
Лучшие книги до 15
kadabrochka
- 269 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Несмотря на то, что "Питер Пэн в Кенсингтонском саду" написана позже, чем "Питер Пэн и Венди", события этой повести являются приквелом первоначальной истории. Которая мне, кстати, совершенно не понравилась. А вот эту часть я читала уже с интересом, чему, вероятно, способствовало чтение в оригинале. Перевод "Питера Пэна и Венди" делал историю раздражающе наивной, а чтение на английском как-то отвлекало от, прямо скажем, не близкого мне стиля автора.
В "Кенсингтонском саду" есть два завораживающих момента: это описание самих садов, а также тема смерти, перенесённая в сказочное пространство. И они связаны между собой. Кенсингтонские сады в описании Джеймса Барри - это не сухие и солнечные, наполненные ароматом цветов и трав сады какой-нибудь Италии. Они, скорее, напоминают о сфере хтонического: они влажные, с запахом гнили, скрывающие в себе подземную жизнь. С ними ассоциируется аромат Maison Margiela ' Promenade in the Gardens', с его резким запахом свежесорванной зелени, навязчивым таким, удушающим ароматом цветов на рассвете, в котором смешиваются почва и какой-то первобытный мир растительных ароматов, горький и свежий. В общем, сад получился очень живым, не просто фоном, на котором разворачиваются события книги, а полноценным действующим лицом. Сад также становится особым миром, и днём и ночью притягивающим детей, тонко чувствующих всё потустороннее, своей оторванностью от реальности, он манит ощущением таинственности. Это вечное пространство игры, куда стремятся не только ежедневные маленькие посетители сада, но и дети, которые уже покинули этот мир и стали частью мира иного.
Это достаточно явно прослеживается в "Питере Пэне и Венди" (хотя нигде об этом прямо не говорится): Питер Пэн - это умерший мальчик, который навсегда сохранил свой юный возраст, смерть, что вполне очевидно, остановила его взросление. Впрочем, история с Венди - это больше о детстве, о детской непосредственности, капризах и упрямстве. Там тема умирания завуалирована, а "консервация" Питера во времени и жизнь в сказочном мире представляется как его сознательный выбор. Здесь же достаточно явно даётся понять, что Питер Пэн - это мёртвый ребёнок, описывается его посмертное существование. Есть и другие умершие дети (в садах даже есть их могилы), которые также могут начать подобные приключения. Существует даже некое пространство блуждающих душ, когда они принимают решение, уйти ли навсегда или вернуться к родителям.
Вот эта тема умирания передана одновременно в трагических и таинственных тонах; такую атмосферу в литературе не часто встретишь, поскольку смерть - это либо беспросветный мрак, тошнотворный ужас, либо же писатель настолько прихорашивает её, что размывает само понятие смерти. Здесь всего в самый раз, и, может быть, это хорошее произведение для того, чтобы поговорить на такую сложную тему с ребёнком.
Эта часть "Питера Пэна" намного лучше: она более серьёзная, в ней ощущается своеобразие авторского стиля, его эстетика. Это такая мрачная и прекрасная история для детей Викторианской эпохи. Есть, правда, и то, что встречается в истории про Венди: заигрывания фей с Питером Пэном и их ревность, его капризы и раздражающая наивность, а также описание особенностей детского мира в тонах "глупой девочкости" и "хулиганской мальчиковости". Во второй книге это всё более утрировано, а такие странности, как, например, внезапное "взросление" Питера (который улетел из дома, будучи младенцем) так и не объяснены.

Данная книга - очаровательная маленькая сказка, хорошо продуманная и рассказанная, как и следовало ожидать от Толкина и которая должна очаровать и привести в восторг любого юного читателя и стать желанной находкой для любого поклонника писателя.
Изначально Толкин вообще считался детским писателем, и от этой репутации ему было довольно сложно избавиться, пока он не опубликовал «Властелина колец».
В этой истории можно обнаружить зародышевые формы многих идей, которые нашли более зрелое проявление в "Хоббите" и "Властелине колец".
Фермер Джайлз живёт спокойной жизнью в деревне Хэм вместе с собакой по кличке Гарм. Он неожиданно превращается в защитника деревни после того, как прогоняет великана, случайно забредшего в их края. Так как теперь люди считают его героем, люди ожидают, что он будет их защищать. Это ставит перед ним сложную задачу убить дракона, который уничтожил земли жителей деревни.
По сути это детская сказка с довольно простым сюжетом в сочетании с большим количеством юмора, которую вполне можно прочитать за один присест. Она прекрасно демонстрирует способность Толкина писать остроумно и лаконично.

Наконец-то я познакомилась с оригинальным Питером Пэном! Теперь это третий образ данного героя в мою копилку, самым ярким пожалуй был из сериала Однажды в сказке, но там Питер предстаёт совсем иным, в мультсериале он также отличается от того, которого я встретила на данных страницах. Именно поэтому я была удивлена, что по книге он так рано убежал из дома, мне казалось ему лет 10-12 было, а тут чуть ли не с пелёнок улетел.
История весьма любопытна, первая половина вообще прекрасна. Очень интересно было читать о том, что изначально дети это птицы, а уж какая классная ассоциация с дроздами, воробьями и детишками и подросшими взрослыми, автор почти убедил меня, мне красочно представились описанные здесь образы. И характерное, что пока ты веришь, всё возможно, даже летать, но стоит усомниться - и лишнего шагу ступить не сможешь. Понравилась мудрость старого ворона Соломона, особенно про любимых людей:
Не могу не согласиться, нельзя слишком долго испытывать чью-то любовь и терпение к нам, второго шанса вполне возможно более не будет и даже самый родной человек вот также как мама Питера когда-нибудь закроет окно. Это была грустная нотка, в тот момент мне было его очень жаль.
Любопытно было читать про фей, их невозможность делать что-то по-настоящему, и, конечно же, про их балы. Особенно тот, где Герцог искал свою половинку. Было довольно мило, не знаю насколько реалистично, но будем надеяться, что в какой-то мере действительности соответствует.
Про Мейми мне как-то было не очень интересно читать, честно говоря. Эта героиня оставила равнодушной, хотя дилемма, которая у неё возникла, вполне реалистична. И я была рада, что Питер не обманул её, не заставил пройти через то же, что и он сам. В конце концов, ему было не так и просто расти без мамы, одному из своего вида среди птиц.
В целом произведение неплохое, слог мне понравился, описания красочные, образы забавные, а особенно реплики, чувствуется в них детская непосредственность, в частности в словах Мейми:
Возможно ещё продолжу знакомство с Питером Пэном)

В мире царит несправедливость, и благами она одаряет лишь немногих, а вот горе отмеряет щедрой рукой.

<...> стоит усомниться в способности летать, как она пропадает НАВСЕГДА! Птицы могут летать лишь потому, что они, в отличие от людей, абсолютно уверены в своей летучести. А иметь веру в себя - это практически то же, что иметь крылья...

— Уф! — проворчал Волк, прыгая между кустами, поджав хвост. — Какая чудовищная погода. Не понимаю, куда смотрит правительство.













