
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 февраля 2024 г.Читать далееЕврей Алекс Портной к кабинете у психоаналитика рассказывает про свою жизнь, свои печали и радости. В основном героя беспокоит его семья, отношения с матерью, евреи, сексуальные приключения.
Однажды, проснувшись в подростковом возрасте, Алекс обнаруживает, что у него есть пипка и он решает больше никогда не выпускать ее из рук. В этой своей одержимости он обвиняет родителей, в основном мать. Отношения в семье были мягко говоря странные. Так же Алекс постоянно жалуется на еврейские традиции и предубеждения.
Книга рассказывает о поиске себя, о попытке самопознания и самосознания. Сексуальные приключения тут скорее всего для привлечения внимания публики и создания ажиотажа. Если бы минимизировать отношения Алекса со своим половым членом, то вышло бы неплохое произведение. Язык у автора приятный, книга читается легко. Но такая литература очень на любителя и мне читать такое было не сильно увлекательно. Так, чтение на один раз.121,4K
Аноним31 января 2012 г.Читать далееКак же все-таки трудно изживаются детские установки, страхи и комплексы.
Как бы ты к ним не относился повзрослев: рационально понимая их бредовость, иронизируя, смеясь, действуя нарочито вопреки - все равно они липнут к тебе, отравляя существование. Перебороть детский страх невероятно трудно каким бы большим, умным и сильным ты ни был. Еще труднее простить, причем простить самых близких тебе людей, простить, осознавая, насколько нелепыми были твои детские обиды. Сарказм главного героя превращает вполне безобидных людей в ярмарочных уродцев, он так органично сплавляет в себе любовь и ненависть, что создается эдакий интригующуюй симбиоз.
Для меня вообще удивительно, что Портной обращается к читателю, лежа на кушетке психоаналитика, а не стоя на перилах моста через Гудзон.11203
Аноним25 апреля 2012 г.Сначала мне очень нравилось, полкниги пролетели легко и незаметно. Потом вдруг я поняла, что вторая половина книги ничем не отличается от первой. Одно и то же в каждой строчке, в каждом абзаце, на каждой странице. Ни сюжета, ни философских мыслей, ни недосказанности. Еврей жалуется на своих родителей за вечные запреты, удушающую заботу и на свою тягу к разврату. Это все. Страница за страницей жалобы, жалобы, жалобы. В общем, последние двадцать листов я уже не осилила. И думаю, не много потеряла.
101K
Аноним28 июня 2017 г.Я с детства был испорченный ребёнок,Читать далее
На папу и на маму непохож.
Я женшин обожал ещё с пелёнок —
Эх, Жора, подержи мой макинтош!Никто, похоже, не смотрит на обложку книжки, точнее не смотрит на ней туда, куда нужно. Ну как можно упрекать за описание соитий и выделений книгу, на которой миловидная дама глядит на своё миловидное влагалище? Особенно если читателю кроме лобковых волос ничего и не видать. Но в любом случае куда интересней глядеть на это зрелище, чем получить моментальную разрядку, если бы она раздвинула ноги. Вся магия бы ушла.
То же самое и с книгой Рота, если вы перестаете следить за тем, что происходит у него, так сказать, в душе, перед глазами начнет елозить жирный обрезанный член, или для колорита назовем его шмук, или поц, или уж даже заин. Как бы колоритна не была еврейская составляющая, ее сводят к набору слов, кашруту и церемониям, иначе бы пришлось пестрить сносками на каждой странице, поэтому много чего было опущено и упрощено. Но так как переводчику дали книжку, которая должна оказаться в мягкой обложке из серии в стиле почитать в Метро (помастурбировать дома), он конечно за нее не запарился. Кроме того он еще и не особо американец, чтобы понимать культурные коды, и уж совсем в конец не еврей. Что с него взять?
Русский язык пережил за последний век лютую инфляцию, и даже на название книги ей подвержено. Ну какой случай или жалобы Портного, если это недуг/болезнь. Перед нами герой, который пройдя через череду злоключений и успехов понимает, что ему бы подлечить свой невроз, и весь текст от входа в кабинет до последней главы - это разговор перед психоаналитиком. Последняя глава по-английски называется Punch Line (его на русский переводят как заключительная фраза в анекдоте) - с этого момента работа по Портному только начинается, но кому интересен результат, если акцент на процессе.
С одной стороны может показаться, что еврейская ненависть к себе тут экстраполируется до масштабов народа. Хотя случай ее проявления - это проблемы с собственной идентичностью в быту, жизни и так далее. Можно свести все к тому, что мальчик наловил Эдипа из литературы, которой зачитывался так, что даже стал правозащитником. Можно к тому, что мама - истеричка и манипулятор и папа - генитальный еврейский характер, своей непоследовательностью раздавили его собственное Я. Можно позамечать, как ярко Рот описывает детскую сексуальность, от которой современных людей почему-то таращит (хотя тяжело кривить душой и отрицать, что детская комната нужна детям для того чтобы спокойно мастурбировать). Можно посмотреть на определение шиксы с психоаналитической стороны, со всеми ресентиментами к объекту вожделения с двумя запретными плодами. Можно что угодно, кроме того чтобы самозащитно похихикать над еле переведенными шутками Рота или поханжить над описанием слизистых оболочек, выделений и ЗППП. Даже подрочить с главным героем за компанию не так плохо.
Меня привлекла эта книга в связке с фильмом "Прощай, Коламбус", его хоть ставил еврей, но внятной она от этого не стала (хотя фильм, конечно, красивый). Главный герой Ричарда Беньямина будто переехал из него в экранизацию Болезни Портного, потому что образы у Рота для своей среды довольно универсальные. При том, что в "Прощай, Коламбус" героиню Бренды исполнила форменная шикса Эли Мак Гроу, она хорошо сплетается с той историей про интеллектуалку-протестантку, которую рассказывает Портной. И это даже не удивительно, при том, сколько богатых семей предпочитали протестантизм, как аналог иудаизму ради которого не надо париться. Сколько семей не пережило такой переход - вопрос третий. Ассимиляция возможна и при сохранении традиций, потому что как-никак все поколение послевоенного еврейство несло на себе отпечаток Холокоста. Резкое потепление отношения и горячие объятия эмансипации стали для них не меньшей неожиданностью, чем печи лагерей смерти. Про это есть уморительнейший науч-поп Бобо в раю. Такие резкие переходы, конечно, плохо усваиваются, и поколение self-hating jews от доступа к благам и отсутствия противоборствующей силы прифигело (хоть это будет тот же Рот, хоть Аллен, хоть Мелани Кляйн или Джудит Батлер). Мать Портного ссылается на гоев с такой силой, потому что она выросла в том противоборстве, и оно для нее понятное и живое. Ее даже декларируют несколько раз "веснушчатой и рыжеволосой польской еврейкой". Портной родился, когда погиб мир европейского еврейства (1933). Его самый счастливый день был в 15 лет (1948 год, образование Израиля), согласитесь съесть омара и подрочить о ногу спящей шиксы - могло быть неплохой метафорой еврейской независимости, а дальше у него поехал аппарат стыда. И только в 33 года, в 1966 году (не задолго от Шестидневной войны в Израиле), он попадает туда и понимает, что с еврейством можно жить и даже быть при этом правозащитником. От чего он и решается на сильный поступок (ну почти контр выпад против своры арабов), и идет лечиться.
Как поняли уже все не отмороженные, главный герой мне близок. Хотя бы тем, что у меня такая же мать с истерией (слова истерика, в переводе тоже не верное), а я такой же акклиматизировавшийся еврей, зачем-то читавший книжки с местным эдипальным содержанием и пытавшийся понять, как ужить две культуры в себе. И, вроде бы, получается, но не всегда. Так что по примеру храброго Портного, я соберу силы и пойду к психоаналитику, если и после следующего возвращения домой мамины припадки будут давить на меня гидравлическими объятиями.
94K
Аноним28 апреля 2015 г.Читать далееЯ принципиально дочитываю все книги до конца. Ну или почти все. Большинство из них, даже если читались тяжеловато, оправдывают себя к финалу. Но не сегодня, нееет.
И вот сижу я, дочитав сие произведение, и пытаюсь осмыслить, что до меня хотели донести, окунув во всю эту липкую сортирность? Что у парня проблемы (причём самого разного характера) на протяжении всей жизни начиная с 4-х лет, я поняла уже во 2-й главе. Окей, проблемы. Их обычно решают, или же, если не получается решить, персонаж мучается, страдает, а в финале выходит в окно, например. Но снова нет. Финал оказывается внезапным, резким, скомканным и ничегошеньки не проясняющим. И, надо признаться, долгожданным. На протяжении же всей книги неприятности бедного еврейского мальчика старательно пережёвываются, выплёвываются на читателя, сдобренные крепкими словечками и отдельными понятиями из идиша, потом пережёвываются снова, а потом снова...
При всём этом в книге есть несколько забавных и остроумных моментов, что всё-таки свидетельствует, что автор совершенно не глуп, не бездарен и вообще, вероятно, молодец. Но тем меньше мне понятно, что было у него в голове, когда он писал это.
Так что - Роту будет дан ещё шанс, а Портного я всеми силами пытаюсь забыть как страшный сон. Гаденький такой сон, тошнотворный.
82,1K
Аноним7 января 2011 г.Читать далееУпорно не понимаю, что же все носятся с этим Филипом Ротом, как цыган с писаной торбой. Прочитала от нечего делать за пару часов - посредственный стиль, средненький сюжет, ничего нового. Зато - сколько грязи... Никогда не считала себя ханжой, но, на мой скромный взгляд, в книге должно быть что-то помимо нее. Главный герой не вызывает симпатии даже у редкостной юдофилки. На заезженную тему еврейских комплексов и фобий не писал только ленивый, если интересует сей вопрос - возьмите лучше Вуди Аллена, там иронично и тонко. А "Случай Портного" ничего, кроме брезгливости и скуки, не навеял.
8141
Аноним5 февраля 2016 г.Читать далееС этой книги нельзя начинать знакомство с таким замечательным писателем, как Филип Рот. Вся книга - это монолог тридцатилетнего мужчины на кушетку у психоаналитика. Главный герой из семьи ортодоксальных евреев, пытающийся отрицать свою религию, борющийся за права меньшинств и толерантность, называющий себя коммунистом. При этом он лютый расист, антисемит и женоненавистник. Вторая проблема, которая его волнует, это сексуальная озабоченность. Он смакует, описывая свои юные годы, пребывая в состоянии беспрерывной мастурбации, подглядывании за сестринским и материнским бельем, и прочей туалетной теме. Особенное место в его детских воспоминаниях занимает отцовский запор. О. это богатая тема для размышлений! Он считает себя начитанным интеллектуалом, но к тридцати трем годам его словарный запас остался на уровне подростка, мысли тоже не изменились. Побывав таким образом в голове этого несчастного, вполне можно понять, отчего он очутился на этой кушетке, все-таки инфантильность взрослому мужику надо лечить.
72,7K
Аноним21 октября 2016 г.Читать далее«При живых родителях любой еврей чувствует себя беспомощным сосунком»
Эта книга - исповедь на кушетке психотерапевта. Тридцатитрёхлетний Александр Портной копается в своём прошлом, пытаясь найти причину своей сексуальной озабоченности. И находит её в отношениях с родителями, в удушающей любви религиозных евреев, в гиперопеке, доходящей до парадоксов. Настоящая еврейская мама – со своими предрассудками, тотальным контролем и со своими понятиями о том, как надо вести себя приличному мальчику. Настоящий еврейский папа – весь в запорах и заботе о своём кишечнике. И настоящий умный, воспитанный, вежливый еврейский мальчик с интеллектом в 158 баллов и с навязчивыми мыслями о гойских девочках и тягой к запретному.
Презрение к самому себе, скабрёзности и пошлости – всё это здесь есть.
Книга ну ооочень специфичная, не советую читать её чувствительным натурам – ненормативная лексика и табуированные мысли и сцены, вызывающие шок, здесь на каждом шагу. Но острый, очень образный язык, сарказм и горький смех над собой, парадоксальные проблемы взрослой жизни, вытекающие из детства, делают эту книгу интересной, увлекательной и часто – гомерически смешной.62,9K
Аноним3 мая 2013 г.Как я себя не заставляла дочитать эту маленькую по объему книгу, не смогла. В этой истории нет никакого сюжета, нет никакой мысли. Главный герой, как животное, следует только зову своего либидо и больше ничего.
Можете считать меня ханжой, но все это отвратительно и низко.(Прочитано в рамках флешмоба "Дайте две!" Light version)
6224
Аноним7 сентября 2012 г.Читать далееРешила почитать Рота, поскольку его имя часто упоминалось в связи с Нобелевкой.
Вся книга представляет собой монолог нервного еврейского мальчика на кушетке у своего психоаналитика. Его детство, его страхи, его отношения с родителями, его сексуальные фантазии, его женщины, его метания и его размышления о евреях как о нации.
Наверное, с точки зрения воспроизведения комплексов, неврозов и рефлексий, книга получилась неплохая. Есть и несколько забавных эпизодов, описывающих обстановку в еврейской семье (в анекдотах почти так же, но смешнее). Роман, кстати, называют эротическим. Может быть, может быть, хотя я бы назвала это просто "сценами откровенного характера". На мой вкус, эротикой это не назовёшь, впрочем не буду настаивать.
Перевод в аннотации называют "блестящим". Думаете, так оно и есть? Как бы не так. Нет, он не откровенно ужасен, но кальки вроде "немного слишком серьезный" и один из персонажей, произвольно меняющий имя с Мотя на Морти, блеска не прибавляют. А обилием обсценной лексики нынче уже не удивишь.
Прочиталась книга легко и довольно быстро, но особых эмоций не вызвала. Страдания героя и его копания в себе (он, кстати, напомнил Вуди Аллена, которого я плохо перевариваю) мне не близки, "еврейский вопрос" в таком ракурсе, в каком он представлен в книге, меня, в общем-то, тоже не трогает.
Скорее всего, немного позже попробую прочитать ещё один роман Рота, но пока что впечатление слабое. Не мой это писатель.
6184