
Ваша оценкаРецензии
Disna76 марта 2014 г.Читать далее"Театральный роман" - это "благопристойное" название романа М. Булгакова "Записки покойника." Почему я бросаю такую провокационную фразу? Всё просто: впервые это произведение было напечатано именно под названием "Театральный роман," т.к. лица, отвечающие за публикацию (1965 г.) посчитали второе название неприемлемым.
Роман представляет собой дневник писателя Сергея Леонтьевича Максудова, опавший в руки повествователя. Отмечу, что это один из любимых приёмов Булгакова, такой же приём в "Морфии". Из предисловия мы узнаём, что автор записок покончил жизнь самоубийством, бросившись с "Цепного моста вниз головой", что он был сотрудником маленькой газетки "Вестник пароходства" и что роман Сергея Леонтьевича не был напечатан. А записки Максудова - плод его (увы!) больной фантазии.
За подобные хитросплетения автору М. Булгакову пришлось прятаться, поскольку он довольно в неприглядном ракурсе показал писательскую и театральную среду и, безусловно, надеялся, что роман прочитают те, кто стал протатипами его героев. Затем и "страховался" (дабы не нарушать законы этики): мол, это всего лишь литературный вымысел, ничего более... Написан роман (по-крайней мере, дата окончания , по мнению специалистов - 1936 - 1937 гг.) Вид имеет незаконченный, т.е. повествование обрывается и читатель оставляет главного героя терзаемого завистью к Островскому.
Прекрасно описано болезненное состояние творческого человека, его муки творчества. Очевидно, что в этом плане роман автобиографичен. Как автобиографичен он и в той части, где описываются отношения внутри театра, свидетелем которых был М. Булгаков (который является автором ряда пьесс).
Сюжет прост: скромный служащий "Пароходства" ненавидит свою должность и по ночам пишет роман. Это роман о событиях во время гражданской войны: "Мне снился родной город, снег, зима, гражданская война..." Роман Максудова автобиографичен, он о любви и автор не просто пишет роман, он описывает события, свидетелем (а возможно) и действующим лицом которых он был. Максудов живёт своим романом, он не замечает пор года, смены погоды и нищеты...
Роман получился неплохой. Его напечатали (и тут описываются мучения сопутствовавшие этому событию)... Максудов стал писателем, принят в их среде. но что же он увидел: тот мир, в который он так жажадал попасть не так уж и прекрасен: писатели завистливы, недоброжелательны, желчны, двулики... Собственно, полный набор человеческих пороков.
Но публикацией романа всё не заканчивается, ему предлагают написать пьессу для театра по роману. И он пишет пьессу. Она также получается талантливой. Однако, пьессу приходится сократить. Глазами Максудова мы видим внутренние отношения в театре, и они, увы, не многим отличаются от отношений в писательской среде. Руководители театра больше думают не о том, чтобы поставить хрошую пьессу, а о том, как найти в ней место старым актёрам (влиятельным и угодным!!!), в результате пьесса урезана, выхолощена. А тут ещё маниакальная боязнь одного из руководителей театра выстрелов. От автора пьессы требуют убрать выстрел, являющийся кульминацией действия. В какой-то момен под вопрос ставится сама постановка пьессы. Максудов в растерянности, кроме того, он живёт в постоянном безденежьи и нищете...
Его психическое здоровье всё хуже и хуже, он всецело поглащён пьессой, он болен... Диагноз, поставленный М. Булгаковым-врачом - "нейрастения." Кстати сказать, модны были в начале ХХ ст. такие диагнозы: "меланхолия," "истерия." Даже учение Фрейда зародилось как поиск истоков "невростении." Несчастен человек, не принимает устои общества - он неврастеник. Диагноз готов. Булгаков в этом отношении верен "моде." Кроме того, вера эта удобна. Согласитесь, удобно списать всё на болезнь личности, нежели обличать болезни общества.
Не забывайте, идёт 1937 год. Так что всё логично. Но всё же Булгаков не обходится без своего фирменного юмора, к примеру Максудов рассматривает акварель, где Гоголь читает вторую часть «Мёртвых душ» Аристарху Платоновичу, одному из руководителей театра.
В целом, есть что почитать и над чем подумать. Читайте.411
reader-1213565827 августа 2025 г.Начало было захватывающим
Начало было очень интересным, я на одном дыхании прочитал треть книги. Но потом внутрянка театров стала мне менее интересна. Во многом это можно объяснить автобиографичностью данного произведения. Ну что ж, как есть.
3144
Lidia2318 ноября 2024 г.Вся жизнь - театр. А жизнь в театре еще больший театр!
Читать далееСергей Максудов работал в захудалом журнале. Работу свою не любил. Написал роман, который с горем пополам опубликовал. Потом на основе романа написал пьесу - так он попал в мир театра, то есть, в совершеннейший дурдом.
Роман не окончен, но в самом начале заявлено, что Максудов покончил с собой. А все, что мы читаем, это его рукопись, пересказ событий, которых никогда не существовало, он все это придумал. И от этого осознания вся рассказанная история становится еще более грустной.
Если вы залезете в литературные статьи по этому роману, то найдете реальные прототипы к каждому персонажу - Булгаков совершенно не скрывая описал реальных людей, писателей и работников театра. Он, как и всегда, критиковал советскую власть, но для современного читателя этот роман интересен скорее описанием закулисной жизни, тем, как на самом деле ставились (да и ставятся) спектакли. А это уж дурдомный дурдом с нотками (а иногда и больше) абсурда.
Хотя автор рассказывает все с иронией, но это горькая ирония - в жизни Булгакова был эпизод связанный с потерей работы в театре, и во многом это биографическая история.
Даже хорошо, что роман не закончен - так, по крайней мере, Максудов остается в живых.
3403
Rinochka_Korzinochka12 января 2023 г.«Самоубийство, прерванное на самом интересном месте…»
Читать далееСегодня у нас на авансцене незавершённый «Театральный роман», который называют самым смешным и самым злым романом М.А. Булгакова.
Мы представляем вашему вниманию несколько суждений о том, чем этот роман может вас привлечь или оттолкнуть:
- На первой странице рукописи Булгаков обозначил два названия: «Записки покойника» и «Театральный роман» (написан в 1936 г.), причём первое подчёркнул двумя чертами. В дневнике жены писателя роман называется так же. Однако для публикации в «Новом мире» в 1965 году предпочтение отдали более нейтральному названию.
И вскоре ужас и отчаяние охватили меня, и показалось мне, что я построил домик и лишь только в него переехал, как рухнула крыша.2. Один критик, выступавший против публикации романа в «Новом мире», писал: «Это же пасквиль на МХАТ, на Станиславского и Немировича-Данченко».
- Роман, несмотря на свою комичность, пропитан переменчивыми (преимущественно негативными) чувствами Автора. Перед читателем обнажены все стадии написания романа, начиная от захлёстывающего с головой вдохновения, заканчивая разочарованием в написанном.
Героев своих надо любить; если этого не будет, не советую никому браться за перо - вы получите крупнейшие неприятности, так и знайте.4. Если вас привлекает атмосфера московского театра и литературных кругов 1930-х годов, то этот роман определённо вам подойдёт. Здесь она передана в прекрасных, тонких деталях, позволяющих осуществить читателю полное погружение.
Просто вы не знаете, что такое театр, – говорит Бомбардов Максудову. –Бывают сложные машины на свете, но театр сложнее всего...5. Если из Булгакова вы читали только «Мастера и Маргариту» и ждёте чего-то в таком же духе, то, возможно, слегка разочаруетесь. Как мне кажется, «Театральный роман» здесь во многом уступает. Он писался как бы заодно, для сублимации писательских переживаний как раз в тот период, когда Михаил Афанасьевич работал над своим легендарным «Князем тьмы» и был занят в Большом театре.
Тем не менее, нельзя отрицать литературного таланта писателя, красоты и загадочности повествования. Роман способен зацепить читателя с первых строк и удерживать ещё долгое время благодаря ярким образам, интриге, подогреваемой меткими фразами в конце каждой главы, и теми полумрачными картинами повседневности, которые рисует перед нами Булгаков…3653
AlinaKharakhash6 мая 2019 г.Личная обида
Читать далееВ первой половине «романа», книжку романом не назовешь, потому что он не закончен и думаю, толком не отредактирован,так вот в первой половине романа действие было скучным настолько сильно, что уже тогда надо было отложить ее. Но он слишком маленький, чтобы бросать его, скрепя зубы дочитывала. Дочитала.
Первая половина просто непонятная, не в плане языка, а в плане действий героя. Зачем ты туда пошел? Зачем ты это пишешь, зачем ты кидаешься из одной деятельности в другую? Чем тебя не устраивают твои работы? Почему ты дружишь и доверяешь этим людям? И зачем ты ведешь себя так, будто тебя обижает твой окружающий мир?Вторая половина книжки ближе к своей сути, ближе к театру. Но как такового театра здесь нет. Есть пьеса главного героя, есть проблемы, с которыми он столкнулся, чтобы пьесу поставили. Во всех строчках сквозит личная обида Булгакова. Он создает параллели между главным героем и самим собой. Между директором театра и Станиславским, осмеивает его теории и насмехается над ним и над отношением коллег к нему.
Незаконченность романа не показывает его минус, по предисловию мы можем догадаться, что в итоге случилось с главным персонажем. Но это написано рвано и сумбурно, не имеет, видимо, должной редактуры, какая была у других произведений Булгакова.3636
SarahWolff12 января 2019 г.Не читать не оконченных книг
Рассказ ироничный и очень живой. Зная что такое театр изнутри я снова почувствовала себя на репетиции среди полубезумных творческих людей. Атмосфера передана великолепно. Как и страдания взвешенного и адекватеного драматурга, который всего-то и хотел чтобы его пьесу поставили так как ОН, автор, ее написал.
У нее есть два минуса небольшой скучный, затянутый момент после отказа и то что автор ее не закончил3602
Hatidzhe2 января 2018 г.Читать далееЕсли вы хотите найти себе пищу для размышлений на долгое время- этот роман для вас. Дело в том, что Михаил Афанасьевич решил оставить его неоконченным. Хотя сам Булгаков в предисловии утверждает, что не является автором и просто " расставил запятые" в присланной ему рукописи.
Как очевидно из названия, книга о театре. Но здесь вы не увидите розовых нежностей, возвышенных, духовно богатых диалогов, описаний гениальной актерской игры. Это максимально сатиричный роман, но ирония здесь пересекается с грустью и безысходностью. Кратко скажу о сюжете-молодой драматург, ранее никак не связанный с театральным закулисьем, пытается" пристроить" свою пьесу в театр, подписывает договор и...от его пьесы не остаётся ничего. Каждый считает своим долгом что- то изменить, привнести что- то своё , абсолютно не думая о начальной канве. Плюс не забываем о цензуре и старых добрых абсурдных заморочках закулисья.Конечно, я прочла статью о Романе на Википедии . Как я и подозревала, роман автобиографичный, и за каждым героем стоит реальный и очень популярный человек театральной среды. Даже я, не обладая большими знаниями в этой сфере, узнала пару персонажей. "Не верю"- скажите Вы и будете очень близки к отгадке одного из них)
Конечно, восторга это произведение среди цензоров того времени не вызвало. Но Булгаков писал о себе, писал правду, ту, которая уничтожала его как драматурга, которая обесценивала его труд.
Как мне кажется, роман не окончен и начинается с самоубийства очень символично- Булгаков простился с театром, но оставил недосказанность для нас- для тех, кто поймёт его идеи, почувствует его величие, сможет разделить его горе.
Рекомендую для прочтения всем.
3268
Comandanto3 ноября 2017 г."Дао, которое можно рассказать словами, не есть вечное Дао.Читать далее
Имя, которое можно назвать, не есть вечное имя.
Безымянное является началом неба и земли.
Имеющее имя является матерью всех вещей.
Поэтому, обычно пребывая в Пустоте, созерцаю его (Дао) сокровенность.
Обычно пребывая в Наличии, созерцаю его (Дао) границы.
Они (Пустота и Наличие) одинаковы,
но, рождая имеют разные названия и оба являются мистическими.
Мистическими и ещё раз мистическими,
Воротами всего сокровенного"Пять копеек про исскуство.
Почитал отзывы - и удивился. Кажется, что очень многие считают, что произведение - о интригах, о конкуренции и обидах автора. Мне показалось, что этот роман - о проблеме выражения чувств и мыслей, проблеме интерпретации художественного произведения в целом. Демиург, создающий текст - он всегда будет видеть свое произведение не так, как читатель. И нет пожалуй идентичных прочтений и ощущений у двух читателей. А театр, или современный его аналог кино, - проблему многократно и многомерно умножают. Если автор – единоличный хозяин своего произведения, то в случае с театральной постановкой конечный «продукт» зависит от огромного количества людей – режиссера, играющих постановку актеров, декораторов, операторов (в случае с кино) да даже гримеров и осветителей. И вносимые правки, нюансы прочтения – от них никуда не деться. Поэтому автор никогда и не увидит воплощения той истории, которую он по крупицам собирал из букв, слогов, слов и знаков препинания. Так что театральная постановка, кино, да даже аудиокнига во многом – это не копия романа в переложении на подмостки или на экран кино, это отдельное коллективное произведение «по мотивам» оригинального печатного текста.
3142
Remain29 августа 2017 г.Лихая фантасмагория
Читать далееЭту книгу впору называть «Как поссорился Михаил Афанасьевич с Константином Сергеевичем». Да не просто со Станиславским горячо не согласен автор «Дней Турбиных», а со всей его теорией исполнительского искусства. Настолько, что даже убил в романе свое альтер эго, «маленького человека» Максудова, для которого и сочинение романов, и писание пьес — великое чудо и постоянный источник страданий. Лихая, странная, восхитительная фантасмагория подхватывает тебя и несет, позволяя заглянуть в голову одному из виднейших писателей своего времени, в тогдашние литературные салоны. А также — за кулисы МХАТа, где полным ходом идут репетиции, непрестанно плетутся интриги, кипит ключом отработка этюдов и хватается за голову горемычный автор пьесы. В секретарскую, где постоянно трется ускользнувший с репетиций народ и актерам читают письма Немировича-Данченко. В контору, где толпятся контрамарочники. Ну и, конечно, на квартиру к великому режиссеру, где он с изумлением и долей зависти наблюдает за рождением новой вехи в театральной жизни Москвы, толком не зная, как же к ней относиться. Все это вместе дает сумбурное, противоречивое, сбивчивое повествование, которое и есть — подлинная, сложная, творческая жизнь.
3119