
Ваша оценкаЛ. Н. Толстой. Собрание сочинений в 20 томах. Том 15. Статьи об искусстве и литературе
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 433%
- 30%
- 217%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 октября 2019 г.Читать далееРецензия на критический очерк (по сути литературоведческую работу) - это что-то новое для меня и напоминает немного рецензию на рецензию))
Критические работы литературоведческого характера я обычно не читаю. Как верно замечено в книге "Две трети призрака", критик ведь не создает ничего нового и своего, чего-то оригинального (спорное, конечно, утверждение. но доля правды в нем тем не менее присутствует). Критиковать легко - создавать свое трудно.
Поэтому чем меня заинтересовала данная работа. так это, несомненно, личностью автора. Увидеть свежий взгляд на гениального драматурга и его творчество не только глазами критика. но и глазами великого и гениального русского писателя (то есть человека, который и сам умеет писать, а не только критиковать, то есть оценка должна быть по сути объективной). Толстой как читатель - что может быть интереснее)
Хотя в этом очерке Лев Николаевич выступил все же больше как критик, не как простой читатель. Не соглашусь со с многими постулатами Толстого относительно Шекспира - очень уж они категоричные, безапелляционные, спорные и, как мне показалось, далеко не объективные.
Произведения Шекспира не отвечают требованиям всякого искусства, и, кроме того, направление их самое низменное, безнравственное
Статья моего мнения к Шекспиру не изменила. Напрасно русский классик утверждает, что никого шекспировское творчество не может взволновать или заставить сопереживать героям. Может, еще как. Или еще: поступки героев неестественны, говорят они полный бред (никто мол так не говорит) и вообще все его драмы и комедии слишком переоценены современными читателями.
Ну что ж, каждый имеет право на свое мнение. Тем и хорошо искусство: оно вызывает разные точки зрения, для каждого это что-то свое.
И надо все-таки признать, что к написанию очерка Л.Н. Толстой подошел более чем основательно: он перечитал все пьесы Шекспира на русском. английском, немецком языках, а кроме того им сделан очень подробный и детальный разбор пьесы "Король Лир" (с пересказом и анализом буквально каждой сцены).
4/5, довольно жесткий разбор пьес Шекспира русским классиком.
А что безусловно понравилось:
Достоинства всякого поэтического произведения определяются тремя свойствами:
1) Содержанием произведения: чем содержание значительнее, то есть важнее для жизни людской, тем произведение выше.
2) Внешней красотой, достигаемой техникой, соответственной роду искусства. Так, в драматическом искусстве техникой будет: верный, соответствующий характерам лиц, язык, естественная и вместе с тем трогательная завязка, правильное ведение сцен, проявления и развития чувства и чувство меры во всем изображаемом.
3) Искренностью, то есть тем, чтобы автор сам живо чувствовал изображаемое им. Без этого условия не может быть никакого произведения искусства, так как сущность искусства состоит в заражении воспринимающего произведение искусства чувством автора. Если же автор не почувствовал того, что изображает, то воспринимающий не заражается чувством автора, не испытывает никакого чувства, и произведение не может уже быть причислено к предметам искусства.Да, Толстой суров не только к своим героям...
Содержание пьес Шекспира, как это видно по разъяснению его наибольших хвалителей, есть самое низменное, пошлое миросозерцание, считающее внешнюю высоту сильных мира действительным преимуществом люден, презирающее толпу, то есть рабочий класс, отрицающее всякие, не только религиозные, но и гуманитарные стремления, направленные к изменению существующего строя.
Второе условие тоже, за исключением ведения сцен, в котором выражается движение чувства, совершенно отсутствует у Шекспира. У него нет естественности положений, нет языка действующих лиц, главное, нет чувства меры, без которого произведение не может быть художественным.
Третье же и главное условие - искренность - совершенно отсутствует во всех сочинениях Шекспира. Во всех их видна умышленная искусственность, видно, что он не in earnest {всерьез (англ.),}, что он балуется словами.118926
Аноним25 апреля 2014 г.Читать далееДа, на старости лет Льву Николаевичу не давали покоя многие вещи. Я как человек, который не оценил эпичность "Войны и Мира", любовную истории Анной Карениной, совсем было разочаровался в этом, воистину, великом писателе. Однако, как оказалось Толстой не так прост, после прочтения его "Исповеди", чего всем советую, я плотно занялся его поздним творчеством. Вот тут у Толстого и появились идеи, да да, для меня это очень важно, читать книгу для того чтобы увидеть только интересный сюжет для меня пустая трата времени, про очевидные посылы многих произведений в расчет не беру, такие как важность честности, любви и проч., и проч.
Что-то я увлекся, вернемся к нашему произведению "О Шекспире и о драме". Всегда не понимал, почему Шекспир так популярен, так превозносится всем мировым культурным сообществом, его трагедии превозносят просто на не бывалую высоту. Ведь напыщенный трагизм это точно не по мне. Так вот у Толстого такие вопросы витали в голове чуть ли не всю сознательную жизнь. И вот в очередной раз прочитав произведения Шекспира, он решился оценить, что же тут не так. Читается интересно, Толстой как никак. Всем кому интересен творчество Толстого, и тем кто хочет взглянуть на Шекспира с другой стороны настоятельно рекомендую к прочтению.
8254
Аноним11 июня 2011 г.Читать далееМне очень понравилось начало - Толстой доказывает, что искусство не стоит потраченных на него сил. Мне это очень близко, по моему, даже перекликается с мыслью Добролюбова о "голом дикаре с золотыми браслетами".
Однако дальше пришлось продираться сквозь бесконечные читаты - английские, немецкие, итальянские, а пуще того французские.
Особенно французские стихотворения - которые я вовсе не считаю плохими. наоборот, по терминологии Толстого, именно стихотворения, допустим, Верлена и Малерме кажется мне менее искусственными, чем того же Пушкина (который, как отмечает Толстой, сильно распиарен). И Золя, между прочим, лично меня заставляет испытывать ещё какие чувства!
Я согласна так же, что всяким "художникам" слишком много платят - но посудите сами, если человек работает с утра до вечера, чтобы добыть денег на пропитание - будут ли у него силы и время вторить.
Хотя, в какой то степени утопия Толстого оправдалась - изобрели интернет, и каждый творит в меру таланта и раздает это другим бесплатно!)ПС. Про книги, простые, как валенок. "Простоту", которую ценил Толстой, можно теперь найти в романах о "мятущихся душах" рублёвских жён. К слову сказать, эти книги тоже "объединяют" - чувства там описаны самые просты. Но такую ли литературу хотел ты видеть, Лев Николаевич?
8655
Цитаты
Аноним27 января 2018 г.Очевидная преувеличенность этой оценки убедительнее всего показывает то, что оценка эта есть последствие не здравого рассуждения, а внушения.
7225
Аноним15 апреля 2016 г.Еще во времена Рима было замечено, что у книг есть свои и часто очень странные судьбы: неуспеха, несмотря на высокие достоинства их, и огромного, незаслуженного успеха, несмотря на их ничтожество. И было высказано изречение: pro capite lectoris habent sua fata libelli, то есть что судьбы книги зависят от понимания тех людей, которые их читают.
6160
Аноним15 сентября 2015 г.Для того чтобы человек мог произвести истинный предмет искусства, нужно много условий. Нужно, чтобы человек этот стоял на уровне высшего для своего времени миросозерцания, чтобы он пережил чувство и имел желание и возможность передать его и при этом еще имел талантливость к какому-либо роду искусств.
41K
Подборки с этой книгой
__ Советское книгоиздание. 1961-1965
arxivarius
- 323 книги
__ Литературоведение
arxivarius
- 276 книг
Л-1
TatianaGrom
- 18 книг
Другие издания






























