
Ваша оценкаРецензии
quarantine_girl5 февраля 2025 г.Записки о... ну о ком-то вроде Шерлока Холмса)))
В тексте рецензии кто-то подчеркнул фразу: «Волшебная прялка его таланта с равным мастерством ткет обе нити, сюжетную и психологическую». Сбоку имеется помета: «Прялка не может ткать!» Чуть ниже это оспорено другим почерком: «Речь идет о волшебной прялке. Волшебная все может!»Читать далееА вообще я поняла только одну вещь — я вообще не понимаю, что происходит с этой книгой. Например, почему в одних источниках пишут, что она первая в цикле, в другом (цикл на лайвлибе, если точнее) — вторая, а на третьем сайте вообще... ага, третья. Что происходит в этой книге, я тоже понимаю весьма условно, что уже даже символично.
В принципе, тут много сюжетных линий. Очень. Одни от лиц сыщиков (если я не запуталась в именах, отчествах и фамилиях, что возможно, то тут не один Путилин и его книжный двойник что-то расследует; ага, у него здесь уже есть книжный двойник). Другие от лиц книжных героев (ага, книги внутри книги; но это было в меру прикольно). Третьи вообще от почти что рандомных людей. И всё это смешивают и выдают сплошным потоком, который (по крайней мере в аудио) разделить крайне сложно.
Назвать это в полной мере детективом из-за такой перенасыщенности тоже сложно, но все же расследование тут ощутимое, поэтому это все же детектив. А вот методы развития сюжета и поиска ответов... это печально, это пресно и рояльно, это скучно и вызывает желание делать что угодно лишь бы не прикасаться к этой "котлете". (Меня реально держала только идея "дочитать ради игры в 《От А до Я》", вообще без шуток.)
В общем же, не могу сказать, книга не удалась или это норма в произведениях автора, но посоветовать эту книгу я не могу
73220
majj-s21 декабря 2021 г.Душевно
И горе мне, если бы впал я в безмолвиеЧитать далее
Или уставился на лик луны:
Стон, треск —
Растоптал бы меня моментально
Добрейший князь тишины.
Эндре Ади (пер. с венгерского Л.Мартынов, 1975)У "душевно" множество диаметрально противоположных коннотаций: "душевно благодарен", "душевнобольной", "душевно" как ответ на глубинные эмоционально-ментальные чаяния (душевная песня, фильм, книжка). Так вот, у душевности "Князя ветра" самое утилитарное значение. С торгом души, выступающим основным двигателем сюжета. Но здесь надобно по порядку.
Третья, завершающая книга сочинений Леонида Юзефовича о сыщике Путилине довольно сложно устроенный роман: 1.опоясывающий сюжет путилинских мемуаров, записываемых Сафроновым; 2. основная детективная линия самоубийства (?) литератора Каменского, кропающего книжки о похождениях Путилина в 1870-х, 3. сплетенная с убийством монгольского князя Намсарай-гуна; 4.записки русского офицера Солодовникова, бывшего инструктором в монгольской армии накануне Первой Мировой, во время войны за независимость с Китаем; 5. наконец рассказ о судьбе того же Сафронова в первые послереволюционные годы.
В жанровом смысле полнейшая эклектика: каузальность в части отношений героя с женой и сыном, мистический детектив Каменского и Намсарай-гуна: в первом случае с темой сектантства, во втором - ламаистской экзотики; военная проза в соединении с авантюрным и географическим романами, с общим пафосом "Запад есть Запад, а Восток есть Восток" у Солодовникова; мемуаристика с отчетливым призвуком России-которую-мы-потеряли в рассказе о Сафронове. И совершенный литературоцентризм постмодернистского романа над этим сплетением.
Написанная до миллениума (первое издание в 2001, но в журнальном варианте выходила еще в 1999), книга сильно опередила свое время и по сей день не оценена по достоинству. Не потому, что читатель недостаточно хорош, но в силу магистральных направлений, определяющих стереотипы мышления. Если детектив, то будь любезен дай убийство с расследованием. Мистика - ждем сеанса магии с разоблачением (или без таковой, но тогда это будет мистический триллер). История - отлично, вот в "Имени розы" вполне себе исторический детектив, мы такое понимаем. Экзотический Восток - как же, "Лунный камень" , вписывается. А если все вместе плюс война? Это будет уже перебор, это никак не можно.
Сегодняшний читатель, адаптированный к мультижанровости, уже готов воспринять смешение детектива, бойцовского клуба, филологии и травелога в "Седьмой функции языка" Бине (2016). Ну, тоже не любой-каждый, а главным образом читатель-интеллектуал. Но пять-в-одном пока еще сложно. Нормально, года через два придет время. А пока коротко о романе.
Убийство небесталанного но не обретшего популярности писателя Каменского, обставленное как самоубийство, загадочным образом связано с описанной им в последнем опусе смертью монгольского князя, прибывшего в Петербург в составе китайского посольства. Чингизид незадолго до этого изъявил желание принять православие, а поскольку крещение не носит декларативного характера и, по настоянию князя, должно совершиться тайно, возражений от Святейшего Синода не поступает. Духовными сыновьями в стане потенциального противника разбрасываться не стоит.
На деле интерес Намсарай-гуна к христианству обусловлен соображениями практического толка. Дело в том, что в рамках культурной программы князь посетил оперу Гуно "Фауст"и живо заинтересовался концепцией возможности продажи души дьяволу. С детства зная, что у всякого человека три души: сайн-сунс — хорошая душа, дунд-сунс — средняя, и му-сунс — плохая, или злая, вознамерился пожертвовать злой душой ради исполнения заветного желания. Известная веротерпимость буддизма позволяет параллельно отправлять обряды других религий, такой практический аспект мультикультурности.
Дополнительной остроты сюжету придает то, что Каменский монголоман, в детстве живший в этой стране, убит серебряной пулей, а смерть князя произошла от неизвестных причин, на теле его нет повреждений, кроме пореза подушечки одного из пальцев, кончик найденного рядом пера окрашен подсыхающей кровью. Параллельно этой линии повествования развивается сюжет военной кампании с участием Солодовникова, страшный, абсурдистский и прекрасный образец военной прозы, который мне трудно было читать в силу гендерных различий (вопреки утверждениям воинствующего феминизма, они существуют).
Я склонна согласиться с утверждением Льва Данилкина, что "Князь ветра" шедевр и с Владимиром Березиным, высоко оценившим роман. Хотя моя самая большая любовь в трилогии Путилина "Дом свиданий", сердцу не прикажешь. Добавлю только, что все книги серии хороши. Всякая по-своему.
43754
dream_of_super-hero13 марта 2010 г.Читать далееИван Дмитриевич Путилин вспоминает истории расследований для своих мемуаров, нанятый рассказчик выдёргивает одну из них, заинтересовавшую его особенно, для того, чтобы написать свой собственный роман.
Второсортного автора детективных романов убивают в своём же кабинете при очень таинственных обстоятельствах. Сам писатель и всё его окружение повёрнуты на буддистских идеях, независимости Монголии и Чжамсаране (хранителе и воине жёлтой религии, обычно христианами представляемом в образе Бафомета или дьявола). Сюжеты романов оказываются реализованными на практике, Путилин, будучи здравым человеком, ищет убийц(у), религиозные фанатики ликуют, Иван Тургенев ворует "красных собак" для монолога бредящего Базарова у друга.
Бред. Хотя то, что о Монголии, очень даже прилично. И авторский стиль неплохой, я имею в виду Юзефовича. А приключения отстойные, чтобы не сказать больше.42409
Penelopa230 ноября 2017 г.Читать далееОбидно, но вновь меня постигло разочарование, и где – при встрече с писателем, к которому я отношусь с уважением. Третий роман из мини-цикла про Ивана Дмитриевича Путилина. Отразивший увлечение автора восточной, в частности монгольской культурой и историей – «Самодержец пустыни», «Песчаные всадники». Все должно было быть захватывающе. Но мне было тяжело и неинтересно читать. Не затронули особенности монгольской жизни. Не заинтересовала история о тайных обществах петербургских поклонников дьявола. Равнодушно пробежала глазами рассказ о монгольском князе, принявшем православие, чтобы иметь возможность продать душу дьяволу. Не зацепила детективная история, которую расследовал Путилин. Мельком заскочивший на страницы книги Иван Сергеевич Тургенев не привлек внимания, даже факт «литературной кражи» образа красных собак у мелкого литератора не заставил удивиться.
Читала через силу и по необходимости. На самом деле обидно, тем более этот роман критики называют удачей автора. И все равно – не сложилось.
361,1K
pozne2 августа 2017 г.Всё смешалось в романе Юзефовича.
Читать далееСобственно, ради этой книги из серии про сыщика Путилина и затевалось всё чтение. Было интересно, что же такого нацбестовского есть в этом романе.
Если говорить о нём, как о части серии, роман, конечно, выделяется. Он немного другой. В нём даже Путилин другой, если честно, его меньше, чем во всех остальных книгах. Он уже не подкупает своей простоковатостью и эдакой народной хитринкой. Всё чаще в нём проявляется какая-то полицейская цепкость, хваткость.
Если говорить о «Князе», как об отдельной книге, то в ней очень много всякого: и интересного, и непонятного, и непонятого. Здесь тебе и философия буддизма, и русский-нерусский дьявол, и тайные общества, и загадочные убийства, и Тургенев, ворующий сюжет у второсортного писателишки, и воспоминания Путилина, и семейные проблемы, и гадания, и привороты, и сатанинисты-бафометчики, и …. По-моему, уже и этого достаточно.
Спасает книгу язык и стиль Юзефовича – легко, изящно, красиво, образно, читабельно.22812
Avisha9 апреля 2024 г.08.04.2024
Читать далееНачнем с несоответствия то ли издательского, то ли формирующих циклы в ЛЛ, но книга таки третья, если верить обложке. А в серии стоит 2. Правда, не думаю что это хоть как-то повлияет на восприятие. События между книгами между собой не связаны.
Если первая книга казалась запутанной и перегруженной ненужными подробностями, то вторая уходит в этом соревновании далеко вперёд. Прежде всего, незатейливая предыстория о том, как встретились на даче за чайком три господина и один после случайного упоминания о путешествии в Италию вспоминает как был с женой в Неаполе. Как к этому относится Монголия, убийство популярного писателя и торговля душами нам и предстоит узнать за три с половиной ной сотни страниц. А ещё о том, как сил но у Путин на пахнет изо рта, как регулярно приходит менструации у его жены и на что она идёт для возбуждения его либидо. Как вы понимаете, не самое распологающее для детектива. Тем более исторического. Интересно, в сериале тоже все это мусолится?
Если же сделать вид, что обозначенные выше темы мы не замечаем, то у нас фантастически запутанная история где рассказчик сменяет друг друга с космической скоростью. Время повествования прыгает двадцатилетними сказками за мгновкние. Мистика, сектанствр, политика и военная муштра перемешаны невообразимо. Поэтому чтение становится очень тяжёлым и попытка удержать все в голове превращается в невозможный квест. Наверное, чтобы осознать происходящее требуется прочесть книгу дважды, или трижды. Вот только... стоит ли оно того?11277
Evangella20 января 2014 г.Читать далееЛеонид Юзефович попытался совместить в этой книге то, что не удалось одному из его героев писателю Каменскому, детективную историю и часть философско-размыслительную. Результат вызвал много вопросов.
Автор слишком усложнил свое повествование. Параллельно идут две истории. Первая рассказывает о событиях конца 19 века и представляет собой детективное расследование, которое проводит начальник столичной сыскной полиции Иван Дмитриевич Путилин. И узнаем мы её из записок литератора Сафронова, нанятого Путилиным для написания своих мемуаров.
Вторая история происходит на 30 лет позже в Монголии и основана она на дневниках русского офицера Солодовникова, отправленного на помощь монголам осваивать новейшее европейское оружие и современную тактику ведения войны.
Первые 2\3 книги читались с интересом и удовольствием. Две разные истории перекликались в мелочах и дополняли друг друга. Монгольская часть гораздо больше понравилась, уж до того атмосферной и колоритной она получилась. Я не специалист и проверить достоверность бытовых, культурных, религиозных и военных реалий не могу, но преподнесена эта часть познавательно и с долей юмора (особый плюс за трактовку причин бесплодия у одного монгольского человека-воплощения божества – этакий мужик-пылесос получился, до чего только фанатики не додумаются )). И язык повествования в этой части намного богаче.
Детективная часть поначалу тоже не разочаровала, хоть и не восхитила. Закрутил Юзефович интригу хоть куда – несколько убийств, сбежавший пациент из сумасшедшего дома, письма с угрозами от какого-то тайного общества, странные ритуалы, книги убитого писателя с укуренными сюжетами, любопытные герои, среди которых фоном был задействован знаменитый Тургенев, и многое другое. Только манера изложения попроще и сюжет периодически мечется, как загнанная лошадь на бездорожье.
Тем более красиво разрулить всю эту катавасию не получилось. К монгольской части претензий нет, там все стройно и эффектно началось и логично закончилось.
А с детективом вышла промашка. Казалось, что автор с трудом представлял, как все закончить, начал с расстройства пить запоем, курить всякую дрянь, кушать для вдохновения галлюциногенные грибы килограммами и метаться от одной теории к другой. Затянул финальную часть с разоблачением злодейских замыслов до неприличных объемов. Потом решил, что в основном сюжете все пресно и добавил перчика – включил некоторые подробности эротических похождений основных героев истории. Все это выглядело лишним и чужеродным. Напоследок лишил жену Путилина всех остатков и без того слабого разума. И в концовке выдал странную версию разгадки, как единственно правильную. Впечатления она не произвела, как-то глупо все закончилось.
Не совсем понятно – на кого подобная манера рассчитана ? Любители чистого детектива будут плеваться от монгольской части – им она покажется лишней и скучной, да и финал детективной линии их разочарует. Любители исторического взгляда будут плеваться от детективной части – уж слишком бредовая и затянутая развязка получилась у корявого и неуверенного расследования.
Не надо было это в таком виде печатать, пусть бы полежала книга в темном месте какое-то время, а мысли у автора упорядочились. Глядишь и получилось бы написать достойную концовку и отшлифовать детективную часть. А так ни рыба, ни мясо.
Тройку с плюсом все же поставлю – за монгольскую часть - на славу получилась история )10487
La_chouette_lunaire13 августа 2020 г.Тяжеловесно, но глубоко
Читать далее«Князь ветра» - это мое своего рода читательское поражение – слишком многого я ожидала от книги, и слишком ярким выдалось несоответствие ожиданий и потрясающей задумки ее воплощению. Все – таки Юзефович – это не мой писатель, несмотря на то, что и пишет он о времени, которое мне близко по духу, и пишет довольно – таки неплохо.
Итак, перед нами история об убийстве литератора, написавшего слишком многое, и за это поплатившегося жизнью. Детективная линия здесь чередуется с воспоминаниями русского офицера Солодовникова, содержащими в себе яркие штрихи – описания быта, верований и колорита Монголии – порой ужасающего, но оттого не менее интересного, это своего рода погружение в мир, несущий в себе разгадку смерти Каменского. Знакомые по предшествующим двум книгам, характерные персонажи, экскурсы в неведомый мир чужой страны, сочетание мистического и будничного – казалось бы, что может быть лучше, книга совершенна! Увы, это не так.
Прежде всего, я хочу отметить тяжеловесность произведения – все-таки нет в творчестве Юзефовича чарующей легкости Акунина, Чижа, Елены Семеновой и Валерии Вербининой, это всегда более сложные для восприятия романы, это твердыня, глыба, осилить которую порой бывает тяжело, и, учитывая многоплановость, многопластовость «Князя ветра», это играет с ним далеко не лучшую шутку, к этому либо нужно привыкнуть, либо не читать вовсе. Кроме того, стоит заметить, что монгольский колорит, разбавляющий – или, правильнее сказать, углубляющий повествование, порой излишне нарочит и не всегда вписан искусно, грамотно, уместно. Излишне живописно, на мой взгляд, описаны здесь и ритуальные оргии служителей Бафомета – признаться, я не могла читать об издевательстве над обезьянкой Микки и прочих изуверствах. Оригинальная задумка – да, религиозно- мистическая подоплека – да, многоплановость произведения, объединяющего две сюжетные линии – да, полюбившийся Путилин, его колоритная супруга и взрослеющий Ванечка – да, но вот все вместе… Тяжело или даже излишне тяжеловесно. Продолжать ли после этого знакомство с творчеством Юзефовича? Право, не знаю…7986
belisama7 января 2020 г.Ни рыба, ни мясо...
Читать далееКнига - "ну так себе"))
Поставила нейтральную оценку, так как манера преподнесения материала воспринималась очень сумбурно.
На мой взгляд, что спасло роман от негативной оценки, так это исторические отсылки, но то как эти нюансы впрыскивались в роман, оставляет желать лучшего. Как по мне, так в романе нет плавного повествования и развития сюжета. Роман больше напоминал слоенный пирог с разной начинкой, которая не всегда была вкусной. Книга показалась суховатой и скучной, не хватало художественной приправы, а в тех местах, где все таки появлялась художественная нотка, это все воспринималось нарочито чужеродным.
Так, что продолжать знакомство с творчеством автора больше не буду. Аппетит во время чтения не разыгрался))6864
readinggirl11 августа 2010 г.книгу в буквальном смысле - домучила. совершенно не увлекательная книга, полно лишних слов и порой ненужных описаний. и все это на фоне воспоминаний о фильме, который кажется таким живым и увлекательным!
купила книгу совершенно случайно, купившись именно на сюжет из фильма, который на самом деле оказался немного другим, размазанным и растянутым.6341