
Ваша оценкаРецензии
Decadence209 августа 2016 г.Вот пистолеты уж блеснули...©
Читать далееПеречитано почти через 20 лет после первого знакомства с этим произведением. Роман в стихах. Что хочется сказать? Во-первых, излишне будет здесь в подробностях расписывать сюжет "Евгения Онегина" - наверное, лишь единицы с ним не знакомы. И это упущение, очень хотелось бы надеяться, они исправят. Во-вторых, восприятие пушкинского творения. Скажу, что оно практически не изменилось. Роман, бесспорно, чудесен, но, всё-таки, слишком уж приторен для меня стихотворный слог Пушкина, увы... (Хотя нравится его проза). И, в-третьих, на сей раз это произведение заинтересовало меня с точки зрения наличия в ней дуэли, а также всего, что с ней связано: причины, сам поединок и последствия. Коль уж взялась я за тему дуэлей, то мимо этой книги пройти просто не могла.
Герои хороши, прекрасно написаны:
Ленский - Ольга. Да, там счастье было, действительно, так возможно. Чего никак не скажешь об Онегине и Татьяне. Изначально чувства провинциальной Тани были обречены на провал. Додумывается иное завершение произведения. Что было бы, если бы..? Уверена, что то же самое, о чем Онегин нравоучительствовал Татьяне в саду после ее письма, ибо любить ему не дано от природы.
Сестры Ларины. Звучала фраза о том, что сестры не были близки и неудовольствие тем фактом, что Татьяна поделилась своей тайной с няней, а не с Ольгой. Так не являет ли изначально читателям Пушкин портреты обеих девушек во всей красе? Это два абсолютно разных типажа, к тому же Татьяна в тот момент нуждалась в утешительнице, а не в "попрыгунье-стрекозе".
Ленский - Онегин. Две интересные противоположности, где взгляд Евгения свысока на юношеский пыл Владимира "сминает" Ленского, как лист бумаги, т.к. жених Ольги, в некотором смысле, и есть "лакмусовая бумага", выявляющая все недостатки Онегина. На фоне восторженного молодого мальчика-поэта опытный денди явно превращается в сплошной порок.
О дуэли рассказано Пушкиным мастерски. Ничего лишнего и при том - картина завершена. Все тонкости приготовлений и прочее, что в общем-то не удивительно, учитывая количество поединков, в которых принимал участие он сам.
Вот пистолеты уж блеснули,
Гремит о шомпол молоток.
В граненый ствол уходят пули,
И щелкнул первый раз курок.
Вот порох струйкой сероватой
На полок сыплется. Зубчатый,
Надежно ввинченный кремень
Взведен еще. За ближний пень
Становится Гильо смущенный.
Плащи бросают два врага.
Зарецкий тридцать два шага
Отмерил с точностью отменной,
Друзей развел по крайний след,
И каждый взял свой пистолет.
«Теперь сходитесь».
Хладнокровно,
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Четыре перешли шага,
Четыре смертные ступени.
Свой пистолет тогда Евгений,
Не преставая наступать,
Стал первый тихо подымать.
Вот пять шагов еще ступили,
И Ленский, щуря левый глаз,
Стал также целить - но как раз
Онегин выстрелил... Пробили
Часы урочные: поэт
Роняет молча пистолет...Безоговорочное выполнение правил дуэли достигалось обращением к опытным арбитрам в вопросах чести. Данная роль в романе отведена Зарецкому (заядлому дуэлянту), который имел возможность не единожды остановить дуэль в связи с нарушениями: секундант Онегина - его лакей, хотя секунданты должны были быть равны, то есть оба должны были быть дворянами; Онегин значительно опаздывает. Правила поединка были нарушены как Зарецким, так и Онегиным. Первый их нарушил, потому что видел в дуэли возможность приобрести скандальную известность, второй - чтобы продемонстрировать презрение к истории, в которую он попал против собственной воли и в серьезность которой не верит, став марионеткой ритуала поединка.
В последнее время часто сталкиваюсь с восприятием произведений прошлых столетий через призму нынешнего времени. И каждый раз недоумеваю. Это как раз то, что абсолютно неуместно при чтении подобных книг. Не произведение, написанное тогда нужно "перетаскивать" в наше время, а самому умудриться оказаться там и взглянуть на всё происходящее глазами человека того времени. Только так и никак иначе.
34404
amsterdam_415 января 2013 г.Читать далееОнегин, юности приятель,
времен и баловства старатель,
был сильно нами позабыт.
По наущенью покетбука
мы вспомнили и жизнь, и быт
эпохи той. Такая штука:
в поэзии силен пиит,
в воспоминаньях плачет мука,
в висках, обычно, пульс стучит.
Но мы, припомнив без обмана,
героя этого романа
все пишем в столбик списки чтений,
хотя, бывает, без мучений
нам дарит песню Петербург
и Пушкина, и власти друг.
Хорошая штука - классика. Читая, каждый раз открываешь для себя что-то новое.Вот и Онегин Пушкина, с высоты прожитых лет, играет стилем поведения, эротизмом мыслей и авантюрностью поступков.
Казалось, читано-перечитано, и в юношеские годы, и в 31, и вот сейчас опять, а на тебе новые краски и впечатления и рисуй картину жизни пушкинских современников.
Спасибо Вам, Александр Сергеевич, кланяемся низко.
34188
Marka198830 декабря 2022 г.Читать далееНет, такие книги нужно читать и перечитывать, растаскивать на цитаты, запоминать наиболее важные строчки. Помнится, в школе девочки учили письмо Татьяне Онегину, так я до сих пор его помню, хоть только часть, но все же. Пушкин работал над романом 8 лет и назвал его своим подвигом.
Главный герой - Евгений Онегин, молодой дворянин, которому пришлось переехать из Петербурга в деревню, чтобы проститься с дядей. Он любитель балов, женщин, долго поспать и покутить и, конечно же, в деревне ему стало скучно, да еще и соседка, Татьяна Ларина, влюбилась в него. Он не готов быть возлюбленным, мужем, отцом и отказывает ей. Жизнь потом повернулась к нему той же точкой, что и он в свое время к ней. Теперь он оказался ненужным. Мне хотелось бы финал поточнее, люблю, когда все понятно, а тут начинаешь задумываться: "а что же было дальше с Онегиным". Но тут автор оставляет нам право самим решить, что героя ждет дальше.
Классика....
33873
tarokcana822 ноября 2022 г.Страшно интересно!
Читать далееЕсли бы повесть была написана сейчас, то, наверняка, классифицировалась бы как триллер. Эмоции, характерные для этого жанра, она даёт в полной мере.
Мистический ореол "Пиковой Дамы" знаком, наверное, каждому: в раннем детстве её именем пугают, в школьные годы её пытаются "вызывать", рассуждая о том, что это очень опасно.
Таинственность, смешанная с детским страхом, почему-то не давали прочитать книгу. Просто волевым усилием заставила себя прослушать аудиоверсию. Теперь с чистой совестью могу рекомендовать всем и каждому: читайте! слушайте! отличная книга!
Повесть, несмотря на солидный возраст, не устарела и не потеряла яркость. Да, изменились нравы и обычаи, но способы достижения целей, пороки и желания вполне современны. Пока есть азартные игры, книга будет актуальна. Кроме того, она компактна. Представляю, в какой толстенный роман вылился бы сюжет в наши дни. За счёт небольшого объёма повесть динамична и насыщенна. Карточным играм всегда свойственен риск, и здесь он показан в полной мере. Неосознанное волнение и тревога
накрывают с головой. Про "легко читается" не упоминаю, всё-таки Александр Сергеевич!
Таким образом, если хочется пощекотать себе нервы, чтобы сопереживание заставляло затаить дыхание, то обратите внимание на этот небольшой старинный триллер.
Приятного чтения!331,3K
Lapplandia27 января 2021 г.Я думал: вольность и покойЧитать далее
Замена счастью. Боже мой!
Как я ошибся, как наказан!Ох, взять бы за правило не заявлять классику в мероприятия с обязательными рецензиями, чтобы не мучиться потом от того, как ничтожно выглядит буквально любой отзыв на эти книги. Пушкин написал аж энциклопедию русской жизни, а ты давай, выжимай из себя что-нибудь, что хоть немножко передаст искреннее восхищение. Дай бог, чтобы автор при этом в гробу не крутился.
А если серьезно, то марафон русской классики пока проходит успешно. Все то, что в школе навязывалось, и уже потому бесило, теперь можно рассмотреть, осмыслить — хоть и с опорой на мнение критиков, но и своей головой тоже. Помнится, в школе нам в каком-то смысле не повезло с педагогом: инакомыслие каралось жестоко и беспощадно.
Почему-то там, в школе, буквально любой мужской персонаж видится идеалом. Сейчас же стало жаль Онегина, так по-доброму, с сочувствием, но все-таки жаль. Человек, не проживающий, а прожигающий жизнь, хоть и имеющий идеалы, да отдаленные и не те. Слегка высокомерный, местами глупый, неуклюжий, он не вызывает откровенного раздражения, хотя переложи этот образ на современного человека — и захочется тяжко вздохнуть. Забавная история случилась: Татьяна, выдумавшая себе героя из романов, и Онегин, который в принципе не мог отдавать любовь, потому что внутри — пустота.
Отдельно кивну в сторону Ленского. Опять же, в школе (только нам?) эту дуэль преподносили как романтическую трагедию, а я, со всем своим неугасшим максимализмом, подумала сейчас: ну и глупость. И сам Пушкин, кажется, говорит о том же. Из сиюминутной обиды и гордости дойти до момента, где придется выстрелить в друга (каково качество дружбы — другой вопрос), чтобы что? А, ну так принято, отказаться нельзя: не поймут. Отличный пример того, что традиции — не всегда хорошо.
Вот эта заезженная фраза, что книга актуальна и в наши дни. Но ведь актуальна же! И хотя меняются декорации, культурный фон, техническое оснащение, но люди-то в большинстве своем прежние. Замените Танины романы на современные любовные, дуэль — на драку за клубом, и вот, пожалуйста, все то, что могло бы произойти буквально вчера. Я очень рада, что выделила на Онегина время — не в гонке за экзаменами, а по зову сердца, и теперь мое мнение о романе более осмысленное и полное.
332,6K
licwin5 октября 2023 г.Читать далееКак же много Пушкина было в моем детстве. Это и стихотворения наизусть и просто проза в школе, это и мультфильмы , сказки и прочие экранизации. И вчера, едва прочитав первые строки, в голове возникли кадры блистательной экранизации с Казаковым и Яковлевым и стояли в голове до последней строчки. Если не видели, посмотрите обязательно
А прочитал я это произведение в роскошном собрании сочинений 1949 года с тиснеными обложками, вшитыми закладочками и роскошными иллюстрациями.
Что до рассказа? Что тут говорить. Отличный сюжет, чистый не засоренный язык. Пушкин есть Пушкин. Читайте и наслаждайтесь.
P.S. Разве что виновник дуэли изначально повел себя не очень хорошо, как и в недавно прочитанном случае с Лермонтовым...
321,5K
BlBird25 мая 2022 г.Истории трёх молодых женщин
Читать далееКто празднику рад - накануне пьян. Это я про то, что до празднования дня рождения первого поэта России еще две недели, а на уме только одно - его творчество. Правда, думаю, недавние обсуждения рецензий на роман "Евгений Онегин" тоже оказали свое влияние, немного разожгли тлеющие угольки интереса к творчеству Пушкина.
Решила я на днях перечитать "Станционного смотрителя". Когда-то в школе, помнится, мы проходили это произведение. Какая все-таки подчас серьезная литература включена в школьную программу для самых настоящих детей. Нам было наверное лет 11, не больше, когда читали прозаические произведения Александра Сергеевича.
"Герой нашего времени", не менее взрослую книгу, проходят тоже лет в 13-14. В зависимости от того, в каком возрасте человек пошел в школу. В этой книге ещё какие серьезные, часто совершенно непонятные детям темы. Они станут понятными гораздо-гораздо позже. Я имею в виду по-настоящему понятными, а не в виде каких-то туманных представлений. Как возможно оценить и обсудить тему "украденной невесты" такому юному созданию? Как понять? Кстати, лермонтовская книга вспомнилась прямо сейчас, во время процесса написания рецензии и неслучайно: и там, и там одна тема. Учитель выступает в роли своеобразного "переводчика" между читателем и книгой. Также он должен выполнить и обязанность проповедника, оценив и внушив нужные мысли ученику.
Не знаю....просто задумалась над этим вопросом. Конечно, в 11 лет уже понимаешь что такое хорошо и что такое плохо, но всей сложности ситуации совершенно точно ещё не осознаешь, а самое главное, подобные темы почти не волнуют людей в очень юном возрасте Тома Сойера. Чтение и Пушкина, и Лермонтова по сути остается очень оторванным от жизни. В тоже время, неужели продолжать читать "Незнайку на луне", условно говоря? Вероятно, приобщение к образцам высокой литературы - это правильный шаг. Вот только большую глубину передаваемых писателем чувств, сложность вопросов и темы оценишь значительно позже, уже будучи зрелым человеком.
Перечитав "Станционного смотрителя" пару дней назад я задумалась над тем, какое это эмоционально пронзительное произведение и насколько простыми средствами Пушкин добивается своей цели - захватить читателя и повести за собой, не отпуская ни на минуту. Краткость - сестра таланта и гения с том числе. Почему-то, вспоминая об этом качестве талантливого литератора, у нас обычно произносят имя сами знаете какого писателя, но вот, почти на сто лет раньше жил другой, и какие он создавал образцы не суховатого фармацевтического стиля, а самого что ни на есть живого и гибкого русского языка.
Как же я люблю, когда написано просто, красиво и донесена Правда! А ещё не так часто встречающийся, чуть ли не кинематографический приём использует Пушкин, обращая наше внимание на несколько картин в доме станционного смотрителя. Почти все они сцены, описывающие библейскую историю о блудном сыне, а одна - образ молодого человека в окружении девиц, предающегося мирским утехам. Это же будущее героини повести Дуни Выриной, с той лишь разницей, что она оказалась в роли блудной дочери, а не сына.
Люди эзотерического склада ума могут по-своему интерпретировать этот момент в произведении, вероятно подумав, что человек сам формирует свою судьбу. Во всяком случае при выборе картин нужно быть предельно осторожным. Но оставим эзотериков и вернёмся к книгам.
Примечательно, что и в "Бэле"Лермонтова, и в "Станционном смотрителе" истории повествуют о похищении девушек, обе красивы по-своему и страдают по-разному, но и там, и там в небольшом по объёму отрезке литературного текста писатели изображают трагедию человеческой жизни, когда из-за необдуманности поступков, краткого мига наслаждения герои расплачиваются всю оставшуюся жизнь. Что у Лермонтова, что у Пушкина история рассказывается от незаинтересованного лица, человека, который даже не был свидетелем тех событий или если и был, то лишь отчасти. Так, у читателя создается более непредвзятое отношение в происходящему, нежели в том случае, если бы история рассказывалась человеком, непосредственно принявшим в ней участие. Опять взгляд будто через объектив кинокамеры.
Ещё более удивительно, что при таком освещении событий, казалось бы, донельзя отстранённом, читатель верит всему и чувствует себя чуть ли не настоящим свидетелем произошедшего. Да, без слёз это невозможно читать. Тяжело чувствительному сердцу, но писателя не обвинишь в сентиментальности.
А ещё недавно я прочитала "Сломанные крылья" Халиля Джибрана. И что же? Опять похожая тема изломанной женской судьбы, хотя в этом произведении девушку не выкрали, а продали. Её несчастье заключалось в том, что она была единственной и любимой дочерью самого богатого горожанина, поэтому родственник самого влиятельного человека в той местности сразу положил на неё глаз, но не из-за красоты, хотя она и была красива, а из-за состояния.
Джибран, живший на целый век позднее обоих русских писателей, не скрывая, освещает тему предрешенности женской судьбы в былое время, сравнивая её с современностью, но не отдаёт предпочтения ни старой, ни новой роли женщины в обществе. Если вы прочитаете это небольшое произведение, то наверняка согласитесь с автором. Он мыслит по-философски широко и бескомпромиссно, как и подобает создателю "Пророка".
Вот такая получилась триада историй о женских судьбах. Ни одна из них не увенчалась счастливым концом. Все три трагичны и вероятно не найдётся в них ни одного по-настоящему счастливого героя. А мне почему-то стало интересно, окажись Джибран русским писателем, включили бы и это его произведение в школьную программу? Я позволю себе ответить на поставленный вопрос отрицательно. Всё же слишком прямо звучат вопросы в этом его произведении, и слишком ясны и понятны ответы на них. У Пушкина и Лермонтова речь идёт о женщинах далёких от современного человека. В одном случае даже об иностранке, девушке другой веры и уклада жизни. Что же читателю за дело до нее? Кто бы мог самоотождествиться? Ведь не напрасно сказано, что для настоящего понимания требуется самоотождествление.
В то время как у Джибрана нарисованная им молодая девушка объединяет в себе черты многих, она же стала и собирательным персонажем. Пусть её зовут Сельмой, но с такой же лёгкостью мы могли бы назвать её имяреком, а её жизнь понять проще, не только из-за того, что эта история ближе к нашему времени, но и потому, что для автора она воплощает образ совершенной женщины, объединяя лучшие черты их всех.
Трёхслойная рецензия получилась или всё же трёхчастная, ещё и не в традиционной А-В-А форме, а А-АВ-С, но почему бы и нет?
Благодарю за внимание!
Другие мои рецензии на русскую классику
Рецензии на зарубежную классику 1
Рецензии на зарубежную классику 2
Рецензии на зарубежную классику 3
325,2K
Arinushk21 ноября 2020 г.Хорошая история с хэппи-эндом
"Повести Белкина" - неплохой сборник повестей, но именно "Барышня - крестьянка" мне больше всего понравилась. В истории нет никаких лишних моментов, главные герои чувствуются живыми, да и в целом повесть написана прекрасно. Также несомненным плюсом является концовка. Без слез, драмы и всего лишнего. Хорошая концовка доброй истории. 4/5
322,5K
Julia_cherry21 августа 2017 г.Читать далееВот знаю я, что скорее всего эпизод встречи с телом Грибоедова Пушкин придумал. Но такой образ замечательный! так сильно у него это вышло... Хочется поверить.
А вообще, путевые заметки Пушкину удались. Замечательно он описывает увиденное, особенно, конечно, людей, но и красоты природы, здания - у меня возник полный эффект присутствия. И все-таки впечатления поэта не слишком пасторальны. Целью поездки Александра Сергеевича было участие в военном походе, а потому помимо красоты окружающей природы и экзотичности встречавшихся местных жителей, а также их обычаев и общих сведений о взаимоотношениях с Россией, он описывает и вооруженные конфликты, и больных, и убитых, и раненых.
Не смущаясь, рассказывает Пушкин, как попадал он в глупое положение, и о сомнениях своих, и о страхах. То есть нет в этом рисовки, почти никакой. Особенно забавно это смотрится, когда поэт рассказывает о том, как паша одухотворенно называет его "братом дервиша", и через пару строчек - встречается с тем самым благославенным дервишем... :)
А еще было забавно осознавать вместо Пушкина, что за границу (в Турцию!) он все-таки выезжал, пусть и с военным походом. И хотя никакого Арзрума в природе не существует, для множества читателей древний армянский, а затем турецкий город Эрзурум стал навсегда Арзрумом. И ничего,что такого названия нет на географической карте. На карте литературной эта точка присутствует.
А еще Пушкин, он и в военном походе Пушкин. Ну как же не попасть в гарем? Ну как удержаться от того, чтобы придумать себе романтическое приключение? Какой-то взгляд из-за деревянных решеток, нежный голосок... Воображенье вмиг нам дорисует остальное! :)
Вот и хорошо. А то мы бы так и застряли на мнении об "азиатской бедности".
Впрочем, прочитав эти заметки, я вместе с Пушкиным посетовала на императора, который не выпускал своего поэта за границу. Это скольких же замечательных наблюдений мы лишились только потому, что Александра Сергеевича не отпускали за рубеж! Но настоящий национальный поэт - он во всем настоящий. Сидим дома, любим Родину, осматриваем окрестности. Во времена Пушкина Россия, кстати, была гораздо больше, чем сейчас. Так что поездил "наше всё", поездил... Вот только слишком кратко вы обо всём нам поведали, Александр Сергеевич. Очень хочется подробностей. :)321,2K
DollakUngallant14 июня 2017 г.А была ли любовь к русской настойке?
Читать далееВпечатленный увлекательнейшей историей участия молодого Гавриила Державина в подавлении пугачевского бунта из книги Захара Прилепина «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы» я почувствовал острое желание перечитать пушкинскую «Капитанскую дочку».
Знать пора пришла перечитывать не спеша и наслаждаться…
Прилепин в своей книге не мало места уделил А.С. Пушкину, хотя тот никогда не был на военной службе, но все же стремился к ней, ездил на Кавказ, участвовал в боях.
Вряд ли стоит говорить очевидное, что «Капитанская дочка» это эталон исторической приключенческой повести. До сих пор в этом жанре созданы буквально единичные примеры, что могут сравниться с пушкинским произведением. Свойства этой пушкинской повести и не нуждаются в моей качественной оценке, а вот о «Пропущенной главе» не могу не сказать.
Захар Прилепин написал в том духе, что Пушкину достало вкуса не участвовать ни в каких масонских ложах и декабристских сообществах. Утверждение сомнительное.
На мой взгляд в чем точно проявился абсолютный пушкинский вкус: в том, что наш классик не включил «Пропущенную главу» в повесть. Глава прекрасна, она увлекательна, держит читателя в напряжении до самого конца. Однако Пушкин понял ее избыточность в «Капитанской дочке», она стала бы приключенческим «перебором» в повести.
Очень хотелось бы, чтобы нашим современным авторам хватало этого вкуса, а то ведь нынешние приключенческие книги почти сплошь перебор…И все-таки (О, Боже!) я покусился на Пушкина!
Есть в повести и один существенный недостаток.
В первой главе Петр Гринев рассказывает о своем "образовании":
«… на двенадцатом году выучил я русской грамоте и мог очень здорово судить о свойствах борзого кобеля»(это примерно, как сегодняшний тинейджер расскажет о футбольных свойствах Месси).
Мсье Бопре, выписанный француз для обучения дворянского отпрыска, своим делом не занимался, пил горькую, пристрастившись к русской настойке. За что был изгнан с позором. И Гринев сообщает:
«Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками…».И вот при достижении шестнадцати лет строгим отцом он направляется в сопровождении дядьки Савельича на военную службу.
И тут вскоре выясняется, что наш «недоросль» умеет и фехтовать, и скакать, верхом и стрелять.
Поскольку в Гриневе не замечается особой скромности, потому приходится признать, что А.С.Пушкин ошибся.
Дворянские дети того времени, готовящиеся к военной службе, как правило, должны были с молодых лет минимум уметь мастерски ездить верхом на лошади, танцевать, фехтовать несколькими видами холодного оружия, охотиться (уметь метко стрелять, бесшумно и незаметно передвигаться).
Так что Гринев недорослем не был, Бопре, похоже, свое дело знал и тяги к русской настойке не испытывал.32736