
Ваша оценкаРецензии
Deli28 июля 2015 г.Читать далееВэнс стал для меня олицетворением той редкой категории писателей, у которых сама система мироустройства удивительно приятным образом гармонирует с твоей внутренней организацией. И пусть я читала лишь несколько его рассказов в сборниках, запомнились они ярче сотен других. Наверное, это стало одной из причин, почему мне так боязно читать Умирающую Землю – вдруг постапокалиптический цикл окажется хуже космических рассказов. Впрочем, думается мне, что любой жанр он сведет к фэнтези или даже дриму.
Если же попытаться выразить словами то, что мне так у него нравится, то он берет одну необычную деталь чужой реальности и возводит ее в абсолют, делает ее ключевой в сюжете и восприятии. Мир преломляется в свете этого нового условия, и нам дают возможность рассмотреть получившееся со всех сторон, погрузиться и принять в себя новое мироздание. Притом описывается оно так, что детали хочется смаковать бесконечно.Автор: Джек Вэнс (США)
Название: Звуки/Шум
Год написания: 1952
Время событий: предположительно 23-26 век
Локация: планета земной группы в малоизученном секторе галактикиИтак, нас снова забрасывает в эпоху уверенного освоения космоса, а заодно и в разгар расследования очень подозрительного инцидента во флоте. Пилот одноместного исследовательского корабля, совершивший аварийную посадку на ничем не примечательной планете, обнаружен спасателями абсолютно невменяемым. Что же случилось? Сошел ли он с ума от одиночества и атмосферных явлений или же всё описываемое в бортовом журнале было правдой?
Собственно, дневник пилота Говарда Эванса и составляет основную часть рассказа, и в отличие от глав с расследованием, он выдержан в крайне мечтательных и медитативных тонах. Что, впрочем, вполне естественно: незапланированный отдых на планете с хорошим климатом и красивыми пейзажами, а пока спасатели летят на помощь, можно насладиться и осмотреться.
А посмотреть есть на что. Виды, пусть и красивые, но вполне привычные для землянина, превращаются в нечто совершенно сюрреалистическое благодаря смене необычных атмосферных явлений в небе этой планеты. Каждый день Эванс оказывается практически в новом мире, непохожем на прежний, живущем в своем ритме и настроении. Визуализация потрясающая: картинка настолько детально прописана, что стоит перед глазами. Это монохром и чистые краски.
Однако изображение – это только начало. Как можно понять из названия, герой будет слышать некие звуки, и вот тут начинается загадка. То ли он реально сходит с ума от увиденного, то ли настолько синхронизируется с этим местом, что синестезирует аудио восприятие в визуальное. И пусть следствие сомневается, читатель уверен – Эванс столкнулся с одной из самых необычных форм жизни и благодаря своему душевному складу смог войти в контакт, воспринять их, хоть и одним доступным ему способом. Правда вот подстройка под такое восприятие поломала ему мозг.Если у вас будет время, почитайте эти десять страниц. Тут и необычная планета, и неожиданное взаимопонимание рас, и вообще рассказ, скорее, напоминает красивый сон. Когда-то мне хватило этого, чтобы намертво залипнуть на авторе. Позже я расскажу о второй его повести, навсегда похитившей мой разум.
741K
bikeladykoenig31 мая 2021 г.Читать далееВ литературной игре «Долгая прогулка» мне попалось задание - прочитать роман, который можно проиллюстрировать любой картиной Эдварда Хоппера. На одном из сайтов я находила замечание о том, что этот американский художник получил признание в 1930 годах. В этом же источнике о творчестве автора меня заинтересовало две фразы. Первая: «Хоппер уделял особое внимание геометрическому дизайну и тщательному размещению человеческих фигур в правильном равновесии с окружающей средой». Вторая: «Он [Хоппер] всегда говорил, что больше всего любит рисовать солнечный свет на стене дома». Поэтому я выбрала картину «Солнечное утро» («Morning Sun»), 1952 года и потому уже подбирала под неё книгу. На неё есть и солнечный свет на стене, и человек среди геометрических форм комнаты и некая философско - ожидательная атмосфера.
Творчество Хоппера относится к американскому реализму, и известное его творчество относится к первой половине к первой половине XX века, поэтому я рассматривала литературное творчество американских авторов. К заданию в целом (не только к выбранной картине) могли бы подойти произведения Джона Стейнбека, Теодора Драйзера, Льюиса Синклера или (если брать из последнего прочитанного) подойдет даже «Шандарахнутое пианино» Томас Макгуэйна. Действия произведений этих авторов происходят обычно в американской глубинке, а время повествования - это чаще всего первая половина XX века. Я поискала ещё авторов и произведения, подходящие по теме, потом вспомнила про роман «Дома Исзма» Джека Вэнса: там исцики с Изма выращивают дома- стручки любого нужного им назначения с какими угодно предметами внутренней обстановки.
У этого автора [Джека Вэнса] одной из непрочитанных книг у меня оказался сборник «Языки Пао», и, соответственно, роман «Чудовище на орбите» из него. Главным героем романа является женщина по имени Джин Парле. В первой части романа есть момент, когда она смотрит в окно (правда, в другой позе и немного в другое время суток).
Она заложила руки за голову, сделала пируэт и запрыгала на одной ноге к окну. Встала на колени у подоконника, положила голову на руки и посмотрела в окно. Смеркалось. Огромное серо-золотое небо раскинулось над Столицей — тускло-серое, лавандовое, черное кружево небоскребов, перекрещенное мертвенно-бледными магистралями, которые запрудили золотистые автомобили.Ну и по тексту дальше мы попадаем в череду помещений - летающий пластиковый пузырь, замкнутость грузовой баржи (когда Джин летела на станцию Эберкромби), сам цилиндр станции с его пристройками и дополнительными отсеками, потом, на земле - лифт и номер отеля, и снова - на станции Эберкромби - каюты и отсеки. Все закрыто, замкнуто, геометрично. Во второй части действие происходит сначала в адвокатском кабинете, потом на планете Кодирон (родной планете Джин), тут больше открытого пространства. Однако и тут мы постоянно перемещаемся из помещения в помещение - из космического корабля - в гостиницу, из нее - в ночной клуб, затем - в место, где Джин провела свои детские годы, потом - в Дом Реабилитации, и в конце - снова в адвокатский кабинет. Во второй части романа описан восход солнца на Кодироне. Но свет там из-за особенностей планеты описан, как ледяной, а мне на картине Хоппера свет показался теплым.
Помимо того, что главным действующим лицом картины Хоппера и романа Джека Вэнса является девушка, обе работы авторов сближают ещё две вещи. Первая - тема наблюдения, второе - тема близости с кем-либо.
Девушка на картине наблюдает о чем-то за окном, и, возможно, о чем-то размышляет. Она - одна. Джин в первой части разглядывала окружающий мир, наблюдала за владельцем станции Эберкромби (в первой части романа). А ещё она искала ответ на вопрос - «а есть ли у неё близкие люди»? (во второй части). У Джин на всем протяжении романа в обоях частях практически нет спутников (есть пара человек, с которыми она ужинала, и люди, задействованные в развязках обоих частей произведения). Она - одиночка.
Обе части романа - это два повествования в детективном жанре, только происходят они за пределами Земли. Действие первой части разворачивается на станции Эберкромби. Её хозяин (Эрл) коллекционирует самые разные предметы. При первом же знакомстве с его коллекцией Джин (и читатель, соответственно), обнаруживают в его кабинете чучело чудовища. А потом обнаруживают, что и сам Эрл является чудовищем, только уже не в физическом плане. Отсюда - название книги. Вторая часть - расследование Джин тайны своего происхождение. Действие уже переносится на планету Кодирон. В конце этой части читателя тоже ждёт своего рода чудовище - некто Колвел.
В первой части романа меня разочаровала обыденность, в которую окунулась Джин , когда прилетела на станцию, во второй - то, что девушка жаловалась на скуку и то, что не может найти себе применение. Но в целом автор умеет держать интригу, и градус моего читательского любопытства в основном при чтении этой книги не опускался. Концовка произведения (второй части) очень понравилась, там детально раскрывается тайна происхождения девушки. И у нее, вдобавок, появляется хорошая компания.
6130
Selvaggio18 сентября 2025 г.Читать далееДжин Парле молодая семнадцатилетняя девушка, которая выросла полной сиротой. Однако это только закалило её характер, она решительна, остра на язык, обладает большей толикой авантюризма и хороша собой. Практически любой мужчина независимо от возраста пытается за ней приударить. История разделена на две части. В первой юная авантюристка нанимается на работу к загадочному человеку. От неё требуется отправится на космическую станцию Эберкомби и женить на себе молодого и богатого наследника, который увлекается зоологией и неизлечимо болен. Прилетев на станцию Джин узнаёт, что стандарты красоты здесь сильно отличаются от земных, да и сам "жених" увлечённо собирает, мягко говоря странную коллекцию. Во второй части героиня отправится на родную планету, в поисках биологических родителей. И тут тоже не обойдётся без сюрпризов. Вэнс конечно потрясающий рассказчик простых историй. Слог, манера изложения, диалоги, описание местности у него всегда на очень высоком уровне. Есть в его книгах некое обаяние. На меня это действует практически всегда, и я получаю неизменное удовольствие от прочтения его историй.
534
MatvejTszen17 мая 2024 г.Повесть в состоянии прочтения
Читать далееКак и большинство научной фантастики, «Языки Пао» представляют собой художественное исследование какой-либо научной концепции. В данном случае – это гипотеза лингвистической определенности , которая, если говорить совсем просто и сжато, утверждает, что язык, на котором мы говорим и мыслим, оказывает либо очень значительное, либо вообще определяющее влияние на то, как мы понимаем мир и как мы с ним взаимодействуем.
На планете Пао… ничего не происходит! И не удивительно – ведь местные жители говорят на языке, в котором нет глаголов, а вместо них используются описания состояния. Фраза «крестьянин рубит дерево» на паонезском строится так:
«крестьянин в состоянии приложения усилий + топор как средство + дерево в состоянии подчинения».До поры до времени всех всё устраивало, пока соседи по Галактике в состоянии приложения усилий + вооруженные силы как средство + планета Пао в состоянии подчинения + денежные средства в состоянии перехода к соседям. Тут-то у правителя Пао и возникла идея создания целой серии языков для разных потребностей борьбы с угнетателями: военного, торгового, научного…
На ум сразу приходит "1984" с его "новоязом", но художественно Оруэлл намного сильнее Вэнса. Несмотря на интересную идею, «Языки Пао» получились скучноватой и неяркой повестью, которую я могу порекомендовать к прочтению только если вам очень понравилась концепция и вы готовы простить автору слабоватый сюжет.
5145
bikeladykoenig1 июня 2021 г.Читать далееВ этом сборнике несколько произведений. Про одно из них - «Чудовище на орбите» я писала отдельно. Остальные вещицы сборника - роман «Языки Пао», повесть «Телек» и рассказы «Шум», «Когда восходят пять лун» и «Пыль далеких звезд».
«Языки Пао» рассказывают о двух цивилизациях (мельком появляется и третья - в качестве кочевников - завоевателей). Первая - жители планеты Пао. Автор пишет, что
Паонитские фразы представляют собой какой-либо образ, определяющий ситуацию, а не описывают частное действие. Их язык не содержит глаголов и степеней сравнения.Вторая цивилизация - это жители планеты Брейкнесса, т.н. Брейкнесские маги - торговцы, ученые, которые «считали, что, увеличивая число сыновей, они протягивают цепочку своей жизни в будущее». У Палафокса, как у самого частого представителя этой цивилизации, с которым сталкивается читатель - их сотни. Цивилизацию Пао представляет собой советник Бустамонте и наследник панарха (правителя Пао) Беран. В резуьтате дворцовой интриги отец Берана погибает и Палафокс забирает наследника на свою планету. А тем временем на Пао, где во главе престола становится Бустамонте, нападают кочевники.
Сутью романа становится мысль о том, что если человек поменяет язык - то поменяет и образ мысли. От романа я ожидала экспериментов в духе «Упражнений в стиле» Раймона Кено. У Даниэля Киза в романе «Цветы для Элджернона» тоже показаны изменения языка. Однако в книге Вэнса никаких лингвистических экспериментов нет, просто факты - язык выучил (Беран), язык выучили (определенные экспериментальные группы жителей Пао), отпор кочевникам дали, и тут же возник вопрос о примирении традиционной культуры жителей Пао и нового мышления. Т.к. эта новая ситуация возникла в конце романа, то можно считать «Языки Пао» произведением с открытым концом.
Повесть «Телек» описывает конфликт между обычными людьми и людьми, обладающими способностями телекинеза и телепортации. Одна из причин конфликта - экономическая. В ходе знакомства с произведением читатель узнает, что особые способности начали проявляться у людей в повести около 60 лет назад, и примерно с этого же момента началось социальное разделение общества. В концовке рассказа читатель найдет попытку Шорна (главного героя повести) примирить «телеков» и остальное человечество, а также немного размышлений о перспективах человечества, обладающих суперспособностями - о колонизации планет, например.
Рассказ «Шум» - о том, как человек, выживший в какой-то космической катастрофе, приземлился на спасательной шлюпке на неизвестную планету. Каждое светило по своему меняет планету, она окрашивается в рубиновый, голубой, серебряный, золотой тона. И в этих красках можно увидеть фантомы жителей планеты, их удивительные архитектурные конструции, услышать музыку. И с каждым днем все это становится более реальным для человека из повествования. В сборнике «Древний Марс» было что-то похожее у других авторов.
«Когда восходят пять лун» - вариация на тему «Соляриса» Лема. Только тут неясно - порождало ли фантазии море, бушевавшее вокруг маяка, или эта какая-то особая космическая энергия творила с окружающим пространством чудеса и ужасы.
«Пыль далеких звезд» - о путешествии кадетов к Марсу. Их наставником автор обозначил Генри Белта, который показан в начале повести как уникальный технический специалист, мастер управления звездным парусником. Произведение рассказывает о том, что может происходить в космосе с самыми строгими людьми, и как могут меняться характеры и действия людей в стрессовых ситуациях.
5120
lapl4rt9 августа 2015 г.Читать далееНикогда до этого не слышала о писателе Д.Вэнсе. Вот и познакомились, и познакомились удачно.
Внезапно небольшой рассказ (хотя по аннотации я почему-то ожидала как минимум повесть по размеру) оказался очень монолитным и стройным.
Космолетчик Эванс совершает вынужденную посадку на неизвестной планете и, периодически посылая сигнал SOS, изучает окрестности. Как оказалось, планета периодически "вбрасывает" в атмосферу новые ландшафты, причем большинство из них - привычные землянину, будто бы сделанные по заказу. Несмотря на свою призрачность и нереальность, видения очаровывают Эванс. А чарующая музыка, сопровождающая туманные ландшафты, дополняют картину и окончательно пленяет землянина. Настолько пленяет, что он в итоге сбежал с корабля-спасателя в свой иллюзорный мир на безымянной планете.Хороший новый для меня автор, добрая гуманная фантастика.
5170
Selvaggio19 января 2026 г.Читать далееВ книги разбирается очень интересная концепция, как влияет язык на формирование общества. Перед нами планета Пао, она состоит из восьми континентов и проживает здесь пятнадцать миллиардов человек. Пао никогда не знала каких то больших лишений, болезней, войн, сами паониты народ спокойный, простой и не слишком интересующийся политикой. Власть здесь передаётся по наследству от отца к сыну и правителя зовут панархом. В самом начале истории Бустомонте, брат правителя захватывает власть в свои руки, а наследника спасает брейкнесский маг Лорд Палафокс. Жители Брейкнесса достигшие высокого уровня подвергают своё тело различным модификациям, отчего приобретают множество сверхспособностей. Сын панарха Беран начинает обучение в местном институте, в то же время мирный Пао подвергается нападению воинствующих соседей и его дядя заключает тайный договор с Лордом Палафоксом. На некоторых континентах Пао начинают отдельно готовить военных, учёных, изобретателей путём внедрения для каждой из этих категорий своего собственного специально подготовленного языка. Повзрослевший Беран узнав о сговоре возвращается на родную планету, что бы вернуть себе законную власть, но будут ли паониты после всех этих изменений единым народом это большой вопрос.
431
lapickas20 ноября 2016 г.Читать далееОбидный случай - очень симпатичная идея и невозможно топорно-картонное исполнение.
Идея не нова, но пока не успела набить оскомину - о том, что язык определяет сознание и поведение. Некая планетка, населенная неким народом, больше напоминающим овец, становится площадкой для языковых экспериментов в целях превратить мирных овечек в более разнообразные создания. Этакая вавилонская башня во благо.
Автор сильно тяготеет к сочинительству разнообразных названий (частично заимствуя их из вполне земных источников), и, увы, совсем не тяготеет к попыткам сделать персонажей чуть более живыми и поработать над сюжетной линией чуть глубже, чем требуется для синопсиса.
Подозреваю, что и на переводчика не спишешь, но проверять оригинал увы, нет ни малейшего желания.1128