
Ваша оценкаРецензии
Solnce_bolot13 февраля 2022У русалки мерцающий взгляд, умирающий взгляд полуночи
Читать далееЯ люблю ее, деву-ундину,
Озаренную тайной ночной,
<…> Потому что я сам из пучины,
Из бездонной пучины морской.
-- Николай Гумилев, 1904 годУндина - это порождение водной стихии, которое выглядит как обычная девушка, не обладающая, однако, душой. Чтобы обрести душу Ундине необходимо обвенчаться с человеком. Но девушка не уверенна, что она хочет этого. Будучи всего лишь частью стихии, она живет беззаботной и веселой жизнью, ее не тяготят горести других людей, чувство вины и долга, она не чувствует никакой ответственности. Но девушка не тешится ложными надеждами и прекрасно понимает, что душа - это тяжелый груз, с которым ее жизнь изменится. Это тяжело - иметь душу, иметь сердце. И, не смотря на то, что душа должна бы восприниматься девушкой как дар, для нее это жертва, на которую она идет ради любви (которая того совершенно не стоит, но не будем об этом).
У "ИД Мещерякова" "Ундина" вышла в серии "Малая книга с историей" и это очень красиво. Плотные страницы и яркие иллюстрации Артура Рэкхема. Не представляю почему до этого момента я проходила мимо этой истории. В ней прекрасно все. Это не "Русалочка" Андерсена, которая выбрала себе в участь погибнуть ради принца. "Ундина" куда более приятный персонаж. Она сделала все, что могла, чтобы спасти глупого рыцаря, но разве этих рыцарей и принцев возможно уберечь или спасти от их собственной глупости? В итоге Ундине пришлось исполнить свой долг. Долг преданной и отвергнутой дочери морского царя, с которой поступили дурно. Это было для нее куда сложнее, чем отвернуться и "обратиться в пену морскую". И именно "Ундина" несет тот верный посыл, который стоило бы озвучивать детям.
Эта история о многом. В основном, конечно, о первостепенности добродетели и чести. О том, что люди могут с годами морально пасть, как рыцарь, или вознестись как Ундина. И что, душу свою можно как обрести, так и погубить. О том, что стоит прислушиваться к людям, которые тебя любят и желают тебе добра. О необходимости нести ответственность за свой выбор. И, наверное, о том, что есть поступки, нельзя прощать, как бы сильно тебе этого не хотелось.
62 понравилось
1K
Balywa9 января 2020Читать далееТяжелая история. Драма и трагедия в одном флаконе. Читать очень тяжело, несмотря на то, что повесть в стихотворной форме. Само построение фраз многоуровневое, рифмы непривычные, читать такое можно только с надрывом, чего и добивался, по видимому, автор. Ундина - дочь морского царя, получившая от своего батюшки душу. И весь сюжет призван показать, как холодная морская нечисть, обретя душу человека, понимает, как тяжело жить с душой. Написано очень красиво. Мрачные пейзажи, непогода, постоянно моросит дождь, река выходит из берегов, заливает округу, бури, ветра, холод, все это ощущается при чтении. Ундина живет в семье рыбака. Старик-рыбак и его жена заменили ей мать и отца, сами они скорбят по утерянной дочери, но Ундину любят всем сердцем, снисходительно принимают ее шалости, прощают все. И вот однажды, ненастным вечером появляется в их хижине благородный Рыцарь - Гульбранд. Ой, как же не мил мне был этот рыцарь. Он, как собака на сене, настолько не мог определиться с тем, что чувствует его сердце, так много боли причинял и видел это, но все равно шел на поводу своего эгоизма. Я считаю, что все произошло только по его вине, вот уж кого-кого, а его защищать не хочется. Мораль повести проста и вечна: душевные муки могут причинить больше боли, чем физические. Страхи имеют над людьми особую власть, а верность и любовь так редко встречаются в этом мире, и это порождает множество страданий. Ну и эгоизм, куда без него, тоже все портит. Особенно запомнился мне колодец в Ритгештатте и дядя Ундины. Хоть и страшный, нечисть, ужасный, но как он оберегал свою племянницу, как он ее защищал, несмотря ни на что, даже на ее протесты, видать болела душа у нечистого за родственницу. Конец невероятно трогательный, красивый, все также мрачный (здесь даже свадьба описана мрачно), печальный и оставляющий тяжелое впечатление. Весомая повесть, после прочтения, ощущение, что я прочла полноценный роман.
50 понравилось
565
SeregaGivi19 марта 2026Читать далееСказка достойна внимания, тем более, что написана она более двухсот лет назад. Даже не верится, что ей столько лет. А ведь в ней присутствует мистика или даже отголоски фэнтези, что делает ее еще более удивительной. Хотя больше всего меня поразил возразт этого произведения. Читается сказка легко и с интересом. Однако рыцарь вызывал негодование, поскольку поступал, как последний кусок дерьма. А он то один из центральных персонажей. Но куда же без отрицательных героев, иначе и сказка была бы не сказка. Хотя он то и не прямо злодей истории, просто не очень хороший человек, поступал не по советсти. А еще мне не хватило мистических подробностей. Хотелось знать, на что способна Ундина, больше о ее семействе и кем еще населен этот удивительный мир. Но, пришлось довольствоваться малым. Ведь автор уже точно ничего не дополнит. А самое интересное, что ранее я и не знал о существовании этой сказки. Совсем недавно впервые попалась она мне на глаза, и не зря.
Оценка 9 из 1048 понравилось
272
namfe25 января 2020Читать далееРомантизм во всей красе. Рыцарь на белом коне, прекрасная дева, любовь до конца, коварная разлучница, тайна рождения, всё что нужно для прекрасной сказки неискушенному читателю. Язык только по-старинному тяжеловат. Зато после Жуковского летящий стих Пушкина воспринимается гораздо ярче.
Красивая история трагической любви земной и неземной.
Другое переложение сюжета про Русалочку, не менее трагичное, но с несколько другими акцентами.
В истории очень сильный религиозно-моральный акцент, в советское время некоторые пассажи упускали в детских изданиях. Все религиозные обряды и таинства наполнены смыслом и полнотой. И совершаются со всей искренностью.
Интересна природа Ундины, она создание не небесное, а земное, от плоти и крови воды, дух без души в христианском её понимании, но полный жизни в языческом. Так чтобы соединиться с любимым во всей полноте чувств ей дарована христианская душа, как свадебный подарок. Но за неё они оба платят дорогую цену.
История - назидание молодым девушкам: не нужно брать в свою новую семью, в дом посторонних, даже любимых, всё испортят! Не всегда стоит слушать родственников, отговаривающих от брака, они могут просто бояться расстаться. Тем более соперницу, чтоб она маячила перед глазами мужа и соблазняла его. А соблазнить - дело нехитрое.
Красивая история и печальная, прелестная.48 понравилось
653
zdalrovjezh22 июля 2021В средневековых поверьях ундиной (в переводе с латинского это слово означает «волна») называли дух воды, который представал в виде очень красивой женщины.Читать далееПочему-то мне всегда казалось, что русалки должны быть засранками. Они - бездушные морские существа, которые хотят заманить человека в ловушку, охмурить и обмануть. Но Ундина у Жуковского оказалась совсем не такой (а может быть и такой в итоге?), она - очень доброе, милое, наивное существо, прекрасная девушка-подкидыш, которая явилась из воды своим приемным родителям. Родители по доброте душевной не стали проверять ее на нечистоту и приняли как свою, родную. Всю жизнь ее оберегали родственнички, которые то и дело появлялись на пороге в виде ручья, чтобы проверить своё дитятко. В итоге, опять же с посыла родственников, на порог родительского и Ундининого дома намыло (в буквальном смысле) рыцаря, только-только с рыцарского турнира, еще не запылившегося. Ундина тут же его охмурила,и, выйдя за него замуж обрела душу, а потом взяла и убила своего мужика. Как бы цинично и жестоко это не звучало, Ундина представляется самым добрым в мире созданием, а ее муж с его любовницей - засранцами.
Хотя можно представлять ситуацию и наоборот. Ундина - бездушная нечисть, обманщица, а Рыцарь со своей возлюбленной - просто обычные люди. В любом случае - третий-лишний.
Интересная, грустная и жестокая сказка.
47 понравилось
435
Beatrice_Belial7 октября 2020Не просто сказка ...
Читать далее«Ундину» в издании «ИДМ» я купила чисто ради шикарного оформления и потрясающих иллюстраций Артура Рэкхема. И каково же было мое удивление, когда эта сказочная повесть (как ее принято называть) в плане содержательности, сюжета, персонажей и интриги оказалась полноценным романом.
Первое, что важно отметить, «Ундина» — плоть от плоти немецкой мифологии, это все та же интерпретация «Легенды о Тангейзере», но с изрядной долей мифа о русалках, погубленных их возлюбленными. Этим данная повесть схожа и с «Русалочкой» Андерсена с той лишь разницей, что финалы у этих историй совершенно разные и «Ундина» гораздо более развернутое и содержательное произведение, в котором скандинавская меланхолия Андерсена заменена на немецкую мистику.
Это абсолютно взрослое, мистическое, таинственное, очень романтичное, а во многом даже эротичное произведение. Иллюстрации Рэкхема превращают чтение в настоящее удовольствие, раскрывают и дополняют персонажей. Это один из крайне редких случаев, когда иллюстратору удалось не просто идеально передать произведение, но и во многом сформировать его восприятие.
Любопытно, что именно героиню этой повести Лермонтов описывает в «Тамани» «Героя нашего времени». У него там такой же контекст, та же атмосфера мистики и красоты, та же загадочная и опасная Ундина. А если учитывать то, что Фуке был невероятно талантливым и плодовитым писателем и его творчество высоко ценил Гофман, а сам он вдохновлялся гравюрами Дюрера, неудивительно, что Лермонтов создал «Тамань», скорее всего, вдохновившись именно «Ундиной», которую он мог читать в оригинале на немецком.
И вот парадокс - на русский Фуке почти не переводили, из изданного в бумаге вообще есть только «Ундина» и, как я понимаю, в 21 веке ее издал только "ИДМ"! Замечательный писатель с массой интересных произведений и вот так неизвестен в России.
В «Ундине» присутствует тот же самый мотив, что и в «Русалочке» Андерсена — мотив обретения души Ундиной через любовную связь с земным мужчиной. Все противоречия и странности поведения героини до свадьбы объясняются отсутствием у нее души, после свадьбы она забирает часть души рыцаря и таким образом обретает душу сама . Раз этот мотив встречается не единожды, значит он есть и в скандинавской, и в кельтской и в немецкой мифологии, где говорится о духах (феях) разных стихий. И как я уже отмечала в своем исследовании «Русалочки» данный мотив я нахожу крайне многозначительным и интересным.
Другая героиня этой повести Бертальда оказывается дочерью рыбака, у которого выросла Ундина. Девушки связанны судьбой, это милая традиция средневековых легенд и сказок. Однако по сюжету Бертальда является самовлюбленной злодейкой, а в отношении к этим двум женщинам главного героя мы видим классическое противопоставление — «женщина земная» (Бертальда) и «женщина небесная» (Ундина), в чувствах героя к ним воплощается влечение мужчин к высшей идеальной любви, но при этом со склонностью к любви земной (изменам).
Любопытно отметить, что после обретения души сама Ундина становится гораздо менее интересным персонажем, в ней больше нет ни интриги, ни тайны, она словно бы обретает жертвенный оттенок, это интересно с точки зрения того, как интерпретировал автор наличие души, душа -как источник любви, но и мук. В сказке Андерсена по главной задумке автора Русалочка идет на договор с ведьмой не только из-за любви к принцу, но и ради возможности обрести душу и именно этот мотив у него один из ведущих. Если героине Андерсена не удалось выполнить желаемое, то Ундина Фуке обретает и душу, и мужа, и семейную жизнь, но прошлое тянет ее обратно, ее природа побеждает. Ожидаемо рыцарь изменяет Ундине с Бертальдой, поскольку начинает внезапно страшиться волшебного происхождения своей жены. По видимому, тут присутствует мотив невозможности любви земного мужчины и иного существа, душа героя как бы разрывается между двумя возлюбленными и ни одну из них он не может выбрать, поскольку Ундина- любовь небесная, часть его души, а Бертальда- любовь земная, понятная, безопасная и манящая красавица.
Финал «Ундины» Фуке имеет совсем иную тональность нежели «Русалочка»Андерсена- Ундина вынуждена убить любимого из-за его предательства, причем делает это не по своей воле. Сам по себе мотив очень любопытный и необычный и автор воплощает гармонию мифов о русалках, как в отношении Ундины (черствость и глупость принца губит девушку, заставляя ее уйти в подводный мир), так и в отношении ее возлюбленного (Ундина вынуждена убить его из-за предательства). Так, рыцарь оказывается погублен Ундиной (в соответствии с мифами), и Ундина погублена рыцарем.
Повесть «Ундина», являясь превосходным примером воплощения мифологических персонажей в литературе, содержит и мощный психологизм, раскрывая запутанную историю о любовном треугольнике. Повесть меланхолична, эротична, невероятно красива и трогательна. Она не оставляет такого щемящего чувства драмы, как «Русалочка», но ощущается более полной и сложной.
46 понравилось
1,2K
NataliaAbushaeva16 октября 2024Красивая сказка о некрасивых поступках людей
Читать далееНа эту книгу обратила внимание из-за моей любви к "Русалочке" Андерсена. В детстве, конечно, предпочитала известный мультфильм, но уже взрослой оценила саму сказку. Оказывается Андерсен вдохновлялся именно этой книгой, когда писал свою о русалочке. Так что мимо не смогла пройти.
Итак, о чем же книга?
Конечно, в первую очередь это сказка или легенда о вечной любви ундины к своему рыцарю. Примерно половина книги - это светлая, милая история влюблённости. Тёмный лес, семья старичков-рыбаков, что воспитывают приёмную дочь, и прекрасный принц, что влюбляется и венчается с девушкой. На этом светлая часть заканчивается.
И далее книга уже о людях, а точнее об их пороках: зависти, прелюбодеянии, предательстве, злости.
Сказка превращается в назидательную притчу, где что-то светлое, доброе, волшебное не может выжить.
Финал грустный и драматичный. С одной стороны, там, конечно, о любви, но с другой, разве можно любить предателя?
°°°
Итак, это легенда об ундине и невозможности жить волшебным существам в мире людей.
Что мне понравилось в книге:
- атмосфера мрачной сказки. Что-то из братьев Гримм. Красиво, пугающе, интересно;
- Ундина. Девушка добрая, хорошая, любящая, но она из иного, волшебного, мира. Ей не выжить здесь, среди людей. И я ловила себя на мысли, что не хотела быть ею. Такие души не выживают;
- сюжет, который и сказочный, и слишком реальный;
- оформление книги. Очень красивое.
°°°
Итого: красивая легенда про ундину. Для любителей сказок с мрачным, но логичным и жизненным финалом. В принципе мне все понравилось.45 понравилось
281
alexeyfellow30 мая 2026«Ундина» Фр. де ла Мотт Фуке
Читать далееУдивительная история, которая сочетает в себе огромное количество тем и идей для анализа, поиска смыслов и отсылок. Тут переплетаются мифология и фольклор, язык, а равно разные литературные традиции, будь то романтизм или готика. Для более глубокого понимания символики можно обратиться к трудам А. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу», где раскрывается содержание символов русалок, которые близки по сущности к ундине – элементалю (духу) воды.
В центре сказочной повести стоит противостояние стихийного и мирского, или же природного и человеческого. Что роднит данную работу автора с «Альрауне» Г. Г. Эверс, «Олеся» А. Куприн, «Человек-амфибия» А. Беляев, где в разных значениях свобода борется с упорядоченностью, хотя и пытается обрести душу, которая суть содержания рамок, что, в свою очередь, отличает данные тексты от «Угрюм-река» В. Шишков, поскольку Синильга стала духом после того как была человеком.
В книге ярко раскрыта тема значения языка и слова, что показывает глубокое погружение автора в культуру скандинавской и германской литературной традиции. Слову придается магическая сила, которая способна менять реальность или влиять на суть вещей, людей, события, материю в целом. В данном сегменте хорошо работала У. ле Гуин, что нашло отражение в целом ряде ее работ.
Большое внимание автором уделено фатуму, поскольку итог драмы известен заблаговременно, но иногда путь необходимо пройти ради самого пути, особенно если вести речь о произведениях эпохи романтизма. Душа, которую обретает Ундина, дарует ей возможность воспринимать страдания и душевную боль, что меняет ее в виду эмоций, а равно обретенных рамок свойственных человеку, но не стихийному порыву.
Текст полон символов и глубокого подтекста, что делает его плоть от плоти философской притчей, где значение имеет вода, слово, природа и «симфония» объединения разного.
39 понравилось
111
Shishkodryomov31 января 2018Около русалки
Ундина (от лат. unda — «волна») — мифологическое человекоподобное существо женского пола, связанное с водоёмами; дух воды. Германо-скандинавский и прибалтийский аналог славянской русалки.Читать далееКак человеку обрести душу? Сказать об этом другим или себе. "Алохомора" здесь говорить не обязательно.
Как ундине обрести душу? Вступить в половой контакт с человеком.
Как им обрести душу вместе? (по одной на каждого, не совместную) Во время секса говорить о том, что у человека есть душа.После первого секса ундина становится сразу человеком, а девушка только женщиной (шутка).
Жена-русалка - это очень практично. Всегда можно водку занюхивать ее хвостом.
Вероятно, из-за больших выпученных глаз, многие женщины согласились бы стать ундинами.
Красота ундины - плата за бездушевность. Следовательно, после приобретения души, то есть, после первого секса, ундина становится обычной уродиной. Таким образом - история об ундине вообще, это реклама девственности, то бишь несет собой нечто христианское. Наличие души у ундины предопределено. Отсутствие чего-либо ведет к его подсознательному поиску.
Не так и плохо иметь жену, которую в любой момент можно утопить в унитазе и она исчезнет, проплывет по трубам канализации к своему очередному дядюшке. С другой стороны, это опасно, потому что потом ходи да оглядывайся на каждый унитаз. Вдруг оттуда вынырнет утопленная жена да еще сделает это в самый незащищенный с твоей стороны момент. И вообще, жена из унитаза в радость только копрофиллисту.
Имена в "Ундине" требуют особенного к себе внимания:
девица Ундина - почему-то ассоциируется с "урина". Может из-за вышепредложенных фантазий.
священник Хайльман - судя по имени, это ранний вариант эсэсовца. А по сюжету и не скажешь.
рыцарь Хульдбранд - не смогу интерпретировать, не пропустит автоцензура.Радует, что ад у автора существует исключительно при условии, что земля - шар.То есть, это Коперник виноват во всех наших бедах. Определенно, что-то в этом есть. Наука, как религия, породила войны 20-21 веков.
Прекрасный парадокс "руку и сердце тому, кто спасет моего жениха". Что-то из разряда "мертвый не возвращайся, убью".
Грубое тюремное выражение "под хвост" в случае с ундиной приобретает вполне нормальные очертания, одобренные, если не небом, то священником.А "Ундина" - нормальная такая небольшая сказка.
37 понравилось
2,4K
margo0001 сентября 2011Читать далее"Ундина" - перевод прозаической повести немецкого романтика де ла Мотт Фуке (1777-1843).
Интересный вариант трогательной сказки о русалочке, рожденной без души, которая все же может получить эту самую душу, если ее полюбит человек.Сказка Андерсена для меня занимает главное, почетное место, однако вариант Фуке-Жуковского может показаться не менее интересным: здесь больше сюжетных линий, больше событий, тоже есть интрига, повод для переживаний...
Помню, что впервые прочитала эту историю, собравшись со своими учениками в театр на постановку "Ундины". Прочитала сама и посоветовала ребятам. В те времена трудно было найти ее издание, но кто ищет - тот всегда найдет.
Мы передавали эту зачитанную книжку из рук в руки и всё боялись проболтаться друг другу, чем же все-таки закончится история: останется ли в живых рыцарь Хульдбранд, женится ли он на Бертальде, раскроется ли тайна рождения Ундины, будет ли она счастлива в мире людей...31 понравилось
456