«— Собачатся собаки, а коты…
— А коты меряются длиной хвоста, — вспомнила я последнюю их встречу
Бродяга, к моему удивлению, довольно усмехнулся и даже облизнулся.
— И что? У меня все равно оказался длиннее.
Я закатила глаза, но тут колокольчик над дверью в лавку звякнул, и я, сняв передник, поспешила в нее из кухни.
А там со страдальческим выражением лица застыла Матильда. Она держала дверь открытой, а в это время в лавку заходил Бао. Вернее, он уже вошел, а вот его хвост продолжал входить за ним. Длиннющий такой хвост, который Бао не мог даже поднять, но с довольным видом волочил за собой.
— Етить колотить… — вырвалось у меня невольное.
А потом я осознала масштаб проблемы. Это же мне теперь состав изобретать для роста хвоста надо будет, а затем наоборот — для уменьшения. Не отрезать же потом то, что отрастет. Бродяга не даст. А ходить с таким… довеском, который будет длиннее теперешнего хвоста Бао, он просто не сможет.
А потому я громко, чтобы было слышно и в кухне, произнесла...»