
Ваша оценкаРецензии
Alina-Alisha4 июня 2014 г.Удивительно, но дочитать эту книгу я не смогла. Хотя я очень люблю книги Марка Твена, именно эта книга мне не понравилась. Я даже не могу обьяснить, почему. Сама не знаю:) Ну, не получилось...
8566
juliru4 апреля 2014 г.Великолепная книга! Лучшее из того, что только можно сотню раз перечитать в детстве, юношестве и даже во взрослом возрасте.
8138
Berezinskaya26 февраля 2014 г.так любима с самого детства книга. персонаж Том Сойер, это не просто главный герой книги. думаю, что он одинаково нравится, как и детям, так и взрослым, пусть даже такой шалопай. при чтении мы окунаемся в этот прекрасный и почти беззаботный мир детства. сопереживаем герою и всячески смеемся над его проделками.
8119
lena_slav13 июля 2013 г.Читать далееЗамечательная приключенческая (и поучительная) книга для детей/подростков.
Есть и юмор:- А еще, если хочешь, я тебе покажу свой больной палец. Джим был всего-навсего человек - такой соблазн оказался ему не по силам.
и любовь (наивная, детская, милая, благородная):
После этого, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные.
и "законы жизни":
для того чтобы мальчику или взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно - чтобы этого было нелегко добитьсяа еще приключения, всяческие проказы), даже убийство и преследование убийцы! в общем все-все, и это все, к моему удивлению, было написано в 1876 г., книга по-прежнему кажется современной)
892
OfeliaE16 июня 2013 г.Приключения, озорство и детство. Том и его друзья мальчики полны жизни, веселья и им так хочется разных приключений. Книга о мальчике-просто мальчике, который живет историями, придумывает игры и не боится наказаний. Перечитала став уже взрослой и окунулась в беззаботное детство, лето, веселье. Данное издание получилось и красивым(иллюстрации Ингпена), и читается легко(перевод К. Чуковского). Думаю эта книга как для детей, так и для взрослых.
872
jeff13 марта 2013 г.Читать далееОткрыла как-то в детстве, лет так в 8 (вроде самый возраст), почитала немного, а решив, что произведение явно не для девочек, отложила в сторону.
Теперь, уже совсем не по возрасту, наверное, прочитала по долгу службы (и в рамках Книгомарафона). Что могу сказать? Понравилось! Не до чертиков, но понравилось; местами немного не верила, как-то наивно все казалось (особенно если сравнивать озорников 19 века с современными сорванцами). Единственный момент, который меня смутил, точнее даже сильно возмутил и отчасти удивил, так это сцена с курением! В тот момент я опешила, что данная книга предлагается детям (это ж, так сказать, развращение малолетних, отрицательный пример, хотя многие авторы от противного учат, конечно). А теперь вот читаю, что произведение совсем и не для ребят писалось, значит, теория моя неверна. А вот что шло вразрез с образом современных школьников, так это начитанность Тома (правда, раньше к литературе иное отношение было).
Что ж, дальше... От мнения, что "Приключения Тома Сойера" понравятся больше мальчикам (ну, ладно, молодым людям, мужчинам), я не отказываюсь, т.к. автор постоянно обращается к читателю с примерно следующими словами: а вот когда вы были мальчиком; вы же помните, как вы были мальчиком? и т.д. Но учитывая, что время течет, а жизнь меняется, веселый персонаж сможет покорить и сердце какой-нибудь пацанки.
Том Сойер держит в страхе городок Санкт-Петербург, повергая жителей в шок каждым своим проступком или приключением... Хотя что им удивляться? Ведь яблоко от яблоньки недалеко падает: все взрослые как на подбор лживы, хитры, порочны, жестоки... В этом отношении Том и Гекк (а также подстрекаемые ими мальчишки) просто ангелы: да, они тоже могут приврать, но без злого умысла, сердца у них чисты, добры.
Композиция произведения казалась несколько разрозненнной и только под конец более-менее "срослась": несколько приключений в результате связаны историей об индейце Джо (первый побег, мечты о кладе, его поиски в итоге привели к развязке истории об убийце, так что все мотивы, сюжетные ходы слились в одну точку).
А теперь... теперь меня ждут новые приключения с Гекком Финном!
8105
zolti3 октября 2012 г.Читать далееМода на детективы берет своё и даже юный Том Сойер не миновал подобных веяний. Чтиво забавное и весьма короткое, автор уже не стремиться раскрыть характеры героев и их взгляды на происходящее.
В книге осталось мало жизни, ее заменили на постоянные действия.
Сюжет развивается правильно, все последовательно и логично, однако тематических ошибок миновать не удалось. После приключений Тома и Гека у читателя складывается определенный образ героев, который в этой книге не так хорошо заметен, а кое где противоречивые ошибки весьма огорчают.
Геку, например, вовсе не нужна было часть его сокровища и он расстался с ними во благо свободной и непринужденной жизни, это мы знаем из первой книги, здесь же мы видим откровенные интерес к бриллиантам и желание завладеть ими.
В оправдание можно заметить, что Марк Твен в предисловии говорит нам о том, что книга написана основываясь на реальных событиях, куда он поставил Гека, Тома и Джима, как главных героев. С таким же успехом сюда могли подойти и любые другие персонажи.
Прочитать стоит разве что ради увлечения от прочтения данного автора, ну или детям как сказку на ночь.
Простая и чистая история, не лишенная интриги и волнения.8472
Flesa8 марта 2011 г.Замечательная книга, которую в детстве читали почти все и почти все хотели подружиться с Томом и разделить с ним приключения))
8140
Lieutenant_Hofmiller6 января 2026 г.Чёрный мститель испанских морей
Читать далееПродолжаю свою традицию читать на новогодних праздниках что-то из старой доброй классики, дарящей тепло и веру в человечество. Роман "Приключения Тома Сойера", безусловно, относится к таким произведениям.
Спустя тридцать с чем-то лет после первого прочтения книга не разочаровала. Да, мальчик Том Сойер в XXI веке воспринимается уже не так однозначно. Но нет необходимости восхищаться этим мальчишкой, который, как метко отмечает автор, мог бы стать президентом, если только до этого он смог бы избежать виселицы ("There were some that believed he would be President, yet, if he escaped hanging"). Восхищение тут вызывает то самое детство со своей особой чистотой и незамутнённостью, где игры реальнее быта, а всё золото мира не стоит свободы от странных и сковывающих правил взрослых. Это детство полно суеверий, насилия, хвастовства и более всего чёрно-белых красок, но ему также свойственны и безусловная дружба, благородные порывы и любовь без расчёта.
В книге немало мудрых отступлений автора, которые в детстве улавливались не так хорошо. Чего стоит хотя бы такое меткое замечание Твена:
If [Tom] had been a great and wise philosopher, like the writer of this book, he would now have comprehended that Work consists of whatever a body is obliged to do, and that Play consists of whatever a body is not obliged to do. And this would help him to understand why constructing artificial flowers or performing on a tread-mill is work, while rolling ten-pins or climbing Mont Blanc is only amusement. There are wealthy gentlemen in England who drive four-horse passenger-coaches twenty or thirty miles on a daily line, in the summer, because the privilege costs them considerable money; but if they were offered wages for the service, that would turn it into work and then they would resign.В общем, «Приключения Тома Сойера» подтвердили свой уровень классики. А впереди «Приключения Гекльберри Финна» — книга, из которой, по мнению Хемингуэя, вышла вся современная американская литература.
В конце добавлю ещё пару разрозненных комментариев, так сказать, в мою коллекцию любопытных, но бесполезных фактов.
Статья к моему изданию романа (серия "Малая классика "Речи") сообщила мне, что, оказывается, псевдоним "Марк Твен" переводится и представляет собой довольно-таки милый jeu de mots. На Миссисипи это был распространённый термин, отмечавший проходимость реки для парохода: mark twain = "отметка две (сажени)", т.е. три с небольшим метра. Твен, всю юность проработавший лоцманом на великой американской реке, не мог не заграбастать такой говорящий псевдоним (который, как он сам признавал, придумал не он).
Санкт-Петербург, в котором живут Том и Гек, стоит на Миссисипи в штате Миссури и является вымышленным, хотя и совпадает во многих своих чертах с реальным городом Ганнибал (100 км от Сент-Луиса), где провёл своё детство Твен. А вот реальный Санкт-Петербург, появивщийся после публикации "Сойера...", находится во Флориде, вдали от Миссисипи. Город был так назван одним из его сооснователей — Петром Алексеевичем Дементьевым — в честь столицы Российской империи.
Ну и третье. Мне всегда казалось, что Твен — он всегда за всё хорошее против всего плохого. Книги с антирасистским посылом (и это в XIX веке!), активное участие в антиимпериалистическом движении... Но моё впечатление, видимо, оказалось поверхностным. Во всяком случае, в "Сойере..." в некоторых местах Твен неожиданно для меня предстал суровым усатым дядькой с кольтом в руках. Как вам, например, вот такой пассаж:
This funeral stopped the further growth of one thing — the petition to the governor for Injun Joe's pardon. The petition had been largely signed; many tearful and eloquent meetings had been held, and a committee of sappy women appointed to go in deep mourning and wail around the governor, and implore him to be a merciful ass and trample his duty underfoot. Injun Joe was believed to have killed five citizens of the village, but what of that? If he had been Satan himself, there would have been plenty of weaklings ready to scribble their names on a pardon petition, and drip a tear on it from their permanently impaired and leaky waterworks.В общем надо будет отдельно ещё поизучать биографию Сэмюэла Клеменса / Марка Твена.
7164
aa_true1 октября 2025 г.+1 сон в копилку
Читать далееПомню, в детстве старшая сестра читала Марка Твена. Но по какой-то причине тот же самый учитель решила оторвать нас от заморской литературы и придавить отечественной. Таким образом, большой пласт зарубежной классики просто прошёл мимо меня. Жалею об этом. Все-таки есть то, что нужно было прочитать в детстве.
Времена, когда небо голубое-голубое, река тёплая, что вылезать из воды не хочется, погреб полон разнообразных вкусняшек, занявшая сердце девочка живёт неподалёку, а из всех богатств самое драгоценное - это шарики, щепки и дохлая кошка.
Как известно, дети эпохи Стивена Кинга отправляются в путь поглазеть на человеческий труп, а Сэмюэл Ленгхорн Клеменс в детстве выводил бородавки дохлой кошкой. Ах, Америка...Повесть представляет собой зарисовки из детства американских мальчишек, где амбассадором всех авантюр выступает главный возмутитель спокойствия, шалопай, смекалистый, смышленный и слегка суеверный Том Сойер. Хоть "Вино из одуванчиков" и написано практически веком позже, для меня они стали очень созвучными.
Не знаю, в чем дело, возможно, в переводе, ведь добрая Википедия подсказала, что их существует аж 9! Вот только не хватает меня на всю эту классику и прочие долговечные произведения. Отменное снотворное. Только теперь удивилась, как так вышло, что "Грозовой перевал" в меня попал, когда как всё остальное читается с большим трудом. Так что нет, продолжения этой истории пусть останутся кому-то заинтересованному, а себя я мучить не вижу смысла.
Загадкой для меня стал "Том Сойер Фест", который возник 10 лет назад под благовидной завесой покраски забора. Основное их направление - сохранение и восстановление исторической среды, деревянных домов, реставрация. Я была уверена, что эта тема - подобие движения тимуровцев. Но книга показала, что данное волонтерство - это способ потешить самолюбие, погладить по головке, сделать работу чужими руками Как иронично.
7556