Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
Год издания:
1974
Язык:
Русский
280 стр.
Формат 70x90/32 (113х165 мм)
Тираж 40 000 экз.
Мягкая обложка
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Сказание о Старом Мореходе, поэма
Перевод: Вильгельм Левик
стр. 5-30
Кристабель, поэма
Перевод: Георгий Иванов
стр. 31-53...
Рейтинг LiveLib
- 540%
- 438%
- 320%
- 23%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
innashpitzberg16 января 2012Читать далееDay after day, day after day, We stuck, nor breath nor motion; As idle as a painted ship Upon a painted ocean.
Один мой знакомый по Goodreads как-то сказал - 'Если бы все стихи были такими, я бы перестал читать прозу'.
Не знаю, перестала ли бы я читать когда-нибудь прозу, но то, что "Поэма о старом моряке" (The Rime of the Ancient Mariner) Колриджа - это гениально, у меня сомнений нет.
-Ты страшен мне, седой Моряк С костлявою рукой Ты темен, как морской песок, Высокий и худой.
Одно из самых знаменитых стихотворений романтического периода, считается, что эта поэма сыграла важную роль в развитии английской литературы в частности, и литературы вообще.
Трагическое, реальное, фантастическое переданы в этой поэме настолько красивейшим языком, настолько запоминающимся ритмом, настолько изысканной рифмой, что хочется все время перечитывать и цитировать.
Alone, alone, all, all alone, Alone on a wide wide sea! And never a saint took pity on My soul in agony.
Трагедия человеческого опыта, метафора человеческого бытия, как красив этот поэтический шедевр. Жизнь - это путешествие. Как важно не убить своего Альбатроса!
- Господь с тобой, Моряк седой, Дрожишь ты, как в мороз! Как смотришь ты? - "Моей стрелой Убит был Альбатрос".
30 понравилось
1,3K
shurenochka3 апреля 2015Ничего не поняла:-)Иду читать критику и слушать Iron Maiden:-)
16 понравилось
1K
Aminika9 апреля 2025Читать далееЯ редко обращаю внимание, когда в книгах ссылаются на другие произведения, но в недавно прочитанной книги было просто множество отсылок, поэтому мне стало интересно познакомиться с первоисточником.
К сожалению, поэмы и другие стихотворные формы вообще не мой жанр. Не умею видеть в них красоту, скрытые смыслы и еще какие-нибудь умные мысли. Я читаю ради сюжета, а красота текста остается где-то на заднем плане. Но тут у меня было подспорье, что вроде как с сюжетом я уже знакома. Почему бы не попробовать?
Это история о моряке, который каждому встречному повествует о своих морских приключениях с толикой фантастики и скрытых смыслов. Всей корабельной командой они затерялись где-то посреди океана, но альбатрос, возникший из ниоткуда, будто бы вывел моряков из западни. Но наш главный герой ни за что ни про что убивает птицу. И на команду вновь обрушиваются невзгоды. Главного героя винят в случившемся. Он носит альбатроса на шее в качестве напоминания о преступлении и постоянном ощущении вины и скорби. Потихоньку команда начинает погибать, а герой начинает видеть духов. Ценой неимоверных усилий и принятия собственного преступления моряку удается вернуться домой, но до сих пор воспоминания о произошедшем не покидают его. И поэтому в качестве покаяния он продолжает рассказывать свою историю.
Это сюжет в двух словах, но вот смысл произведения от меня ускользнул. Почему убили птичку? В этом вообще не было никакой необходимости. Возможно, надо обратиться к серьезным разборам произведения. Но все-таки я не за этим прихожу в художественные произведения. Прочитала, познакомилась, опыт интересный, но дальше к изучению поэзии меня не сподвиг
13 понравилось
108
Цитаты
DavidBadalyan28 сентября 202310 понравилось
369
zer-016 октября 20174 понравилось
1,8K
BlueFish24 октября 20134 понравилось
636
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Филфак. Зарубежная литература. Программа 1-3 курса.
Varya23
- 224 книги

Литературные памятники
Medulla
- 765 книг
Любимые книги Набокова
laonov
- 314 книг
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг




























