
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 января 2017 г.Читать далееПрочёл "Фауста" Иоганна Гёте, в переводе Б.Пастернака. Окончание книги принесло мне смешанные чувства. С одной стороны некоторое облегчение, так как с учётом чтения по чуть в немногие свободные минуты, книга давалась мне нелегко, с другой стороны некая грусть, связанная с достаточно быстрой и вроде как "хэппи эндовой" по замыслу автора, но и в то же время, навевающей печаль развязки.
Книга на самом деле грандиозная. Перевод Пастернака шикарный. Главгерой замечательный, хитрец Мефистофель, хоть и дьявол, тоже вызывает некие позитивные эмоции и даже какую-то жалость, когда в финале он грандиозно "обламывается". Очень много второстепенных персонажей, в которых при беглом чтении сложно разобраться: для этого нужно обладать обширными энциклопедическими знаниями мифологии и не только, коими я, к сожалению не обладаю, но в общем разобраться с ситуацией помогают комментарии, объясняющие практически все сложные для неискушенного читателя места. Это произведение всей жизни Гёте, эпичное, прославляющее деятельный разум и поиски совершенства. Здесь, несмотря не на какие происки зла и лукавства в виде дьявола-Мефистофеля деятельный разум в итоге достигает своей цели и отправляется в итоге к своему Творцу, вопреки подписанному контракту с лукавым. Так же как и добро всегда побеждает зло.
В общем, на мой взгляд, эта книга, которую должен прочитать каждый уважающий себя читатель.
PS: отзыв спонтанный, сумбурный, слегка непоследовательный, так что сильно тапками не швыряйте.2110
Аноним2 января 2017 г.Кто я такой чтобы судить Гёте? :)))
Но мы не признаем авторитетов!
Первая часть абсолютно гениальная - легко читается, масса событий, отличный сюжет, есть над чем подумать.
Вторая часть гораздо слабее - чувствуется что Гёте хотел спроецировать через книгу свое видение мироустройства, как надо жить. Думаю в то время это было остро, актуально и важно, но сегодня выглядит несколько тягомотно.
ч.1 - 10/10, ч.2 - 7/102107
Аноним5 июля 2016 г.Читать далееКак? Как этот роман мог принести Гете мировую известность? Может я чего-то не понимаю?
Читая "Страдания юного Вертера" я не испытывала ничего, кроме как, поскорей бы дочитать и отложить книгу на место.
Не буду и лукавить, порой мне было любопытно узнать, чем же закончиться роман, да и для себя я вынесла кое-что важное.
Но страдания и жалобы Вертера были для меня удручающими.
Почему же я решилась взяться за эту книгу? Все просто. Мне понравился "Фауст" Гете и я решила, что продолжу знакомство с этим автором, но видимо мой выбор пал не на то произведение.
Конечно же тут дело вкуса и выше написанное, исключительно, мое мнение и навязывать я его никому не буду.2117
Аноним24 июня 2016 г.Читала по школьной программе.Читала вслух.
Здесь ,возможно,каждый найдет что-то для себя.Тут и любовь,и философия жизни,и ангелы,и демоны,и боги и герои Древней Греции,и короли,и пьяницы,и ведьмы,и Гомункул,и обман,и жизнь,и смерть и тд
В общем,целый букет всего.
Книга мне понравилась,но были моменты,когда я вообще не понимала о чем речь,что и послужило причиной дать книге оценку 8/10.287
Аноним6 июня 2016 г.Читать далееКнига, производящая сильнейшее впечатление. Трагедия, заставляющая после прочтения часами обдумывать прочитанное и делать из него выводы, причём процесс этот приносит заметное удовлетворение. Сюжет, закрадывающийся далеко в душу, за пределы сознания, что и немудрено, ведь он касается вечных тем, борьбы света и тьмы на примере одного, весьма колоритного, героя. Это всё о нём- о легендарном «Фаусте» не менее легендарного Иоганна Гёте. Я бесконечно рад, что мне посчастливилось его прочесть!
Даже не знаю, стоит ли дописывать относительно «Фауста» что-либо ещё, ведь вдруг кто-то из вас, мои чудесные читатели, ещё не ознакомился с этой книгой, а портить вам впечатление я не хочу. Скажу лишь, что она имеет некоторые весьма любопытные сюжетные перепады, а развязка так и вовсе наверняка заставит вас немного помозговать над причинами, побудившими Гёте избрать именно такое завершение для своей книги. У каждого будет своё мнение на этот счёт, но в интернете и в любой библиотеке есть множество источников, в которых сам автор высказывался относительно идей, будораживших его сознание во время написания трагедии- что называется, авторское восприятие можно будет без проблем сопоставить с личным, найти сходства и различия, возможно, пересмотреть и какие-то свои личные позиции по тому или иному вопросу. Приятной вам философской «головоломки» от признанного мастера литературного ремесла- Иоганна Вольфганга Гёте!
284
Аноним27 марта 2016 г.Замечательное произведение
Фауст! Чудесная книга, но билась я над ней слишком долго. Стихотворное оказывается не мое) Сама по себе книга прекрасно описывает чувства автора и героев, Мефистофель ведет себя как настоящий демон. Но произведение тяжелое и не всегда понятное. Я бы советовала читать ближе к 22-25, потому что переживания автора и само содержание рассчитано на психологически подкованных людей.
266
Аноним13 декабря 2015 г.Читать далееВ моем представлении Фауст - это антигерой, колосс человеческих амбиций; он - сила и слабость; он - высшее представление человека и его стремлений познать, достигнуть своей цели во что бы то ни стало.
Йоганн Вольфганг Гёте в весьма сложном для осознания способом продемонстрировал нам истинный человеческий лик, бьющийся до последней надежды во имя своих желаний, пренебрегая такими понятиями, как "хорошо" или "плохо". И сделал это правильно.
"Фауст" рисует неоднозначную диаграмму человеческой метаморфозы и проявляет нашему взору тонкую абстракцию в виде некого баланса между добром и злом. Красная грань, разделяющая святого от Ада и грешника от Рая (если таковые имеют место быть).
Каждый человек, обремененный интеллектом и способностью к размышлениям непременно достигнет своего, личного понимания после прочтения данной трагедии ... или нет.
В таком же случае, эта обременение не столь велико, чтобы искать нить истины в классических произведениях ушедшей эпохи.
Пусть чередуется весь век
Счастливый рок и рок несчастный,
В неутомимости всечастной
Себя находит человек.2107
Аноним6 декабря 2015 г.В который раз убеждаюсь, если не читаешь книгу в оригинале, то ускользает самое лучшее, что она могла тебе сказать. К сожалению, насколько хорошим бы не был перевод, слог в любом случае теряется. Поэтому не могу сказать, что книга произвела на меня хоть малейшее впечатление.
2136
Аноним11 ноября 2015 г.Живее всех живых
Читать далееВо время обучения в школе я недолюбливал всё то что называли классикой. Неподъёмные из-за скупости слога "Война и Мир" и "Тихий Дон", пустой по своей сути Пушкин, помешанный на проникновении в чужие будуары Бунин и многие другие памятники русской словесности надолго отбили у меня охоту читать что либо старше пятидесяти лет.
За прошлый год я целенаправленно ломал в себе некоторые старые шаблоны поведения и мышления: Я пробовал на себе длительную растительную диету, чтобы лучше понимать веганов, Я занимался виккой (читай - западное старообрядчество) чтобы попытаться понять верующих, Я начал смотреть сериалы в онгоинге (не самое большое достижение, но лучшего третьего пункта я вспомнить не смог).
И на днях я сломал шаблон "классика=говно". Я сходил в книжный, взял Фауста Гёте, прочитал запоем за пару дней и всё-таки уяснил для себя, что классика может быть интересной. Особенно, если эта классика действительно достойна того чтобы называться "классикой на века". Особенно если она читается не так, как-будто её писал скучный мужик в смешных шмотках, а так, как-будто она вышла из-под пера твоего современника (немного увлечённого различными высокохудожественными оборотами и историей, но всё-таки мыслящего с тобой на одной волне).
Хотя, возможно дело в переводчике. Он больше подходит на роль современника. Но, стоит заметить, что если бы изначальный текст был бы "не очень", то никакой перевод его бы не спас. Так что отдельный поклон полагается ему - Николаю Холодковскому.
Сказать что книга хороша, но не сказать о чём она - дурной тон. Пересказать весь сюжет - тоже. Поэтому попробую кратенько. Главный герой - Фауст - страдает от типичных (для условной интеллигенции) проблем. Он слишком умён и изыскан, чтобы находить удовольствие в простых вещах и в непреодолимом желании перемен обращается к высшим сферам за помощью. Помощь приходит в лице Мефистофеля и его предложения испытать в лучшем виде всё то, от чего наш герой так долго скрывался. И начинается веселье.
К слову о переводе и пытанию людей "классикой" в учебных заведениях. Одна знакомая, увидев у меня в руках Фауста с недоумением спросила "как я могу читать такую нудятину?". Как оказалось, бедную девушку заставляли на курсе немецкого в инсте читать и переводить сие произведение с немецкого. Бедняжка не осилила всю мощь Гёте в оригинале и потеряла всякое желание прикасаться к нему в любом виде.
Для закрепления:
+Очень хороший и приятный слог (перевод Холодковского)
+Книге 200 лет, но её содержание ни чуть не устарело
+Первая часть иронична чуть более чем полностью
+Эта трагедия заставит тебя улыбнуться не раз-Мой скромный культурный багаж не дал мне полностью понять вторую часть. Говорят это норма и без пол-литры там не разберёшься. Поставил себе заметку в календаре перечитать через пять лет. Если гугл к тому времени не схлопнется, у меня есть все шансы не забыть это сделать.
273
Аноним12 августа 2015 г.Читать далееНет, это не спин-офф "Гостьи из будущего". И это даже не про страдания, а про главные пороки знати галантного века: праздность, безделье, инфантильность, отсутствие какой бы то ни было мотивации хоть что-то изменить в своей жизни и целомудрие, возведенное в нездоровый культ. Первая же неудача на службе - железный повод бросить карьеру. К чему напрягаться, если маменька и так вышлет денег, в крайнем случае найдется богатый покровитель. Добиваться любимой девушки? Что вы, что вы, мы выше этого. Куда удобнее ныть и гундеть в бесконечных письмах.
Когда во время беседы она кладет руку на мою, и, увлекшись спором, придвигается ко мне ближе, и ее божественное дыхание достигает моих губ, - тогда мне кажется, будто я тону, захлестнутый ураганом. Но если когда-нибудь я употреблю во зло эту ангельскую доверчивость и... ты понимаешь меня, Вильгельм! Нет, сердце мое не до такой степени порочно. Конечно, оно слабо, очень слабо. А разве это не пагубный порок?
Она для меня святыня. Всякое вожделение смолкает в ее присутствии.Разумеется. Как можно трахать со святыню?
254