
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 января 2021 г.Странноватые сказки. Рождественский дед каждый год рассказывает, как готовит подарки детям, как ему помогают его помощники. Эти сказки чем-то напоминают комедийные мультики, где одному герою постоянно не везёт. Здесь в этой роли выступает Белый мишка. Но бедного медведя жалко, его неудачи не смешат. Не могу понять, как бы я относилась к этим рассказам в детстве, но сейчас они меня не зацепили. Поэтому даже не знаю как оценить эту книгу и поставлю нейтральную оценку.
13125
Аноним27 марта 2019 г."Спору нет, если ищешь, то всегда что-нибудь найдешь, но совсем не обязательно то, что искал"
Читать далееВ земле была нора, а в норе жил хоббит...этот Хоббит был зажиточный и звали его Бильбо Торбинс.
И вот мы в хоббитонии, удивительное место, где живут Хоббиты и гномы. Они оказались очень забавными, неуклюжим, слегка трусливыми и веселыми, постоянно попадают в курьезные ситуации, чем очень умиляют и очень любят поесть. И вот они отправляются в путешествие, на которое их сподвиг чародей Гэндальф, за поиском сокровищ, в логово страшного дракона Смога. Маленький Хоббит Бильбо и его друзья гномы, запасаются силами, отвагой и отправляются в долгое и трудное странствие.
На их пути встречаются препятствия, голод, тролли, готовые их съесть, злобные эльфы, гоблины, великаны, коварный Голлум и самый бедовый Хоббит, который попадает в опасные ситуации, Бильбо, находит заветное кольцо. В каждой главе опасность подстерегает друзей.
Немного разочаровало появление дракона. Всю книгу о нём говорили, от одного упоминания о Смоге хоббит и гномы тряслись от ужаса, но вот я дошла до пещеры вместе с нашими друзьями и огорчилась. Смог оказался не такой ужасный, как я ожидала и задействован в сюжете он был очень мало. Я ожидала мощной битвы, крови и пламени, но все же это детская и добрая сказка, где добро побеждает зло.
Это сказка, но не только для детей, хоть и детям она будет кстати. История учит отваги и дружбе. Конечно, она слегка наивная, но мне было приятно погрузиться в удивительный мир.
13614
Аноним7 декабря 2018 г.Весёлого, счастливого Рождества! Merry Christmas
Читать далееКак хорошо вот так открыть для Толкина с незнакомой, загадочной стороны! И погрузиться в «Письма Рождественского Деда», от которых так и веет теплом, любовью к семье и праздничным настроением.
А оформление книги (мне досталось издание 2012 г, с картинками) — это… это просто море восторга. Когда читаешь каждое письмо и тут смотришь на картинку, ага, вот так это было! И Белый медведь упал с лестницы, рассыпав все подарки, а часть из и вовсе примяв. Рождественский Дед с волнением спрашивал:
«мало того, что сам упал, он ещё умудрился подавить некоторые подарки! Надеюсь, вам по случайности не попали такие?»И приписка лапой медведя:
«А кто оставил мыло на ступеньках? Не я!»Мягкий, тонкий, чисто английский, юмор, — что вот мол, медведь сжёг все шутихи и северное сияние в год-два отменяется, фейерверков нет. О как! А я-то думала, как же получается северное сияние, физику нелюбимую вспоминала, а оно вон как, шутихами значит.
Даже и не знаю, как рассказать об этих письмах, какие слова подобрать. Но одно я знаю точно — эта небольшая книга подарила мне новогоднее настроение.
«Это был волшебный мир — в детстве в него веришь и мечтаешь хоть ненадолго там оказаться…»Это было путешествие в те дни, когда дети верили в чудеса и вешали носки над камином, в ожидании подарков от Рождественского Деда. Вот Рождественский Дед печалится, что Джон стал взрослым:
«Майкл и Кристофер, обращаюсь к вам! Что-то Джон перестал мне писать. Наверное, он стал слишком взрослым и уже не вешает носок над камином, как раньше».И за этими суховатыми строчками чувствуется боль, что мальчик стал старше и меньше верит в чудеса, и хочется написать Рождественскому Деду, что я, взрослая совсем, верю в него и собираюсь написать письмо нашему русскому Деду Морозу, и мне всё равно, что лет мне много, в душе я по-прежнему девочка, верящая в зимнюю сказку и ждущая чудес.
«Большое спасибо вам, мои милые, за ваши письма. Мне почти никто не пишет таких длинных писем. Особенно меня порадовала открытка Кристофера и его письмо. И, раз уж он научился писать, я посылаю ему шариковую ручку и свой портрет…»Читать чужие письма и думать при этом, что их написал и нарисовал для своих детей Дж.Р.Р. Толкин — необыкновенное ощущение. Я уже упоминала рисунки, теперь напишу ещё вот что: эти рисунки позволяют представить себе, каким был почерк у знаменитого автора «Хоббита» и «Властелина Колец», что каждая буква — это крошечный графический шедевр, который можно рассматривать бесконечно, и думать-гадать какие же краски и карандаши использовал их автор.
Я упомянула «Хоббита» не случайно, в «Письмах Рождественского Деда» эта история встречается:
«Я постарался выбрать для вас самое лучшее, что смог найти. Собирался послать «Хоббита» — рассылаю по всему свету (в основном второе издание, заказал на днях), — но решил, что у вас они и так есть, потому прилагаю другую сказку».Приведённая только что цитата из письма на Рождество 1937 года.
…Истории, которые писал своим детям известный писатель, издатели книги сравнили со сказкой, которую
«Толкин рассказывал (и рисовал) своим детям более 20 лет (первое письмо написано старшему сыну в 1920 году и последнее — дочери в 1943).
Письма с маркой Северного полюса приходили в декабре, Рождественский Дед поздравлял с праздником, описывал дом, друзей и помощников, события, забавные, а порой тревожные, которые случались на Северном полюсе…»Мир сказки, мир далёкого Северного полюса оживает на страницах этих старых писем, и наполняет душу радостью и ожиданием праздника. Уже скоро в домах будут сверкать огнями новогодние ёлки, а медведи (да-да, родственники того самого медведя!) будут помогать заворачивать подарки и надписывать конверты. Ведь перед Новым годом суеты всегда больше, чем в любые другие дни года.
Мир сказки, которая вышла из-под пера и кисти Толкина поражает прежде всего той тщательностью, продуманностью, реалистичностью персонажей (эльфов, гоблинов, белых маленьких мишек, племянников Белого медведя). Той точностью, что была свойственна и «Властелину Колец» (я где-то читала, что этот роман писатель придумывал и записывал не один год). Той внимательностью даже к малозначимым и мелким деталям, всё в «Письмах Рождественского Деда» продумано и понятно.Как же жаль, что дочитана последняя страница книги и пора расставаться!.. Мне не хватило этого волшебного мира, не хватило духа Рождества. И я ещё перечитаю книгу в этом году.
13301
Аноним29 сентября 2018 г.Читать далееПосле просмотра трех фильмов о приключениях гномов и хоббита я не планировала читать оригинал. Мне сложно заставить себя читать фэнтези, к этому жанру я прибегаю редко, но метко. В этот раз вышло так же. Эта сказка затянула меня с первых страниц.
Конечно в некоторые моменты было тяжело абстрагироваться и выключить скептика, но я старалась сделать это и получать удовольствие от слога автора, благодаря которому повествование протекало бурно, как горная река. Толкин не дает читателю выдохнуть ни на минуту, с той самой незапланированной пирушки у Бильбо заканчивая аукционом рядом с его же домом. Иногда мне хотелось как-то утихомирить героев, крикнуть им "Остановитесь хоть на минуту, расскажите мне какие-нибудь байки у костра, или поведайте о том, чем занимались до всего этого!", но нет, быстрее, к Одинокой горе!
Я не знаю, какие эмоции вызвал бы у меня Хоббит, прочти я его в детстве, но сейчас для меня это неплохая повесть, с которой можно приятно провести осенний вечер, забыв на время о всех своих проблемах. И призадуматься о том, чтобы когда-нибудь добраться и до "Властелина Колец".
13889
Аноним14 декабря 2016 г.Читать далееКак бы я хотела в детстве получать такие замечательные письма от Деда Мороза.
Я была бы от них в восторге.
И хотя я большой поклонник творчества Толкина, у меня как-то все не находилось времени на "Письма" и вот появился повод это исправить. Наверное, разгар рабочего дня не самое лучшее время для этой книги. Но, с другой стороны, я все равно получила массу удовольствия. Надеюсь, я не хихикала слишком громко, а то это могло показаться странным.ps медведь лучший!! вот только почему это все с примесью легкой грусти?..
1334
Аноним11 октября 2015 г.Читать далееБольше всего в "Хоббите" меня почему=то порадовали иллюстрации. Эти противоречивые, но забавные картинки, которые сопровождают повествование, достаточно точно демонстрируя происходящее в тексте.
Для читателей разного возраста эта книга должна открываться по разному. Я, наверное нахожусь в каком-то промежуточном состоянии, так как не могу однозначно оценить героев книги. Например, Гендальф, который ну просто не может обойтись без исчезновений и появлений в критические моменты повествования. Или гномы, которые вроде бы являются основой и причиной сюжета, которые вроде бы отрицательные персонажи, а вроде и не очень, по крайней мере не все из них. Скорее всего для юных читателей эта особенность книги идет на пользу, они сами могут решать кто злой, кто добрый. Автор общается с читателем на равных, здесь нет навязанного морализаторства.
В общем и целом, повесть дает пищу для размышлений и не оставляет читателя равнодушным.
1325
Аноним9 июня 2015 г.«Ему снилась яичница с ветчиной.»Читать далееПервое моё знакомство с «Хоббитом» произошло то ли в третьем, то ли в четвёртом классе. В школьном учебнике по чтению приводился небольшой отрывок главы «Мухи и пауки» — действительно небольшой, всего несколько листов. В нём Бильбо отважно сражался с пауками из Мирквуда, пытаясь освободить своих друзей гномов, попутно распевая оскорбительные отвлекающие песенки. Отрывок мне очень понравился, в моё воображении живо развернулась картина тёмного леса, страшных тварей, плетущих смертоносную паутину, и — образ маленького, но смелого существа, самого хоббита, про которого я тогда совсем ничего не знала.
Странно, но в школе этот отрывок мы перескочили, а до библиотеки я так и не дошла, хотя и хотела узнать, что же случилось с героями книги дальше (и намного раньше — тоже). И, надо сказать, сильно об этом жалею. Сейчас «Хоббит» произвел на меня хорошее впечатление, читать было интересно, герои — отлично прописанные, мир — захватывающий, но в детстве всё было бы много ярче, а книга грозила бы стать любимой. Сейчас же я просто отдаю дань творчеству великого Толкина и надеюсь, что с «Властелином колец» у меня ещё не всё потеряно.
1332
Аноним11 мая 2015 г.Читать далееВпервые прочитала "Хоббита" уже будучи взрослой, но, тем не менее, осталась крайне довольна своим выбором. Очень милая, светлая и добрая история, которую читаешь взахлеб, пытаясь предсказать, что же в следующий раз выкинет Бильбо или Гэндальф.
Единственное, что меня немного смущало - это немного простоватый язык, я ожидала чуть большего именно в лексическом плане, но, быть может, дело просто в переводе. К сожалению, никак не доберусь до Толкина в оригинале.
Это одна из немногих книг, которые я даже не пытаюсь сравнивать с фильмом, потому что это совершенно самостоятельные и достаточно сильно (особенно в некоторых сюжетных поворотах) отличающиеся произведения, которые заслуживают внимания в равной степени.
Надеюсь в скором времени все-таки приступить к "Властелину колец", и узнать, как видел продолжение судьбы своих героев Толкин.
1314
Аноним13 марта 2015 г.Иногда мне кажется, что даже хорошо, что я не успела еще познакомиться с такими произведениями. Потому что эмоции, которые получаешь от прочтения хорошей книжки впервые, ни с чем не сравнимы!
Это удивительная история, а точнее сказка о приключениях Бильбо и его друзей. Это добрая, светлая и захватывающая дух сказка. Такая простая и такая увлекательная! Сказка, в которой добро всегда побеждает зло.
Ну вот, теперь я готова к знакомству с Властелином колец)
1321
Аноним15 мая 2014 г.Читать далееВчера дочитала в оригинале под хоккей книжку, которую мне любезно привезла коллега еще года три назад. Она бы, конечно, еще простояла, неизвестно сколько, если бы не игры на ЛЛ.
Вообще мое позднее знакомство с Профессором именно с "Хоббита" и началось. Я даже помню этот день - 31 августа 1995 года. Почему так хорошо? Это был день моих последних школьных каникул. Завтра было 1 сентября. 11 класс. Линейка, на которую по традиции выпускники за руку ведут первоклассников. И надо было что-то купить в подарок этому самому еще незнакомому первокласснику или первокласснице в подарок. Середина 90-ых. Изобилия товаров в магазинах не наблюдается. Изобилия денег в карманах - тоже. В общем, я пошла в книжный. Решила купить в подарок книжку. На самом деле моим первым выбором был Гауф, автор моей самой-самой любимой сказки "Холодное сердце". Но Сказки Гауфа оказались бракованными, и тогда я обратила внимание на "Хоббита". Тут надо сказать, что на самом деле дочка маминой подруги Света была большой поклонницей творчества Профессора и стремилась увлечь и меня. Но меня как-то не особо прельщала ни обложка книги, ни первые прочитанные страницы. (Ггг, пару месяцев назад я купила Славе точно такую же - переизданную.) А тут, в магазине, я ее полистала и купила. Пришла домой, открыла и... утонула. Дочитать не успела, конечно. На следующий день книжка была подарена замечательному мальчику, первокласснику Коле. А я, когда на ноябрьские праздники мы оказались в гостях у той маминой подруги, конечно, же попросила у Светы и "Хоббита", и "ВК". Читала неделю, наверное. Выпускной класс все же, плюс репетитор, сильно со временем не разбежишься.
С тех пор, конечно, утекло очень много воды. И у меня на полках стоит масса книг Толкина - и в переводе, и в оригинале. Первым появился ВК в переводе Григорьевой-Грушецкого, потом Сильмариллион в оригинале, потом переводной Хоббит. Потом, потратив львиную долю стипендии, я купила в Швеции Unfinished Tales. Кстати, там же я купила и ВК в шведском переводе, правда, на распродаже, но все равно недешево. И вот три года назад сбылась мечта идиота - я купила Хоббита и ВК в оригинале. Очень давно хотела, но не за те деньги, что он стоил тут.
И вот вчера я наконец-то дочитала Хоббита. Раньше он мне казался совсем детской сказкой. Больше не кажется. Там намного больше глубины. Такое ощущение пришло именно во время чтения оригинала. Возможно, при всей хорошести перевода он все же представляет собой упрощенный и сглаженный вариант. И у меня ощущение, что я прочитала совсем другую книгу, у которой с той, что читалась раньше, общий только сюжет. И, конечно, конечно, в оригинале в полной мере чувствуется, каким прекраснейшим лингвистом был Толкин. При этом всем читается Хоббит легко, не Сильмариллион чай. :) Книги Толкина - сплошной восторг и рай для филолога! (Многие ли знают, что гномы носят имена карликов (Двалин, Бивёр, Бавёр, Бёмбур, Нори, Траин, Торин, Трор, Фили, Кили, Фундин, Глои, Дори, Ори) из песни Старшей Эдды "Прорицание вёльвы"? Впрочем, и Гэндальф (Гандальв) оттуда же.) Невероятно вкусный язык. Невероятно прекрасные неоднозначные герои. Даже эльфы, которым по определению положено быть "хорошими и положительными" - кто посадил без вины виноватых гномов в темницу и держал их там? Гномы тоже своеобразный народец, которому золото застилает и разум и совесть. И прекраснейший хоббит Бильбо Бэггинс тоже совершает не один неоднозначный поступок - игра в загадки с Голлумом и передача Аркенстона Барду. Кто прав, кто виноват, где Добро, где Зло - не всегда можно с уверенностью ответить на этот вопрос. А ведь Хоббит - это всего лишь порог огромного мира Средиземья. И надо, наверное, снова отправиться в путешествие. Благо, коллекция теперь позволяет.
Roads go ever ever on,
Over rock and under tree,
By caves where never sun has shone,
By streams that never find the sea;
Over snow by winter sown,
And through the merry flowers of June,
Over grass and over stone,
And under mountains of the moon.Roads go ever ever on
Under cloud and under star,
Yet feet that wandering have gone
Turn at last to home afar.
Eyes that fire and sword have seen
And horror in the halls of stone
Look at last on meadows green
And trees and hills they long have known.1345