в лесу неподалёку от дюн. В доме заколочены ставни, однако, ночью Кессилис становиться свидетелем как дом, который всё это время был одинок, зажил таинственной жизнью. Он видит появившийся внезапно свет в окнах, затем встречает старую служанку по имени Агги, которую знал как няню своего приятеля, а следующей ночью он становится свидетелем высадки с подошедшей яхты Норсмора и молодой девушки в компании пожилого человека, по-видимому, её отца. Кессилис замечает, что все они очень напуганы, а Норсмор при появлении Кессилиса чуть не убивает его.
Однако в ленте Дмитрия Салынского на первый план поначалу выставлены герои, которых Стивенсон предпочитает скрывать в тени, и лишь только в кино мы слышим их предполагаемые имена как Марио и Элис. Элис надо полагать пришла на смену служанки Агги, что позволило сценаристам вести в историю интригу. Тем самым отведя на какое-то время зрительское внимание от основных героев повести. С другой стороны служанку мы всё-таки видим и это пожилая дама не многословна, что отмечает мистер Хеддельстон. На мой взгляд если при написании сценарии создатели картины сохранили то самое начало, которое уже было придумано автором. И помимо охотников за головами нам представили Фрэнка (Александр Рязанцев), как это было в экранизации 1999г, данная экранизация могла получиться гораздо лучше, сохранив при этом целостность повествования. Дело в том, что в самой повести Фрэнк выступает поначалу наблюдателем, следя со стороны за развитием отношений своего давнего приятеля и молодой леди. Во время прочтения повести Клара Хеддельстон напомнила мне ещё одну героиню из романа Диккенса - Нелли Трент «Лавка древности». Её отец обанкротившийся банкир Бернард Хедельстон, не сильно, но всё же похож на деда Нелли разорившегося владельца антикварной лавки.
… В отличие от повести Стивенсона Норсмора (Николай Кочегаров) в фильме сделали центральным персонажем. Если внимательно присмотреться к данному персонажу, то окажется что Норсмор является предтечей Джеймса Дьюри из романа «Владетель Баллантрэ» 1889г. Впрочем, в фильме это не так заметно. Во время прочтения повести меня всегда удивляло холодность, с которой встречает Норсмор своего давнего друга. С одной стороны перед нами разворачивается любовный треугольник, в который вовлечена Клара (Анжелика Неволина). Фрэнк влюбился в девушку с первого взгляда - это понятно. То что он сразу заявляет оппоненту, что Клара его жена, выражает смелость и вызывает со стороны читателя лёгкую улыбку. В ответ Норсмор чувствует себя обманутым, А Клара, найдя, поддержку в лице Фрэнка, не пытается развенчать этот миф. Тем самым данная сцена превращает произведение Стивенсона в этакий маленький спектакль.
В фильме это обставлено иначе, поэтому возникшие между Кларой и Фрэнком чувства с трудом вериться. А сам Роберт Норсмор и Фрэнк Кессилис представлены в виде Чеховских героев. В следующей главе мы, наконец, знакомимся с отцом Кларой. Судя описанию, Бернард был Евреем. В то время, впрочем, как и сейчас банковскими делами в основном управляли Евреи. В нашей версии снятой в 1984г его сыграл Эдуард Марцевич, и он оказался гораздо ближе, чем тот персонаж, которого играет в американской версии Ричард Чемберлен. Если внимательно присмотреться к персонажу, который играет Эдуард Марцевич, то его мистер Хедельстон напоминает чем-то сэра Дэниэла Брэкли из романа Стивенсона «Чёрная стрела». У них общие мотивы: в нашем случаи удачно пристроить свою дочь Клару, и в обоих случаях Джоанна Сэдли и Клара это две сестры по несчастью. Оказавшийся в равном положении. И встреча с Фрэнком Кессилис это возможность выбраться из клетки, в которой находиться наша героиня.
Возвращаясь к отношениям Марио и Элис, то скорей всего этих персонажей взяли из другого романа Стивенсона. И я предполагаю, что они частично основаны на героях из романа Похищенный, поскольку Марио разделил с девушкой крышу, приютившего их сарая, то действительно по законам того времени в Шотландии их действительно можно было назвать женихом и невестой, о чём нам сама говорит Элис. Таким образом, Марио скомпрометировал девушку. С другой стороны Марио и Элис это те же самые Фрэнк и Клара. Они словно зеркало наших героев. Элис оказывается, предана Марио, как Клара в свою очередь оказывается, предана своим отцом.
В диалогах происходящий между героями видишь, как Норсмор оказывается довольно противоречивым персонажем и даже умудряется шутить над сложившийся ситуации. Норсмор – это сам автор, такой же противоречивый как его будущий мистер Хайд. А вот Фрэнк больше напоминает один из персонажей Джека Лондона, если не его самого. И тут мы подходим к тому, о чём я говорил в самом начале. Поэтому Клара Хеддельстон – этот тот самый персонаж, в котором угадываются перечисленные мной дамы.
Далее ближе к развязке мы наблюдаем, как говорят в мире кино за выстрелом чеховских ружей. Я уже говорил, что это произведение Стивенсона чем-то напоминает пьесу. Развязка больше всего мне напомнила одну из пьес А. П. Чехова. Доведённый до отчаяния Бернард вынужден принять свою судьбу и пожар, случившийся в финале, напомнил мне «Три сестры» Чехова. Для Чехова этот пожар был очень важен, так как он стал кульминацией всего. Для Стивенсона он был закономерен, и решал главные для его произведения действия. В которой по новому могли раскрыться его персонажи.3 понравилось
213
bjarsi17 января 2024Увлекательное островное приключение: рецензия на "Остров сокровищ" Роберта Стивенсона
Читать далее(Зная мою любовь к пиратам, удивительно что прочитала это произведение только сейчас. Но никогда не поздно это исправить, ведь так?))
Итак, Приключенческий пиратский роман Стивенсона опубликованный в1883 году.
Оценивая саму книгу без моих ассоциативных приукрашиваний(назовём это так) скажу что возможно он нравился бы мне меньше без как раз таки приукрашиваний.
Ведь в самом начале книги интерес подогрелся от того что я оказалось уже знакома с персонажами представленными там. Ведь я заядлый игрок в клуб романтики, а в истоках он назывался "Паруса в тумане" и имел только одну историю ПВТ. Так вышло что автор позаимствовал всех героев из романа ОС. И уже любя эту новеллу вместе с её персонажами, сразу же испытала очень теплые чувства.
Что же по сюжету?
Джим Хокинс некоторым образом становится обладателем карты сокровищ, и вместе с хорошими людьми (с доктором, что лечил его отца, и со сквайром Трелони) отправляются на поиски богатства. Но на борту оказываются пираты мятежники, готовящие план по убийству и захватыванию сокровища.
Сюжет незамысловат, и течет так плавно и правильно что отметить ничего не могу.
Движок лору даёт смелость Джима Хокинса, что очень веселила меня местами.
Была рада познакомиться с истоками моих любимых пиратов♡ ощутила много доброго, и советую к прочтению аудитории всех возрастов несмотря на то что является детской литературой(без всяких предвзятых ожидании).3 понравилось
13
galantic18 сентября 2023Правильный перевод - залог успешного чтения
Читать далееКаждый раз убеждаюсь, что правильный перевод - залог успешного чтения и принятия книги. У меня было два издания, современное (в новом переводе) и советское в переводе Чуйковского. Так вот новый перевод как-то трудно и совсем не комфортно читать. А вот старое издание - как песня льётся.
В детстве так много раз смотрел этот фильм (или мультфильм), что сюжет частично врезался в память.
Спустя столько лет, во взрослом возрасте так приятно было вспомнить "остров сокровищ". Практически залпом прочитал, даже не заметил.
Книга очень увлекательная, такое мягкое повествование - огромное удовольствие получил.
Не согласен, что книга только для детей. Здесь взрослая тематика - но без тяжёлых тем и проблем. Всё у главных героев получается сразу, беззаботно и особых усилий.
А ещё пиратская лексика здесь почему-то не так сильно напрягает. Наверное автор с учётом детей правильно расставил в нужных местах.3 понравилось
419
romashka-km16 июня 2023Читать далееВ детстве смотрела одноимённый мультфильм, там нравились персонажи, хотя я не очень люблю истории про пиратов. Сейчас захотелось закрыть гештальт по детским книгам, которые прочли все, кроме меня. Наверное, у мальчика лет 10 книга вызовет восторг: сокровища, пираты, перестрелки. Джим Хокинс яркий пример того, как горячий самоуверенный мальчик взрослеет и учится работать в команде. Лёгкий и динамичный стиль изложения. В общем, всё хорошо, просто не моя тема. Так что галочка в прочитанном поставлена и ладно.
3 понравилось
409
SadMadBad24 мая 2023Читать далееВ моем издании под одной обложкой затаились два романа шотландского писателя.
"Остров сокровищ"
рассказывает нам о приключениях и поисках сокровищ, спрятанных капитаном Флинтом на необитаемом острове. Впервые опубликован в 1883 году, до этого в период 1881-1882 годов печатался частями в журнале «Young Folks».
Действие разворачивается в 18 веке.
Повествование ведётся от лица главного героя — юного Джима Хокинса.
Автор акцентирует наше внимание на темах дружбы, преданности, быте и нравах пиратов. Поднимаются проблемы алчности, жестокости, невежества и пьянства.
Это своеобразный призыв к воспитанию силы духа, демонстрирующий нам взросление героя.
"Чёрная стрела"
исторический приключенческий роман, опубликованный в 1888 году. Впервые увидел свет в 1883 году, как серия рассказов «Истории тэнстоллского леса» (под псевдонимом).
Действие происходит в Англии во времена войны Алой и Белой розы (15 век).
Рассказывается история молодого Ричарда (Дика) Шелтона, сына английского рыцаря.
Полный приключений роман вплетает в себя реальные исторические события и места. Мы встретим рыцарей и прекрасных дам, месть, коварных, врагов, предательство и подвиги. И конечно - любовь, преодолевающую преграды.
Главный посыл: путь к справедливости, ценность искренней любви и дружбы, верность - это то, что всегда оправдывается.
Многие видят в истории своеобразный взгляд на Айвенго и эдакого Робина Гуда - Локсли, но по-моему это очень спорно.3 понравилось
20
Jaromir28 декабря 2022Читать далееРечь в моей рецензии не только о произведении, которое очень интересное. Не знаю, было бы оно таким, если бы не сама книга. Она просто чудесная, над её страницами парят чайки, прямо внутри находится сундук Билли Бонса, в котором можно покопаться, потрясающие рисунки, все поля исписаны примечаниями и пояснительными картинками из истории флота и пиратства, устройства кораблей, разъяснены морские термины и рассказано о корабельных приборах и обычаях.
Я знаю, что эта книга очень дорогая, но она моя любимая. Едва мне закончили её читать вслух, как я повторно сел за неё и читаю теперь сам, досконально изучая все её секретики, закладки, и т.д.3 понравилось
414

