
Девушка на обложке
EL_
- 1 375 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начну с того, что фильм "Расхитительницу гробниц" я посмотрела уже после прочтения, хотя до этого смотрела фильм про "Пандору" (или сферу), поэтому с одной стороны была в курсе о чем пойдет речь, а с другой нет. Для того, чтобы закончить сравнение книги и фильма, сразу скажу, что книга точь-в-точь описывает события фильма с небольшими вставками из прошлого Лары и какими-то дополнениями и описаниями, но в целом и герои, и события и сама суть происходящего остались прежними.
И так, Лара в ночи услышала, как что-то тикает, нашла этот предмет, с чего и начались ее приключения, телодвижения и неприятности. Часы, а этим предметом были именно они, показывали и отсчитывали время, которое предвещает парад Планет, это когда все планеты выстраиваются в один ряд. И именно эти часы оказались особенно нужны некоему тайному обществу - иллюминатов. В этом обществе, еще до того как пропасть, состоял отец Лары. Главной целью иллюминатов было во время парада планет соединить древние артефакты, чтобы властвовать над всей Планетой, что не устраивало сначала лорда Ричарда Крофта, а потом и его дочь. Для того, чтобы не дать этой ложе установить господство над Миром, Лара умственными способностями, силой и жизненной хваткой пытается им помешать.
Книжное исполнение мне не понравилось, повествование часто прирывается на исторические вставки, которые не просто должны, а обязаны были быть интересными, но на деле оказывались просто коротенькими зарисовками, которые не вошли в фильм. Большинству книгам такого жанра присуще преувеличение способностей героев, но Лару Крофт автор или авторы, наградили поистине супергорейскими способностями, что не дает поверить в реальность происходящего.
В принципе, мне бы хотелось написать, что книга захватывающая, но к сожалению фильмы американцы снимают намного лучше, чем воспроизводят книги снятые по их сюжетам. А на то, что это продукт, который появился на свет непосредственно с фильма, намекает аннотация к книге. А на то, что к написанию книги, у которой, кстати, нет даже намека на авторство, есть доля американского (а может даже и не доля), намекает русофобия, которая чувствуется через каждые 20 страниц. Я спокойно отношусь к таким рода вещам, каждый сам выбирает кого ему любить, а кого - нет, но в данном контексте это раздражало, потому что были некоторые события в которых русские выглядели не просто плохо, а отвратительно, и эти сюжетные линии не вели к какому-либо логическому завершению, а были просто втиснуты в текст или предложение. Напичкано банальностями - русские много пьют, у них ужасный акцент, безумно холодно и все русские коммунисты и т. д. и т. п. И это при том, что книга написана намного позже снятия Железного занавеса, а ненависть ко всему русскому осталась.
В общем, я не получила то, на что рассчитывала... Но чего это я так разошлась?! Пойду лучше выпью с цыганами на морозе и заодно выгуляю своего медведя...

После только прочитанной Лары Крофт на Диком Западе эта книга показалась шедевром. Ну, это я, конечно, немного преувеличиваю, но на впечатление действительно повлияло. Фильм я не смотрела, поэтому за сюжетом следила с некоторым интересом, хотя грубое сочетание инопланетян, иллюминатов, могущественных артефактов и прочих подобных проблем мирового уровня заставило поморщиться. Если книга написана по фильму, то большой плюс автору за то, что, хоть «картинность» многих сцен и просматривается, он всё же добавил в текст немало вещей, которые в фильме просто не могли быть показаны — в первую очередь это мысли, ощущения персонажей, внутренние монологи. А ещё — кое-где автор не поленился накопать факты, чтобы сделать текст более убедительным. Мне особенно запомнились размышления Лары об археологии — может, конечно, реальный археолог от них и стал бы плеваться (не разбираюсь в вопросе), но, по крайней мере, звучали они умно, и без какого-то минимального исследования темы так не напишешь. В общем-то, шипения на автора и фейспалмов в его адрес мне в процессе чтения тоже хватало, но ожидала я, наверное, чего-то гораздо более низкосортного.
Ах да. И очень страшные русские на протяжении всей книги, прямо к месту и не к месту, зато с полным набором стереотипов! Мороз, водка, ужасно сложный язык! Особенно порадовало, что Ларе индоевропейский русский кажется сложнее намного более чуждого англоговорящему кхмерского. А вообще, совершенно случайным образом она говорит и читает на любом встречном языке любой степени древности (здесь было бурчание лингвиста). Глупо, но мило. Но глупо.










